"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
– Что? Вы сделаете меня нестабильной в глазах высшего света? – изумляюсь его решению.
– А вы думаете, что вы – стабильная? – подняв бровь, отзывается доверенный императора и выходит из покоев.
– Собирайтесь, – только и произносит Охотник, выходя вслед за ним.
Сажусь на пол, опускаю голову на ладони. Мне так и не открыли причин моей частичной амнезии. Так и не объяснили, почему Ха Ру должен для всех умереть. Мне вообще ничего толком не сказали. Но мне пообещали, что он получит шанс выжить.
Даже
Глава 21
Дверь в мои покои резко открывается.
Поднимаю голову и встречаюсь взглядом с Тай-Вэем. Интересно, почему каждый раз, когда он врывается в мою комнату, я сижу на полу в растрёпанных чувствах? Это некий кармический подарок ему лично за то, что по итогу я выйду победительницей из ситуации?..
– Маленькая жадная тварь! – с каким-то неописуемым выражением на лице произносит Тай-Вэй, глядя на меня сверху вниз. – Ты всё-таки нашла тотем и забрала его силу!
Мне бы впору оскорбиться, но я искренне недоумеваю: почему слышу столько отчаяния в его голосе?
– Да, – негромко отвечаю вместо ответной грубости.
– Он не должен был достаться тебе! Он должен был стать моим! – выходит из себя бывший супруг.
– С какой стати? – без эмоций спрашиваю, продолжая сидеть на полу.
Кажется, я слишком устала. Сил на ответную словесную атаку просто нет.
– Ты её недостойна! – срывается Тай-Вэй, даже не догадываясь, насколько нечеловеческим становится его лицо от переживаемых им чувств.
– Во мне течёт кровь рода Дайго… Я была супругой покойного графа… он не чаял во мне души, – перевожу взгляд куда-то в сторону, закончив с перечислением всем известных фактов. – Почему я недостойна? – вопрошаю скорее у воздуха, чем у бывшего супруга.
– Потому что ты – жалкая пародия на заклинателей! – рычит на меня Тай-Вэй. – Не в тебе должна храниться сила священного животного! Что, радуешься от того, что всё просчитала?.. Развелась со мной, вышвырнула из замка и совершила слияние за те два дня, пока считалась пропавшей?
– Ты не прав. Это случилось намного раньше, – качаю головой, глядя на него. – И тебе это известно.
Я продемонстрировала силу ещё на собственном приёме в замке – когда случайно лишилась подвески в общей давке.
– Ты обманывала меня… всё это время! Пока я искал тотем, пока просил тебя отдать его мне!.. А он всегда был у тебя! – Глаза Тай-Вэя становятся пугающими; я даже нехотя поднимаюсь на ноги, ощутив, что простым разговором дело может не закончиться.
– Тотем был у меня, но сила давно была во мне, – произношу собранно, – она моя, Тай-Вэй. Смирись с этим и успокойся: вы никогда не имели на неё прав – ни ты, ни твоя семья. Это то, что принадлежит роду Дайго и всегда будет принадлежать.
– Заткнись! – всерьёз предупреждает бывший супруг, с силой сжав кулаки.
Отступаю на шаг, не понимая, чего от него ждать.
– Ты всё ещё разговариваешь с ней? – входя без стука в мою комнату и останавливаясь ровно напротив меня, бросает Тай-Вэю старший брат, а затем поворачивается ко мне. – Если эта сила не принадлежит нам, она не будет принадлежать никому, – произносит он, а мои глаза расширяются от шока.
Это же дворец императора!
Тут же наивысший уровень безопасности… должен быть… где-то в зале с наследницей, наверное…
– Вы с ума посходили? – почувствовав угрозу в воздухе, выдавливаю из себя.
– Ничего личного. Это политика, – до жути безразлично сообщает мне главный любимец местных дам, а в следующую секунду меня буквально выбивает в сторону; я разделяюсь на две части: первая – морозит меня изнутри, справляясь с внешней проблемой, а вторая – с изумлением наблюдает за первой со стороны. Что самое важное, я сама ни черта не вижу, перед моими глазами туман: моё зрение в данный момент служит той, первой части, которая не то я, не то кто-то другой… не понимаю…
В сознание прихожу так же неожиданно, и с единственной мыслью – что я не должна убивать; я должна успокоиться… никаких убийств… я в безопасности… угрозы нет… – так, это уже довольно много мыслей… Открываю глаза и с изумлением смотрю на два подвешенных под потолком кокона с телами братьев. На своей голове с обеих сторон ощущаю чужие тёплые ладони, за спиной – такое же тёплое тело. Думаю, это самое тело в данный момент спасает жизнь наследников знатной семьи… потому что, если бы не оно – они были бы уже мертвы… просто знаю это, не вдаваясь в подробности – откуда. Наблюдаю за тем, как коконы медленно рассыпаются в пыль, освобождая скованные внутри тела; затем слежу, как тела падают на пол; к слову, особо их не жалею – ни я, ни тот, что стоял за моей спиной.
А кто там вообще?
Разворачиваюсь и смотрю на Охотника.
– У вас столько зрачков, – почему-то произносит он, рассматривая мои глаза, – красиво.
Даже представлять себе не хочу, какую жуть он сейчас лицезреет… Зажмурившись, склоняю голову; очень надеюсь, что всё вернётся на места – когда снова их открою.
Затем поворачиваюсь к братьям, лежащим на ковре.
Смотрю на бессознательные тела.
– Это я их? – спрашиваю, махнув в ту сторону рукой.
– Вы, – подтверждает Охотник.
– Они сами виноваты, – оправдываюсь без паузы на осмысление ответа.
– Я знаю, – звучит ответ.
– Меня накажут? – уточняю.
– За то, что защищались? – спрашивает мужчина, и я вновь к нему разворачиваюсь.
Он что, на моей стороне?
Это мои многозрачковые глаза так повлияли? Или тот факт, что я смогла остановить двух сильных заклинателей без какой-либо подготовки?
– Когда они пришли, вас здесь уже не было, – сообщает мне Охотник, затем берёт за руку и…
– Боже, надо предупреждать! – вырывается из меня в то время, как моё тело сгибается пополам от самых странных ощущений.