Фальшивая история Великой войны
Шрифт:
было без патронов и снарядов;
— укрепленные районы на старой (это не опечатка — на старой) границе были разоружены в соответствии со все той же тайной договоренностью (чем они мешали езде к Ла-Маншу — А. Осокин не объясняет).
Самое интересное связано со «скрупулезной документированностью работы», которую — при полном отсутствии ссылок на источники — исхитрился обнаружить генерал, кандидат и вице-президент военных экспертов. Г-н Осокин честно предупреждает, что никаких документов нет и быть не может, так как тайная сделка Гитлера и Сталина сохранялась в тайне от всех (даже Берия — и тот о ней ничего не знал). Соответственно, все имеющиеся документы не только не содержат в себе никаких упоминаний о планах «взаимного транзита туда-сюда», но и «преднамеренно
Короче говоря, перед нами химически чистый образец конспирологии, причем конспирологи и, доведенной уже до уровня явной клиники. В обществе нормальных людей такие тексты могут присутствовать только в строжайше закрытой от посторонних глаз истории болезни. Смешного тут мало, по данным официальной статистики, психическими расстройствами, которые требуют постоянного наблюдения в психоневрологических диспансерах, страдают в России 3,8 млн. человек; в регулярной психиатрической помощи нуждается порядка 14 млн. человек (10% населения), по оценкам ВОЗ, эта цифра должна быть увеличена вдвое. За последние 10 лет число граждан, признанных инвалидами по психическому заболеванию, увеличилось на 50%. А вы как думали — легко ли жить в «эпоху перемен»? Просто те несчастные больные люди, кто в «эпоху застоя» вынужден был ограничиваться письмам в профком и райисполком с просьбой «посадить соседку, которая каждый вечер облучает меня радиацией», теперь получили несравненно большие возможности для реализации своих информационных стратегий...
Так думал я, бредя по сугробам (из-за небывалых снегопадов проехать было невозможно) к дверям книжного магазина. Но после того, как я взял книгу А. Осоки на (изданную, кстати сказать, на шикарной белоснежной бумаге) в руки и пробежал глазами несколько страниц, мое мнение стало стремительно меняться. Нет, этот «историк-дилетант» совсем не прост! Если книга пламенных пенсионеров Верховского — Тырмос вся усыпана восклицательными знаками и прописными буквами аршинного размера, то феерический бред «Великой тайны» тщательно огорожен защитными сооружениями из «возможно», «не исключено», «вероятно», «имеются сообщения», «можно предположить», «ряд авторов считает»...
То есть если Верховский — Тырмос (и легион подобных им энтузиастов) спешат поделиться с публикой своим «открытием», в подлинность которого они свято веруют, то фальсификатор Осокин четко реализует «информационные стратегии» психологической войны. Главное правило в этом грязном деле давно известно: «Не врать!» Категорически нельзя никого не обманывать. Лох должен обмануть себя САМ.
Вы, конечно, помните, как в начале 90-х годов на рынок выплеснулась лавина бытовой электроники с надписями Panasonic, Sany, JWC... И когда отдавший немалые деньги за «мыльницу» неизвестного происхождения клиент прибегал, весь в слезах и соплях, к продавцу с просьбой вернуть ему деньги, его встречали строгим выговором: «Чё шумишь? Кто тебя обманывал? Мы тебя обманывали? Мы тебе Panasonic не продавали, это ты, балбес, решил, что купил у нас Panasonic... Точно так и выстроена книга А. Осокина:
«...Вполне возможно, что Гесс никуда не летал, а его выкрала английская разведка, чтобы поссорить Сталина с Гитлером и сорвать совместный десант... Нельзя исключать того, что Гесс прилетел в Англию с проектом договора о совместных боевых действиях против СССР и, возможно, убеждая англичан, рассказал о согласии СССР осуществить вместе с Германией высадку в Англии. Недавно промелькнуло сообщение, что один из девяти экземпляров «Барбароссы» имелся в сейфе Гесса; не исключено, что он располагал полным планом военных действий Третьего рейха... Вполне возможно, что, поняв всю опасность такого развития событий для Англии, Черчилль обманул немцев, подписал этот договор и отправил его Гитлеру...»
Что здесь написано? Вот точный перевод этого абзаца на русский язык: «А хрен его знает, то ли было, то ли не было, возможно, могло быть». Ни в каком суде призвать г-на Осокина к ответу за клевету наследники Черчилля не смогут, но в сочетании с отличной бумагой, твердым переплетом, солидным размером и весом, предисловием эксперта политических наук, графоманский опус в глазах впечатлительного читателя «приобретает характер прозрения». А не в меру впечатлительных у нас 3,8 млн. человек (тираж книги 3 тыс. экземпляров — на всех не хватит, им еще в очередь с утра придется записываться...).
Стратегически книга А. Осокина сработана верно — абсолютно бездоказательная «гипотеза» продана по цене «прозрения», необходимое количество гнусных намеков на англичан и Черчилля, «из-за которого все так вышло», вбито в подсознание читателя. Для января 2008 года — очень своевременная книга! Но...
«Есть у меня приятель на примете / Не ведаю, в каком бы он предмете / Был знатоком, хоть строг он на словах / Но черт его несет судить о свете:/ Попробуй он судить о сапогах». Все было бы хорошо, если бы г-н Осокин даже не пытался рассуждать о вещах конкретных, имеющих номера, даты, названия.
Вот тут-то и начинается тихий ужас.
И в книге, и в интервью на радио (там — аж дважды за 40 минут) А. Осокин утверждает, что «у Черчилля в книге о Второй мировой войне, за которую он стал лауреатом Нобелевской премии по литературе, слово «Гесс» ни разу не упомянуто». Это ж кем надо быть, чтобы так врать? У Черчилля в его «Второй мировой войне» имя заместителя Гитлера по руководству нацистской партией, рейхсминистра «без портфеля» Гесса не просто присутствует, а присутствует в названии целой главы! Занимает описание перелета Гесса в Англию (строго говоря — в Шотландию) семь страниц (Часть 3, стр. 28—35), злополучное имя «Гесс» встречается там 29 раз! Сколько раз имя «Гесс» упоминается во всей многотомной книге — не скажу. Пусть это сосчитает сам директор Департамента информационных стратегий.
Взялся зачем-то г-н Осокин рассуждать о соотношении сил Германии и СССР в танках. Какое отношение может это иметь к «яркой и необычной гипотезе» о встречной транспортировке войск — непонятно. В результате же Осокину пришлось оперировать не дикими измышлениями, а цифрами.
И что из этого получилось? «Средних танков (более 20 т) у немцев было 990, а у Красной Армии — 1373, в том числе 892новейших Т-34и 481Т-40».
Т-40 — это не средний и даже не легкий танк, это легкая плавающая танкетка весом в 5,5 тонны (да их и выпущено было к началу войны порядка 160 штук). Опечатка? Близким по написанию могут бытьТ-50, Т-60, Т-70. Последние два — это легкие танки, производство которых началось лишь через несколько месяцев после начала войны. ТанкТ-50 был принят на вооружение в апреле 1941 г., к началу войны было выпущено несколько десятков машин, к концу 1941 г. — всего 50 штук. Но и это не средний, а легкий танк боевой массой 13,8 тонн. Что означает «481 средний танк Т-40» — догадайся, кто может.
Плавающие танки А.Осокин любит. По его мнению, они очень хороши для десантной операции через Ла-Манш. Автор «сенсационного прозрения» пока еще не знает, что «плавающими» легкие разведывательные танкетки Т-37/ Т-38 были лишь в том смысле, что могли с ходу, не тратя времени на поиски брода или моста, переплыть лесную речку. Да и то не всякую, а лишь с пологими берегами (гусеничной амфибии выбраться из воды на берег очень трудно — сцепление гусениц с дном ослаблено архимедовой «выталкивающей силой», а тяги гребного винта для подъема на берег не хватает). Ла-Манш, хоть англичане и называют его «каналом», представляет собой морской пролив шириной 35—150 км. Форсирование Ла-Манша — это морская десантная операция, а не форсирование реки, пусть даже и самой широкой в мире. Только в «документальном кино», снятом по мотивам видений А.Осокина, может быть уместна жуткая сцена, в которой флотилия из крохотных «стальных черепашек» плывет и тонет среди бушующих морских волн... Да и что бы они делали на английском берегу? Легкая (3,3 т) машина была вооружена пулеметом, а ее тонкую броню любая противотанковая пушка пробивала сквозь оба борта.