"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
«Не, ну с асурами-то как раз все понятно, — думал я, внимательно слушая рассказ старика. — Крылатая сука, очевидно, догадалась о том, где спрятана вторая веревка и рассказала об этом своему муженьку. Асурам незачем захватывать город сейчас. Достаточно ударить в нужное место, забрать артефакт и расчистить себе дорогу в Империю. Ну а потом начнётся большая война, в которой у людей шансов практически нет. Почему я так думаю? Да все просто… Если Верховный бог, вместо того чтобы встретить Врага в Северных горах, трусливо закрывается щитами — дела не просто плохи. Они отвратительны! Ёкай тоже не сильно помогут. Треть Синего леса захвачена Сэтом, Нактис погиб, а Салисэ с Милосердной вряд ли смогут противостоять вторжению из Кимона. И даже если они поддержат Такэми…»
— Боги не откликаются
— Тело Мигуми Аои нашли неподалеку от храма, — после небольшой паузы хмуро пояснил старик. — Убийца ударил в спину четырехгранным клинком. Она не очень ладила с меченосцами, но не думаю, что это сделал кто-то из них.
— Меченосцы — это те, кто поклоняется Воину?
— Да, — кивнул старик. — Госпожа во всеуслышание заявляла, что возлюбленным Богини Солнца был погибший Нактис-сама, и это, конечно, многим не нравилось. Однако я не думаю, что дзинсу убил кто-то из последователей Такэми-сама. Ни один буси [271] не ударит своего врага в спину. И четырёхгранный клинок — это оружие убийц. Воин не возьмёт такой в свои руки.
271
Самурай (яп. ?, по-японски также используется слово «буси» (??) Хотя слова «самурай» и «буси» очень близки по значению, но всё же «бу» (воин) — более широкое понятие, и оно не всегда относится к самураю.
— Получается, дзинсу знала своего убийцу? — воспользовавшись паузой, уточнил я.
— Совершенно не факт, — со вздохом покачал головой Шоджи. — Ворота храма всегда открыты для всех, а подкрасться к женщине может любой опытный воин. Чего уж говорить об убийцах… Как бы то ни было, смерть духовной наставницы могла сильно повлиять на принцессу, и тихая спокойная девушка вдруг вспомнила, чья она дочь. Полагаю, что Асука-сама считает, что женщину убил кто-то из меченосцев. Сложно сказать, но Император был в ярости.
Кто бы сомневался… И куча трупов за нашими спинами тому подтверждением. Нет, я не думаю, что убийц нанимал сам Император, но вряд ли бы он сильно расстроился, если бы Нори кто-то убил. Впрочем, по фигу. Расслабляться мы все равно будем только после женитьбы. Ведь даже здесь, в лагере, среди своих, может находиться убийца. Впрочем, Нори я мысленно об этом предупредил, и он ни к кому не повернется спиной. Ну а спереди его не так-то просто убить.
На территории лагеря нас взяли в оборот слуги, которых Шоджи привез из столицы. Мы отмылись после дороги, сменили исподнее, и нам почистили броню. Помимо всего прочего, мне выдали роскошную красно-белую дзимбаори [272] с оскаленным оками и роскошным лисьим хвостом. Нет, ни одна лисица при этом не пострадала. Оками и лисий хвост были вышиты на спине в виде монов, и даже не представляю, как Шоджи все это успел. Нет, я догадываюсь, что Керо в письме выдал посланнику подробные инструкции о том, как я должен выглядеть, но можно было обойтись и чем-то попроще. Хотя, мы ведь не дочку сапожника едем за самогон выкупать. А у благородных-то господ хороший понт стоит дороже любых денег.
272
Автор напоминает, что дзимбаори (яп. ???, «походная накидка») — это род жилета, один из элементов поздней самурайской одежды, разновидность накидки хаори. Дзимбаори изготавливалась из тонкого сукна, шерсти, парчи, шёлка. Иногда отделывалась плетеным золотым шнуром, роговыми пуговицами, аппликацией, вышивкой. На спинной части дзимбаори изображались фамильные гербы в виде аппликаций или (и) вышивки.
Со мной закончили с первым, и пока слуги приводили Нори в порядок, появилось время подробно расспросить старика о том, как устроена жизнь в столице Империи. В основном меня интересовало, как живет знать и все, что связано с Воином.
Как выяснилось,
В монастыри на обучение попадают не только благородные, но и дети из простых семей, в том случае если у них есть способности заклинателей. По выпуску из монастыря уже готовых бойцов отправляют служить в армейские части, а все отличники боевой и политической подготовки поступают на службу в главное святилище Воина.
Буши но Шидо — это что-то среднее между храмом, стадионом и центром боевой подготовки. Показательные бои там проводятся несколько раз в декаду, и прийти на них может любой желающий. Помимо этого, на арене перед ликом Воина проводятся дуэли до смерти. Такие мероприятия редки, и на них всегда гарантированно аншлаг. Люди здесь такие же, как на Земле, и им необходимы подобные зрелища. Во всем остальном же Хейанкё не отличается от любого другого крупного города: работяги вкалывают, торговцы торгуют, солдаты патрулируют улицы, и еще тут целых три Веселых квартала!
Собственно, на процессе обучения молодых бойцов сходство с Китаем заканчивается. В монастырях тут не учат отказываться от стремлений, устранять страсти, и уж тем более не учат принимать страдания без ненависти к причиняющему их [273] . Любой из последователей Воина скорее оторвет голову своему обидчику, чем подставит вторую щеку под повторный удар. Молодежь из знатных семей тут такая же борзая, как и везде, и самое хреновое, что мы с Нори никогда не станем в столице своими.
273
Два пункта из «Второго Пути к просветлению» автором которых считают Бодхидхарму — легендарного «Бородатого варвара» первого патриарха чань-буддизма, который часть жизни провел в монастыре Шаолинь.
Вся местная знать плотно повязана совместным обучением в монастырях и династическими браками. К примеру: князь Ивата Джиро — тот самый посланник Императора, который ожидает нас в лагере впереди — близкий знакомый Такэды Тору — отца парня, с которым не заладилось у принцессы. А Накамура Хизэши — старший телохранитель принцессы Асуки — родной отец его лучшего друга. В общем, круговая порука везде, и нам с Нори в столице будут не рады. Впрочем, плевать мне на них на всех. Как-нибудь, да прорвемся.
Глава 13
По окончанию всех процедур Нори светился, как начищенный мельхиоровый чайник. В прямом и переносном смысле этого слова. Нового доспеха стоимостью в несколько деревень и дзимбаори с золотой вязью вполне достаточно для полного счастья парню, который едет свататься к дочери Императора. При этом старый учитель фехтования оказался мастером импровизаций, поскольку под конец действа вывели наших коней, а солдаты вынесли флаги…
— Ну это, по-моему, слишком, — нахмурился кровный брат, прочитав надпись на хата-дзируси. — Убийца Слуги Мары, победитель тысячи демонов…
— А что не так? — переведя на него удивленный взгляд, хмыкнул я. — Ты же убил Слугу Мары, и под твоим началом была разбита та тысяча они.
— Да, — князь вздохнул. — Но без тебя я бы его не убил. И с демонами…
— А без тебя, я бы там и погиб, — широко улыбнулся я и хлопнул Нори по плечу. — К тому же, слава сейчас нужнее тебе. Вот и бери ее всю подарком на свадьбу.
— Таро-сан прав, — поддержал меня Шоджи. — Ни к чему сейчас скромничать. Проклятый Мара — главный враг Такэми-сама, и убийца Великого асура — достойная партия для дочери Императора! Вы кровные братья. Твоя слава — это его слава…