"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Остановить меня никто не пытался. Никто не будет преграждать дорогу официальному представителю клана. Все находящиеся здесь пришли по велению Императора, и любой эксцесс может привести к разрыву отношений или даже к войне. Где-нибудь на дороге или в той же столице, возможно, и нашлись бы желающие проучить нахального выскочку, но здесь этого делать нельзя!
На площадке возле черно-желтого дзинмаку посланника стояло человек десять самураев в дорогой броне с императорскими эмблемами на груди и надменными взглядами благородных господ. С виду — очень серьезные парни. Свита посланника… Местные клоуны, собравшиеся
Самого Джиро Иваты среди них, очевидно, не было. Старый учитель был прав — ублюдок сидит в шатре и ждет особого приглашения. Ну ничего — сейчас мы его пригласим…
Резко придержав поводья коня, я обвел взглядом хмурые лица встречающей знати и громко, разделяя слова, проорал:
— Мой брат, Ясудо Нори, скорбит о душевном недуге уважаемого Иваты Джиро и отправил меня передать соболезнования! Сам он, понимая случившееся, поехал напрямую в столицу, где доложит Его Императорскому Величеству о том, что его посланник в виду головного недуга не может выполнять возложенные на него полномочия!
Надо было видеть их вытягивающиеся, ошалевшие физиономии, и как же жаль, что кинокамер в этом мире не изобрели.
Сам Джиро появился из своего шатра в момент окончания моей проникновенной речи. Высокий, широкоплечий воин в дорогущем ламеллярном доспехе выглядел так, что его вот-вот хватит удар.
Не, ну а что еще думать, когда взрослый мужик раскраснелся, как юная девственница, встретившая в парке десяток мужиков в плащах на голое тело?
Растолкав стоящих на пути самураев из «группы поддержки», он смерил меня тяжелым взглядом и прорычал:
— Ты еще кто такой?!
— Таро Уэда! Кровный брат князя Ясудо Нори! — ударив себя кулаком в грудь, представился я. — С кем имею честь?..
— Что ты только что здесь орал?! — не обратив внимания на вопрос, рявкнул на меня Джиро. — Кто тут болен?! И почему Ясудо Нори поехал напрямую в столицу?!
— А ты кто такой? — глядя ему в глаза, спокойно произнес я. — Распорядитель князя Иваты?
— Я князь Ивата Джиро! — с усилием взяв себя в руки, холодно отчеканил Джиро. — Уполномоченный Его Величеством Императором Горо Шиджеру встретить здесь князя Ясудо Нори.
— Ах вон оно как… — в ответ усмехнулся я и, добавив в голос презрения, произнес: — Князь Ивата Джиро должен был встречать моего брата на въезде в лагерь, а не отсиживаться в дзинмаку, позоря своего Императора.
— Да как ты смеешь, щенок! — прорычал Джиро, положив ладонь на рукоять своего меча. — Да я…
— Ну! — я наклонился к нему в седле и, оскалившись, пристально посмотрел в глаза. — Вытащи клинок и объяви войну моему клану! Император это тебе поручил?!
С этими паскудами только так! Считаются только с теми, кто готов идти до конца. И понятно, что никакой войны тут бы не случилось. Я бы просто вырубил этого мудака не калеча, а мои слова были больше для тех уродов, что стоят у него за спиной. Чтобы понимали, какие тут ставки.
Джиро сдержался. Очевидно, сообразил, что Император по голове его не погладит. Видя это, я кивнул и уже спокойным голосом произнес:
— Мой брат не будет гнать коней до столицы, чтобы у тебя, князь, была возможность нас догнать и выполнить то, что поручил тебе Император. Прощай! Или… до встречи!
Произнеся это, я развернул коня и галопом погнал
Своих я догнал, когда они уже проехали Ши и направлялись к горе, которую огибала ведущая к столице дорога. С таких роскошным конем мне не сложно было нагнать их и раньше, но галопом по городским улицам без особой надобности скачут только конченые уроды. Горожане не солдаты, и быстро отскочить с дороги им гораздо сложнее. Да и не сделали мне местные ничего плохого. Наоборот, они махали мне руками, а какая-то девчушка даже подарила цветок.
Догнав свадебный кортеж, я передал самураю нобори, занял свое место в строю и пояснил:
— Все в порядке. Джиро Ивата оказался отличным мужиком. Он признал свою ошибку и согласился, что одного меня для представления было достаточно.
— Князь Ивата Джиро — отличный мужик? — Шоджи повернул голову и неверяще на меня посмотрел. — Таро-сан, ты точно разговаривал с ним?
— Да, — кивнул я. — Высокий такой, широкоплечий. И шрам у него еще над правой бровью. Он, правда, немного расстроился и сказал, что постарается нас догнать, чтобы мы вместе прибыли в Хейанкё.
— Ничего не понимаю, — растерянно покачал головой старик. — Я знаком с князем, и у меня немного другое о нем мнение…
— Ты лучше скажи, там все живы? — поинтересовался Нори, глядя на меня подозрительным взглядом.
— Конечно, — серьезно покивал я. — Ну расстроились, говорю же, немного. Но ничего — догонят, обрадуются.
— И не покалечены? — не унимался упрямый князь.
— Да все с ними в порядке, — с улыбкой успокоил я брата. — Зачем кого-то бить, если до свадьбы еще десять дней? Все же пока трезвые! А вот на самой свадьбе — да. Какая свадьба без драки?
— А зачем нужно драться на свадьбе? — по ходу совершенно запутавшись в моих рассуждениях, осторожно поинтересовался Шоджи. — Я просто не понимаю…
— В том мире, откуда я сюда попал, такое считалось нормальным, — пожал плечами я. — Но оно же все по желанию. Кому хочется — тот дерется, остальные на это смотрят. А до свадьбы даже там никто особо не дрался.
— Это он так шутит, — с улыбкой пояснил старику князь. — И даже не пытайся его понять. Его и екай-то не всегда понимают…
Шоджи лишь покивал, и дальше мы ехали молча. Вскоре отряд обогнул гору, и мы наконец увидели конечную цель нашего путешествия.
Размеры Хейанкё впечатляли. Навскидку, столица Империи была больше Ки раз этак в десять. С севера город огибала широкая река, на которой даже с такого расстояния были хорошо различимы сотни разноцветных парусов. Асахи, по словам Нори, текла откуда-то из Северных гор и впадала в океан где-то в Южной Степи, протекая по землям четырех кланов. Глубина у реки такая, что по ней могут без проблем ходить морские суда, но оно и понятно: такой огромный город не может существовать без торговли.
Отсюда с высоты были хорошо видны высокие белые стены, черно-желтые крыши императорского дворца и монументальный Буши но Шидо, который по форме чем-то напоминал Колизей. Вид города впечатлял, но никакого священного трепета не было и в помине. Я не провинциал, приехавший покорять Москву и впервые увидевший город вживую. Мне тут не жить. Брата вот пристрою, веревку найду и до свидания. Ну да, на словах-то оно вроде несложно…