"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Островитянин, казалось, что-то почувствовал. Крепко сжав ладонями наплечники, он слегка встряхнул меня:
– Испугалась?
– Да, – не стала отпираться я. – Как ты почувствовал?
– Я много лет водил в бой людей… И молодых парней, что еще не проливали кровь, и матерых волков, готовых грызть противника зубами. Это опыт, Эва. Не бойся. Ты сильна, и мы с Гиром рядом. Никто из них не узнает тебя. А если узнает, то себе же на беду. Готова?
Слова Харакаша вернули мне самообладание. Перебросив свою сумку через грудь, я поправила клинок с перевязью, надела поверх плащ, скрепив его фибулой у горла, и, распахнув полы так, чтобы было видно сюркотту храмовника, накинула на голову капюшон. Глубоко вздохнула и кивнула.
– Идем.
Мы неторопливо спускались по лестнице. Островитянин, также накинув на голову капюшон своего пончо, шел первым, я – следом. Новый взрыв хохота застал нас уже на середине лестницы, а нам навстречу шел один из ночных гостей. От него ощутимо воняло потом и вином, но, вперив взгляд в кроваво-красную с золотой каймой сюркотту, он подался в сторону, практически вжавшись в стену, и даже не поднял головы.
«Работает!» – внутренне возликовала я, уже гораздо увереннее ступая в зал на первом этаже.
Они заняли два стола, сдвинув их прямо к камину. Карл выглядел чуть нервно, но держался спокойно. Впрочем, проходя мимо стойки, я увидела, что он аккуратно сунул под столешницу небольшой взведенный арбалет.
Это мне и понравилось и не понравилось одновременно.
Хозяин таверны был готов дать отпор. Но сам факт, что он готов к этому, меня настораживал – очевидно, что-то в ночных гостях ему не нравилось.
Восемь мужчин щедро разливали вино по глиняным кружкам, то и дело поглядывая в сторону кухни. Небритые, с одинаково наглыми взглядами, чуть хмельными то ли от осознания собственной крутости, то ли от уже влитого в брюхо вина, они словно трезвели и напрягались, видя меня и островитянина, твердым шагом подходящих все ближе, – нужно было пройти мимо занятых им и столов, чтобы добраться до выхода.
Я скользнула по ним максимально безразличным взглядом и посмотрела прямо на дверь, чувствуя их эмоции: настороженность, любопытство и, наконец, радость.
Никто не сказал нам ни слова и не шевельнулся в нашу сторону, когда мы проходили. Мне даже показалось, что когда я толкнула дверь, вдохнув прохладный воздух, за моей спиной раздался облегченный коллективный выдох, сопровождая волну разошедшегося от них… разочарования и радости?
– Кажется, они рады, что остались без присмотра храмовников, – заметила я, когда дверь за нашими спинами уже закрылась, а идущий следом островитянин уже сошел с крыльца.
– Неудивительно. – Харакаш дернул недовольно щекой и, увидев мой заинтересованный взгляд, резко взмахнул рукой и пошел впереди. – Уезжаем, ни к чему тут задерживаться.
Открыв передо мною дверь в конюшню, мастер меча пропустил меня вперед.
– Твой конь капризничает, – с ходу заявил мне Гир, даже не обернувшись, и, отойдя от все еще стоящего в стойле Гаратэ, махнул рукой. – Дует пузо, норовит словно бы случайно наступить копытом на ногу или бок почесать о стойло с той стороны, где я стою. Если бы не он, я б уже давно всех коней подготовил.
– Он просто тебя не знает, – равнодушно отметил Харакаш, проходя мимо к своей кобыле. – Эва, ты все еще можешь найти чародея?
Я, застигнутая чуть-чуть врасплох этим вопросом, убрала руки от морды коня, что вдруг решил поискать в моих ладонях что-то вкусненькое, и, вздохнув, прикрыла глаза.
– Да. – Маячок божественной силы тут же возник перед глазами, и я, сосредоточившись на нем мысленно, открыла глаза, чтобы увидеть этот огонек наяву и указать направление рукой. – Он там.
– Странно. – Гир смотрел на меня, будто изучая взглядом, но потом тряхнул головой, нахмурился и полез в сумку за картой. Харакаш тут же оказался рядом с ним, и оба, не проявляя ни малейшей агрессии друг к другу, молча уставились в карту, напряженно сопя.
Пожав плечами, я снова повернулась к Гаратэ, а через миг, поддавшись внезапному любопытству, посмотрела в сторону таверны, пользуясь тем, что все еще не вернулась к обычному зрению.
Из ночных гостей только четверо сидели за столом, но двое из них удерживали у себя на коленях, как я поняла, жену хозяина таверны и, видимо, дочь. Трое копошились на кухне, а еще пара стояла возле стойки, удерживая Карла и периодически отвешивая ему удары. В живот, по лицу, снова в живот…
Вторая, более щуплая фигурка, валялась на полу, согнувшись и не шевелясь.
– Ха… Харакаш. – Я едва выдавила из себя имя мастера меча, но тот тут же оказался рядом. – Их надо остановить!
Островитянин кинул быстрый взгляд в ту сторону, куда только что пялилась я, зло скривился, после чего крепко взял меня за локоть.
– Мы уезжаем сейчас же! – Схлестнувшись взглядами, мы стояли так, не двинувшись с места. Я отлично понимала, почему мастер меча хочет уехать: причина была во мне. Ему не меньше моего хотелось вмешаться, но рисковать он не собирался. Но и я не собиралась оставаться в стороне!
– В чем проблема? – за моей спиной раздался голос Гира.
– Указующий, я приказываю тебе пойти вместе со мной в таверну и остановить этих ублюдков. – Добавив в голос весь гнев, что испытывала, я услышала, как храмовник тяжело вздохнул.
– Не лезь. – Островитянин перевел взгляд мне за спину, чуть развернувшись и повернув меня. Увидев лицо Гира, я внутренне возликовала – моя ставка на орденскую иерархию, помноженная на воспитание и мораль, сыграла!
– Не могу. – Гир снова вздохнул, посмотрев на меня. – Защитница выбирает путь справедливости, я следую за ней.
– Будет глупо, если ты попытаешься остановить нас силой вместо того, чтобы помочь нам. – Я снова перевела взгляд на Харакаша, и тот, помянув бездну, отпустил мой локоть.
– Надо действовать быстро! – Я тут же рванула к дверям, но меня снова остановили, на этот раз Гир. Крепко схватив меня за руку, он за пару ударов сердца связал наши Ато, после чего, отпустив, снял со своего пояса небольшую металлическую пластину в форме усеченного ромба. С нее свисала пара ремней, и храмовник, споро застегнув их, продел через ремни руку, надев пластину как щит. После, подойдя к своей лошади, снял с седельной сумки один из свертков, стряхнул промасленную рогожу и, пропустив запястье в кожаную петлицу, развернулся, демонстрируя взятую в руку булаву.