"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Оба глаза Охотника быстро открываются, после чего он резко приподнимается, с лёгким напряжением осматривая обстановку моей спальни.
– Вы звали меня ночью? – спрашивает не менее напряжённым голосом.
– Что? С чего? Да и зачем? – откровенно недоумеваю я.
Да и при чём тут это, – так и хочется спросить, но я сдерживаю себя.
– Я… – мужчина трёт лицо, пытаясь понять, судя по всему, то же, что и я, – я не должен был здесь оказаться.
– Совершенно согласна. Ваш дом в другой стороне, – понятия не имея, где именно его дом, отвечаю серьёзно.
– Наверно, я сильно устал
– Если эти перемещения вытягивают из вас много сил, довольно странно, что вы перенеслись сюда, – замечаю вдумчиво, накидывая халат на ночнушку и по-деловому завязывая пояс, – прошу вас, избавьте меня от необходимости указывать вам на дверь. Уверена, за ночь силы у вас поднакопились – и вы вполне способны вернуться обратно.
Не хватало ещё, чтоб кто-то из прислуги застал его здесь! Я, как-никак, пообещала вести себя тише воды ниже травы.
Хотя… в данном случае господин Охотник сам виноват.
Но как бы то ни было! Мне, конечно, безумно интересно, что он забыл в моей кровати, но уверена на сто процентов: мне ничего не объяснят.
Как бы я ни настаивала. Уже проходили.
Вероятнее всего, его навигатор в какой-то момент сбился и вместо портала в собственную спальню он открыл портал в мою… при этом не заметил особой разницы, проигнорировал факт присутствия чужого тела на кровати – и вообще он перемещается в одних лёгких домашних штанишках… Ладно, забыли.
– Не способен. Ещё пару часов – минимум, – звучит голос мужчины.
Останавливаюсь у двери и разворачиваюсь к нему.
А вот это интересно.
– Эта техника… – протягиваю по наитию.
– Наивысшей сложности, – отвечает ровный голос.
Так… хорошо.
– И что вы мне предлагаете? Сделать вид, что вас здесь нет? – подняв бровь, уточняю сухо.
– Если это вас не затруднит, – опуская ноги на пол и усаживаясь спиной ко мне, произносит Охотник, – добудьте мне какой-нибудь еды.
Смотрю на обнажённую спину и размышляю. Не думаю, что он в восторге от своего положения: в одних домашних штанах, в чужом доме, в чужой спальне и без возможности открывать порталы…
Обидеть или оскорбить его сейчас ничего не стоит, но последствия у такого поступка будут плачевными – как бы он ни утешил мою задетую гордость…
В данном случае лучше помочь.
– Не затруднит, – наконец отзываюсь, – но у меня есть условие.
– Слушаю, – Охотник поворачивает голову.
– Вы должны вернуть мне часть утраченных воспоминаний. Я не прошу возвращать всё! – чуть повышаю голос, заметив его желание осечь меня. – Я понимаю, что, возможно, допустила какую-то ошибку в общении с вами – за что и поплатилась, – произношу спокойно и замечаю напряжённый и довольно резкий поворот головы в мою сторону; впрочем, в глаза мне мужчина так и не посмотрел, – но… мне сложно объяснить, какая путаница сейчас в моей памяти. Я уже жаловалась господину Ван-Цзы, это выматывает.
– Я могу дать вам ответы на некоторые вопросы, если вы дадите клятву не распространять эту информацию, – звучит сухой ответ.
– Клятву на крови? – предполагаю не без сарказма.
– У заклинателей намного больше методов работы с энергией, чем у колдунов – с кровью, – произносит Охотник, и почему-то я чётко убеждаюсь: выдать его секреты я точно не смогу.
– Хорошо. Я не планирую вам вредить. Это было бы крайне глупо с моей стороны.
– Почему глупо? – уточняет мужчина с интересом, впервые развернувшись ко мне.
– Потому что вы – самый сильный из всех знакомых мне заклинателей, – отвечаю просто.
– Многим это не мешает пытаться устранить меня, – слишком спокойно отвечает мужчина.
– Значит, эти многие – полные идиоты, в чём я даже не сомневаюсь. Как-то исторически сложилось, что умных людей всегда меньше. – Пожимаю плечами и иду к двери из спальни, чувствуя спиной внимательный взгляд. – Я позабочусь о завтраке. И о том, чтобы в мои покои никто не входил. Так что можете чувствовать себя как дома. Однако… по поводу вашей одежды… точнее – о её отсутствии…
– Вас это смущает, – вновь отворачивается Охотник.
– Да, в общем-то, не очень. Тело и тело, – решаю разбить его уверенность своим безразличием. – Просто хотела предупредить, что одежду я вам достать не смогу: это вызовет слишком много вопросов у слуг, – сообщаю ровным голосом и выхожу в гостевую комнату.
На волне адреналина прохожу ещё пару шагов, а затем рвано выдыхаю.
Какого чёрта сейчас творилось? Я спокойно отнеслась к тому, что в моей кровати с утра появился посторонний мужчина? Да к тому же начала вести с ним едва ли не светские беседы? Ещё и завтрак ему сейчас организую, прекрасно помня о том, что этот человек не блистал дружелюбием ни в одну из наших встреч?..
– Твоя сила имеет на меня слишком большое влияние, – бормочу, обернувшись назад, а затем иду искать прислугу.
Глава 22
Я говорила, что меня не смущает его голое тело? Что ж, я поторопилась с ответом. Лицезреть обнажённый мужской торс во время завтрака – довольно странное и выматывающее занятие. Выматывающее в том смысле, что я каждый раз осекала себя, заставляя отвести взгляд, норовящий к нему вернуться…
– Итак, с островом мы разобрались, – киваю, рассортировав по полочкам все старые, но полученные заново знания касательно священных животных, их отношения к агрессивно настроенным заклинателям и неагрессивно настроенным детям, – но объясните, почему вы уверены, что у Ха Ру будет шанс выжить там? И почему господин Ван-Цзы сказал, что он может стать новым Охотником?
– Потому что Ха Ру бывал на острове, как и те дети, о которых я вам рассказывал: он помогал своему отцу доставать для графа Дайго священного зверя. И, предупреждая ваш вопрос, отец Ха Ру – мастер тотемов, создавший ваше украшение на шее и убитый графом Дайго после выполнения задания, – произносит Охотник ровным голосом и погружается в процесс приёма пищи, а я сижу напротив него, поражённая, и молча перевариваю информацию.
– Но вы не ответили на вопрос, – справившись со своими чувствами и опустив взгляд, произношу через несколько минут; затем встречаюсь глазами с господином Рэном – так я решила про себя его называть, – почему доверенный императора упомянул ваш титул?