Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

– Перевернул на него сковороду с топленым жиром, а потом пнул в очаг.

– Ага-а, – протянула я, опуская взгляд на третьего противника, которого мы вытащили в общий зал. – А этого?

– А этот оказался самый умный, вместо того, чтобы тащить свою железяку с пояса, схватился за кухонный нож и сковороду. Успел дать мне по голове и чуть не нашинковал ножом на ленты, но, как говорится, лучше топора нет… ничего, – завершил мысль Харакаш, и я хмыкнула.

– Хозяйка, на кухне свободно. – Мастер меча обернулся к женщине, все так же сидевшей возле успевшего прийти в себя Карла, помолчал мгновение, потом продолжил чуть мягче: – Приберитесь там с дочерью, а я пока помогу Карлу встать.

Женщина беспомощно глянула на своего мужа, но тот едва заметно кивнул, и она, встав и взяв дочь за руку, увела ее за собой.

Взгляд Карла скользнул по нам и устремился к лежащему на полу сыну.

– Он жив?

– Жив, но пока лучше его не трогать. Спустится Гир и скажет, что делать с твоим сыном. – Харакаш наклонился к тавернщику, закинул его руку себе за шею, помог встать на ноги и довел до лавки за столом, оперев Карла спиной на край столешницы.

– Что с этими… – Карл не договорил, скривившись и коснувшись своего бока.

– Мертвы, – коротко ответила я. На лице тавернщика появилось мрачное удовлетворение.

– Карл, – островитянин снова привлек его внимание, – скажи, эти выродки, они что-то обсуждали? Может, ты слышал что-то?

– До того, как меня начали бить за якобы предательство покойного герцога, я только понял, что они ищут могущественную ведьму, а еще то, что их главарю поручил это задание кто-то из Ордена, и ради этого они откололись от основной армии…

Мы с Харакашем переглянулись.

От какой основной армии? От армии мятежников? Стефан вроде бы никакой армии не собирал, просто сидит у себя в замке и, возможно, посылает периодически небольшие отряды грабить местное население.

– Эвелин! – Громкий окрик со второго этажа, да еще и по имени окончательно закрепил в моей голове ощущение надвигающегося крындеца. Гир буквально слетел по ступеням, держа в руках какие-то бумаги, и бросился к нам.

– Где чародей? Ты видишь, где он сейчас? – Забыв про всякую осторожность и опасения, храмовник вцепился руками мне в плечи и встряхнул так, что я лязгнула зубами.

– Эй, убери от нее руки! – Островитянин попытался вклиниться между мной и Гиром, но я его остановила:

– Сейчас посмотрю, Гир. Что случилось?

– Смотри, смотри быстрее! – Мой вопрос он оставил без ответа, и, глядя в его взволнованное лицо, я решила не давить.

Закрыв глаза, я дернула плечами, разворачиваясь в ту сторону, откуда чувствовала небольшое мерцание украденной чародеем Ато.

– Он там же, где и был в прошлый раз. Кажется, движется в левую сторону чуть быстрее, чем обычно…

Руки на моих плечах разжались, а Гир издал сдавленный стон. Открыв глаза и крутанувшись на пятках, я снова повернулась к нему лицом, чтобы увидеть, как храмовник кидает на стол принесенные им бумаги.

Это оказалась небольшая карта, письмо и короткая записка, все – на храмовом наречии.

Пока Харакаш смотрел на карту, пытаясь понять, что так взбудоражило Указующего, я взяла письмо вместе с запиской и, начав с письма, прочитала вслух:

«Отличить ведьму-еретичку от других людей легко: она украла у наших легковерных братьев много Ато и постоянно подпитывается как от храмовников, так и от простых людей. Почувствовать ее присутствие так же просто из-за этой украденной Ато, она велика и неконтролируема, словно туман, ползет впереди этой девки. Сама ведьма не опасна тому, кто крепок верой, ибо ее фокусы лишь жалкий лепет по сравнению с божественным даром, а с мечом она обращается неуверенно и опытным воинам не угроза.

Возле нее всегда молодой мужчина, стражник из замка. Он не опасен, но предан ведьме. Если не получится вразумить – убейте.

Также в ее пособниках ходит пригретое нашим королем отродье Туманного. Он сильный воин, а от наших сил его защищает порченная падшим богом кровь. Будьте осторожны с ним и постарайтесь убить в первую очередь, тогда ведьма останется без защиты.

Девка податлива к чужим чарам, так что чародей приведет ее прямо к вам в руки.

Когда лжезащитница будет мертва, иноверца убейте, он связан договором, сопротивляться не сможет. Убейте всех свидетелей или помощников, ибо помощь злу не должна остаться безнаказанной!

Место встречи указано на карте. Ждите чародея в таверне «Гусь и свинья» на двадцать восьмой день третьего зимнего месяца.

Меч защитника оберните в два слоя вощеной кожи, привезите к временному лагерю и отдайте командующему. Он будет ждать ваш отряд.

Да хранит вас Пресветлая дева, вы творите благое дело и будете вознаграждены!»

Я подняла взгляд от письма на своих спутников. Взгляд островитянина метал молнии, а сам он едва сдерживался от ругательств.

– Он нас провел, он нас всех провел! – Гир ударил кулаком по столу, зарычав, как запертый в клетку зверь.

– Подпись есть? – мрачно поинтересовался Харакаш.

– Нет, но, может, в записке… Сейчас. – Бросив письмо на стол, я развернула смятый клочок бумаги:

«Чародей прислал метку, все идет по плану. Ведьма ему доверяет, и они едут в оговоренное место, будьте готовы».

– Подписи нет. Какой сегодня день?

– Двадцать седьмой, – тихо подсказал Карл, сидевший все это время тише мыши.

– Значит, чародей им соврал. Они ждали меня, тебя и Альвина. И не сегодня, а только завтра. И в сопровождении чародея. Кто-то весьма точно описал им то, как меня можно узнать в любой маскировке, но не знал, что внешне моя Ато изменилась и что со мною поедет не Альвин, а Гир. Значит, этот «кто-то» видел меня последний раз только в Алой крепости. В итоге они увидели не «ведьму», воина и островитянина, а островитянина и двух рыцарей-храмовников, да еще и на сутки раньше, не узнали нас и обрадовались, что мы уезжаем и не будем мешать их делам. А потом мы вернулись, и…

– Стой, если все так, то получается, что чародей…

– Да, он показывает нам дорогу. – Я закусила губу, смотря на своих спутников. Они молчали несколько ударов сердца. Харакаш задумчиво смотрел на карту. Гир, хмурясь, смотрел на меня. Карл аккуратно перебрался на другой конец лавки, делая вид, что ничего не видит и не слышит, впрочем, никто из нас, видимо, не считал нашу беседу чем-то сверхсекретным.

– Но зачем ему это? – наконец спросил Гир, садясь на лавку и растирая пальцами лоб.

Популярные книги

Сбой Системы Мимик! Академия

Северный Лис
2. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
5.71
рейтинг книги
Сбой Системы Мимик! Академия

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Испытание

Семенов Павел
4. Пробуждение Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.25
рейтинг книги
Испытание

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Целитель. Книга четвертая

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга четвертая

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Релокант 8

Flow Ascold
8. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 8

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII