"Фантастика 2023-94". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
– Я велю ее убрать, – отмахивается Казимир.
– Но лучше купить новое зер…
– Янина! – меня прерывают на полуслове, – зеркало стоит как целая деревня. Ты хочешь расстаться с преданными тебе крестьянами, сотни лет служившими твоему роду, из-за зеркала, потому что тебя пугает пустая рама?
– Но король…
– Ярек по молодости лет сумел защитить честь своего будущего короля, он рисковал при этом жизнью. Король не мог его не отблагодарить! Но сейчас не лучшие времена разбазаривать имения. Вот-вот может
Очень нужно, но, боюсь, за три месяца я уже стану Яниной. А если потихоньку перенести из моей комнаты маленькое зеркало и установить на каминной полке? Сегодня же ночью попробую при свечах. Надо только как-то избавиться от Граськи, которая спит как верная собачонка в соседней комнатушке. Она и так считает меня не вполне нормальной, а после трюка с зеркалами так и вовсе за ведьму примет.
– Не убивайся, Янина, – уже более мягко произнес свекор, – ты очень бледна, пей вино, оно разгонит кровь. Я велю отнести тебе крынку.
– Спасибо.
Остаток дня я прослонялась по замку, стараясь не думать о Яреке и ребенке. Я этого не помню. Но как он мог, это подлость, разве я виновата… или виновата, что я сделала не так? Хочу домой.
В одном из закоулков я пересеклась с Хеленкой, она выскользнула как невесомая тень из-за поворота, чуть не столкнулась со мной и сразу же отпрянула к стене, глядя затравленным зверьком. Чувствую, ей здесь тоже не сладко.
– Простите, госпожа, – поспешила она смиренно поклониться.
Мне ее безумно жаль. Казалось бы, деревенской девчушке сказочно повезло – из грязной лачуги попала в княжеские покои, да и свекор, хоть и почти старик, но еще хорош собой, подтянут и моложав, а если бы не болезнь, так выглядел бы еще моложе. Но теперь Хелена чужая для всех: для деревенских она слишком высоко взлетела, если опять упадет, они этого злорадно не простят, втопчут в грязь, для местных слуг она – выскочка, порочная женщина, для шляхты – не ровня. Мне жаль ее… и себя.
– Не кланяйся мне, когда мы одни, ни ты, ни я здесь не хозяйки.
Хелена вдруг падает на колени и начинает целовать мне руку:
– Ясновельможная пани, спасибо, спасибо! Господин мне все рассказал, спасибо, что не оставите меня и дочку одних. Бог вас возблагодарит, что вы не побрезговали мной.
Я опустилась к ней, и мы, сидя на полу, обнявшись, разрыдались. Она плакала, что скоро ее любимый сойдет в могилу, что ничего уже нельзя сделать, о своей несчастной судьбе презренной женщины, а я рыдала о нерожденном дитя и растоптанной любви. Нам обеим было отчего выплакаться.
А к ночи разыгралась гроза. Тучи налетели стремительно, оседлав в атаке восточный ветер. Падающее во мрак небо расцветилось тонкими молниями. Граська, подлетев к окнам, спешно стала закрывать ставни.
– Ох, госпожа, как я этого боюсь. Божий гнев! Теперь всю ночь не усну.
Решение пришло само-собой.
– А давай, Грася, выпьем для успокоения.
На столе стояла запечатанная сургучом крынка, серебряный кубок и сушеные груши.
– Ну, что вы, госпожа, как можно, – промямлила служанка, но по ее загоревшимся глазам, я поняла, что попала в точку.
– Граська, тащи свою кружку.
Сама я не пила, только делала вид, но старалась, чтобы Граськина кружка не ухала пустотой. Девушка расслабилась, повеселела. Можно и расспросить кое о чем. А расспросить нужно, нельзя тыкаться носом как слепой котенок. Нянюшка не права, надо все знать, чтобы понимать, куда двигаться дальше.
А как же дом, попытка вернуться? Так я же не вспоминаю, а узнаю от других. Не вспомнить, а узнать – это же разные вещи, ничего же страшного?
– Скажи, Грася, мы с паном Яреком поссорились из-за того, что я потеряла ребенка?
– Ну, что вы, пани, он вас очень жалел, – маленькая служанка махнула кружкой и икнула. – Ой, простите.
– А почему же мы тогда поссорились?
– Вы, пани, ничего не помните? Совсем, совсем? – она жалостливо посмотрела на меня, – Да и ни к чему вам это.
– Я лучше знаю – к чему или ни к чему! – повысила я голос. – Рассказывай!
– А завтра вы не прикажете меня выпороть за длинный язык? – Граська немного отодвинулась.
– Нет, клянусь.
– Ну, вы поссорились из-за письма. Вам его подбросили. Вот правильно говорит пан Богдан – женщину учить читать не нужно, одни беды от этого. Вот если бы вы, госпожа, не умели читать, то ничего бы и не было дурного…
– Что было в письме? – прервала я философские рассуждения служанки.
– Я не знаю. Но после этого вы ребеночка скинули, а как немного оклемались, так закрылись здесь, в своих покоях, и никого не хотели видеть, даже пана Яромира. А пан Яромир влез к вам в окошко.
– Как в окошко? – я бросилась к ставням, распахнула их и посмотрела вниз на крутую стену.
– Пан Яромир отчаянный, – улыбнулась Граська, – цветочки вам колючие принес, – указала она на бессмертник, – других зимой не водится.
И в свете чиркнувшей по небу молнии я явственно увидела Ярека с букетом колючек в зубах. А день был тогда морозным, солнечным, деревья серебрились инеем. Я сидела прямо на столе, как в детстве, и смотрела на макушку горы, все чувства были притупленными, меня сковывало тупое равнодушие. И тут в комнату прямо из окна впрыгнул Ярек. Я охнула, медленно сползая со стола. Комната очень высоко от земли. Муж вытащил из зубов букет, отряхнул бороду от колючек и протянул мне синеголовые бессмертники.