Фамильяр для Корявки
Шрифт:
С силой оттолкнувшись от дивана кот спрыгнул на пол и сел напротив меня. Я не стала будить лихо, заставляя его ждать, опустив глаза в книгу принялась читать. Стоило мне только начать, произнести первое слово, как текст из незнакомого и не понятно мне языка стал доступным и знакомым. С моих уст словно песня полились слова:
Тот, кто скрыл своё величье,
Покажи своё обличье.
Взор хочу
Я немедля пред собой.
То, что произошло дальше сложно описать словами. Это был просто атомный взрыв, такой же громкий и яркий. Словно кто-то взорвал в воздухе тонну сухих красок. Всё пространство комнаты заполнил розово — фиолетовый, непроглядный, плотный туман.
Я такое буйство красок в последний раз не фестивале видела. Ну знаете, когда дети и взрослые обкидывают друг друга цветным порошком, который полностью скрывает кругозор пока не осядет, сильно пачкает одежду и плохо отмывается.
К счастью этот туман был другим, он не марал. Но очень медленно рассеивался. Слава богу хоть дышать было чем, а ни то я бы задохнулась так и не найдя в этой цветной ловушке выхода из дома.
Чем больше рассеивалась эта цветная дымка, тем быстрее у меня начинало стучать сердце и учащался пульс. Я не могла понять, что происходит, но всё моё человеческое естество было на пределе.
Когда туман почти рассеялся на месте кота я обнаружила полураздетого рыжего юношу. На левом плече и от запястья до локтя у него была какая-то странная конструкция, чем-то похожая на броню, точнее на то, что он неё осталось. Снизу обычные бардовые брюки. Его хмурый взор был обращён в пол, себе под ноги.
— Что… А где… А как… А в… — пребывая в шоке от произошедшего я не могла подобрать слов, чтобы правильно сформулировать вопрос, который хотела задать. Поэтому собрав более — менее мозги в кучку выдала следующее. — Ты кто?
— Я? — он поднял голову и оценивающе посмотрел на меня. Правый уголок его губ медленно пополз вверх, рисуя на лице самодовольную, кривую ухмылку, тем самым придавая молодому лицу мужской соблазнительности и опасной хищности. — Я Корявка!
Глава 17
Говорила мне бабушка
Глава 17. Говорила мне бабушка
— Козявка? — тупо переспросила я и тут же задала следующий, не менее гениальный вопрос. — Что ещё за козявка? Где кот?
— О боги! — этот полуголый рыжий сначала закатил глаза, а затем прикрыв их одной рукой, тем самым демонстрируя, что я совсем не умная, пренебрежительно произнёс. — С каждым десятилетием эти хранители всё тупее и тупее! — окинув меня оценивающим взглядом, скривился, снисходительно добавив. — По объявлению вас что ли набирают… Ну да ладно. Я ни какая не козявка, а Корявка! КО-РЯВ-КА!!! — по слогам повторил он.
— Ну хорошо, извини, Корявка, — поправилась я. — Что за имя то такое дебильное?
— Нормальное имя, — в голосе мужчины послышался металл, хоть и произнесённо это всё было спокойным, ровным голосом.
— Ну уж конечно, нормальное! — прокомментировала его слова я себе под нос. — Странные у тебя какие-то понятия о нормальности.
— Зато у тебя они на высоте! Дать коту имя Шиза, это же вершина хорошего вкуса!
Я молча закусила губу. На это мне ответить было не чем. «Кстати, что-то я совсем ушла от основной темы разговора. Кто он такой? Где кот? И почему он назвал меня хранителем?»
— Ну по твоему выражению лица я так понимаю, что наконец-то началась работа мысли? — мужчина не сводил с меня пристального взгляда на лице играла всё та же самодовольная ухмылка. — Ну давай, спрашивай.
— Откуда ты взялся и куда делся кот?
Я ожидала услышать, что угодно но не то, что услышала:
— Он перед тобой. Я и есть кот. Точнее это один из моих обликов, которые я иногда принимаю в моменты опасности, чтобы выжить.
— Один из обликов? — до конца не понимая повторила я.
— Да, один из. Я бы даже уточнил — один из лучших, — я непонимающе уставилась на него, всё что он говорил казалось мне за гранью фантастики. — Ну всё-таки у котов девять жизней. Очень удобно. Правда есть и минусы, обратившись в кота обратно в человека без помощи не превратиться, вот тут ты мне очень помогла. С заклинанием справилась просто превосходно. Если честно я не ожидал, что у тебя получится с первого раза.
— Я справилась с заклинанием?
— Да, ты справилась с заклинанием.
— Хорошо, — я облизнула сухие губы пытаясь справиться с полученной информацией, чтобы сложить пазл всей выстраивающейся картинки у себя в голове. — Ты назвал меня хранителем. Что это значит?
Мужчина коварно усмехнулся, обнажая свои белые зубы. Лёгкой, крадущейся походкой он двинулся ко мне словно дикий хищник, невесома ступая на пол, боясь спугнуть свою добычу.
— Рассказ будет длинным, я, пожалуй, присяду, — опустившись на диван подле меня, он потянулся, демонстрируя ещё не ушедшую грацию кота, а заодно приводя тем самым в движение выделяющиеся мышцы пресса. От увиденного у меня пересохло во рту. Я попыталась сглотнуть, но не смогла.
Поймав на себе мой голодный, блуждающий взгляд Корявка улыбнулся. Кто бы сомневался, что он останется довольным произведённым на меня эффектом. Но и этого мужчине похоже было мало, раскинув руки в стороны он опустил их на спинку дивана, получилось, что с одной стороны он как бы обнимал меня. Стоит руке немного сползти вниз и…
«И я должна гнать от себя эти мысли! Он специально это делает, пытается наслать на меня свои эротические флюиды, чтобы я не смогла задать правильных вопросов! Я должна сосредоточится на деле! Но как это сделать, когда у тебя мужчины бог знает сколько не было, а сейчас перед тобой сидит молодой, полуголый парень с опасной улыбкой и потрясающим прессом и все твои внутренние ресурсы задействованы на то, чтобы не облизать его?!»