"Фантастика 2024-13". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
Нарракт призвал своё оружие, имевшее форму наруча с рисунком молнии, и провёл разрушающим пространство белым ломаным зигзагом по мостовой перед воротами. Раздался громкий треск, в воздух взмыли каменные обломки. Ещё несколько проходов — и некогда ровная дорога превратилась в месиво из земли и каменных обломков, по которому пешком-то не пройдёшь, чего уж говорить о лошадях или карете.
Пройдясь вдоль забора, он разрушил покрытие возле чёрного выхода и ещё в паре мест, затем вернулся и для верности разворотил половину квартала, через который
Чуть позже, увидев, во что превратилась дорога, Терис закатил знатную истерику. А когда охранник, вызвавшийся перенести его через завал на своей спине, запнулся и упал вместе с господином, испачкав его наряд, стало ясно, что посещение банкета отменяется.
Тем же вечером один из его слуг настойчиво ломился в уже закрытую лавку аптекаря, требуя продать ему настойку от сердечных болей.
Вечернюю тишину нарушал мерный стук копыт и поскрипывание колёс. Карета, окружённая несколькими вооружёнными всадниками, ехала по проспекту в направлении особняка, где уже вот-вот должен был начаться крупный банкет.
Вдруг раздался треск, и заднее колесо экипажа развалилось на части. Всадники, не медля ни секунды, окружили карету и обнажили мечи.
— Что у вас там стряслось? — донёсся недовольный голос изнутри.
— Колесо сломалось, господин, — ответил один из охранников.
— Да не могло новое колесо само вдруг развалиться, — ответил ему другой. — Будьте начеку!
До ушей всадников донёсся странный щелчок, и наплечник одного из них разлетелся на части, а сам ездок свалился с коня.
— Нас атакуют! Защищать господина! Не подпустить врага!
Щелчок, и чей-то меч отлетел в сторону. Ещё щелчок, и один всадник остался без верхней половины шлема и слегка облысел. Следующий выстрел перерубил оглоблю, соединявшую лошадь с каретой.
— Это обстрел! Выставить щиты!
Едва сказавший это успел укрыться за щитом, как влетевший в него болт откинул всадника назад и опрокинул на землю.
— Он в той стороне, на крыше дома! Серх, Навиан, разберитесь с ним! Мы останемся с господином!
— Есть!
Двое рыцарей спрыгнули с коней и скрылись в темноте переулка.
— Итак, карета сегодня уже никуда не поедет, — удовлетворённо хмыкнул Лакрес, сидя на одном колене и любуясь результатами работы через линзу оптического прицела. Для верности он ещё пару раз нажал на спуск, проделывая в карете несколько дырок. — Пока ищут стрелка, пока спорят да размышляют, пока лорд перестанет трястись от страха и додумается забрать лошадь у охранника, уже и вечер подойдёт к концу. Ну, пора и мне сматывать удочки, пока эти двое меня не обнаружили.
С этими словами он отозвал арбалет и поспешил покинуть крышу.
Трое всадников скакали по дороге одного из столичных районов, направляясь на банкет. Лорд Неос Кальдер не признавал карет и был большим любителем верховой езды. Он очень сокрушался, что из-за болезни не смог присоединиться к военным действиям на западной границе, и сомневался, достоин ли вообще посещать мероприятие в честь победы. Но Неос и без того находился в немилости организатора банкета, а если бы ещё и оскорбил его своим отказом, то из-за влияния Харитоса родовой бизнес Кальдеров мог сильно пострадать.
Вдруг, проезжая по не освещённому фонарями участку дороги, он резко остановил коня, заметив на пути невысокую фигуру. Насколько удавалось разглядеть в наступивших сумерках, это была девушка в обтягивающей одежде. На руках у неё красовались массивные боевые рукавицы с шипами, на ногах — аналогичные поножи.
— Уйди с дороги, — требовательно, но спокойно произнёс Неос.
— А ты убери, — нахально ответила девчонка.
— Что ж, раз так…
Лорд спрыгнул с лошади, лязгнули доспехи. Не в его правилах было отказываться от вызова на поединок. Двое охранников тоже спешились и держались позади, зная о любви господина к честным дуэлям один на один.
Неос обнажил меч и шагнул навстречу противнику. Мгновенное сближение, взмах оружием, громкий звук удара, и меч, вращаясь в воздухе, полетел прочь, а его владельца развернуло на сто восемьдесят градусов. Богатый боевой опыт позволил вовремя сгруппироваться и отделаться ушибом, а не вывихнутой или сломанной рукой.
Этот же опыт позволил понять, с каким оружием он столкнулся, и прикинуть шансы на победу. Несмотря на получившуюся цифру, Неос не имел привычки убегать или молить о пощаде. Старый воин замахнулся кулаком, но в бок ему уже летела нога в жутком поноже, столкновение с которой отбросило лорда на несколько метров и впечатало в стену здания.
— Господин Неос! — воскликнули охранники, бросаясь на помощь.
Девушка тем временем размышляла, теребя подбородок:
— Латная броня, помереть вроде как не должен… Ладно, пора уже выдвигаться, пока сестрёнку не подвергли анальной каре.
Сдержанно кивнув головой, главнокомандующий в парадном доспехе вернулся к празднующим.
— Отличная речь, господин Кариус! — похвалил его один из лордов, пожимая руку. — Неудивительно, что вы смогли дослужиться до высшего звания. Уверен, в бытность простым офицером ваши пламенные речи воодушевляли и заставляли забыть о страхе всех солдат.
Пока главнокомандующий принимал похвалы, его место — импровизированную, освобождённую от людей и мебели площадку для выступлений — вновь занял лорд Харитос.
— Дамы и господа! Речь господина Кариуса была великолепна, но он — далеко не единственная высокопоставленная персона, присутствующая на данном банкете! Прямо сейчас в зале находится не кто иная, как её высочество принцесса Мелис Архур. Прекраснейшая, умнейшая и одарённая магическим талантом, она также приняла непосредственное участие в битве при Калироне и своей магией сильно подорвала позиции вражеского войска! Ваше высочество, не окажете ли нам честь сказать пару слов?