"Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Что-то дёрнуло за плечо. Боли не было. Только понял, что меня трясёт. Трясут. Спустя некоторое время из монотонного шума в голове удалось вычленить связную речь. Кто-то пытался докричаться до меня, но я вообще не понимал, что именно мне говорят.
Потом пятна перед глазами стали разделяться, и я увидел светящуюся фигуру человека. Судя по цвету ауры, дар у этого человека был слабым. Вернее, это был вообще не маг, а кто-то с очень развитым ядром жизненной энергии.
— Аньего? — произнёс я. — Перестань…
— Дирек! — пробился
— Я в норме, — устало выдохнул я. — Что с остальными?
— Все живы, — быстро ответил Аньего. — Маги истощены, но уже приходят в себя. Остальные следят за окрестностями.
— Где мы? — задал следующий вопрос я. Зрение работало очень странно. Я видел потоки энергии вокруг, видел ауру Аньего, но всё это плавало в каком-то тумане. Хотелось протереть глаза, но, как только я попытался это сделать, чужая рука остановила моё движение.
— Не надо, — обычно безразличный голос сержанта слегка дрогнул. — Потерпи немного. Мы на поверхности. У тебя получилось нас вытащить.
— А там что? — поняв, что красноватый туман в одном месте светится багровым, указал рукой я.
— Там? — удивленно переспросил Аньего. Его силуэт немного сместился, словно сержант обернулся и смотрел в указанном мной направлении. — Там горит земля. Но это далеко… У нас сейчас другие задачи, герцог. Держись!
— Да от чего держаться?! — не выдержал я. — Что со мной, сержант? Чего ты так волнуешься?
— У тебя от лица осталась одна кровавая маска, — послышался рядом угрюмый голос Бальда. — Я не справился, Дирек. Камни оказались сильнее. Если бы не твоя помощь…
Я обернулся к магу и увидел его истинным зрением. Плотное двойное ядро энергии едва тлело, показывая, что Бальд на грани физического и магического истощения. В районе рук чародея дважды полыхнули зелёные искры лечебного заклинания, но сил на полноценный аркан ему не хватило. Менталист тут же потянулся к поясу, где висел чехол со склянками, но я его остановил.
— Подожди, — произнёс я. — Может, не всё так страшно. Где Эл?
Олучь должен был дожидаться окончания переноса в моём рюкзаке, но я не был уверен, что наши вещи переправились вместе с нами. Услышав треск питомца вздохнул с облегчением. В поле зрения появилась крохотная гибкая фигурка грызуна, окутанная плотной магической плёнкой.
— Привет, малыш, — протягивая руку в сторону зверька, произнёс я. — Покажи мне, как я выгляжу.
«Плохо.» — коротко ответил Эл. В сознании появилась картинка сидящего на земле человека, в которой я с трудом узнал себя.
Вся броня была исцарапана и помята, словно нас тащило к поверхности прямо через толстый слой скал. Ноги и руки были на месте, а на месте лица я увидел кровавое месиво. Будто я упал с бегущего харса, да так и тащился за ним по камням несколько миль, собирая физиономией каждый встречный камень.
— Хреново дело… — озадаченно произнёс я. Боли почти не чувствовал, и это было очень странно, о чём я и сообщил стоящим рядом соратникам.
— Кастор облил тебя каким-то зельем. — пояснил моё состояние Бальд. — Вроде жидкого льда. Сказал, что где-то час продержится. Потом попробуем тебя собрать.
«Что вокруг?» — мысленно спросил я у Эла и тот немного сместился, чтобы показать мне нашу стихийную стоянку.
Мы находились на вершине пологого холма. В небольшой яме, похожей на след небесного камня. По краям залегли бойцы отряда, которые следили за подступами к нашему укрытию. Рядом со мной стояли Аньего и Бальд. Оба выглядели потрёпанными, но вполне здоровыми. Остальные маги, лежавшие немного в стороне, тоже обошлись без ран. Я видел, как Бридер и Ридра бросают в мою сторону виноватые взгляды, словно это они облажались, и поэтому я получил ранение.
Я сосредоточился на той части образа, где виднелось красноватое зарево и Эл послушно переместился, чтобы показать мне полную картину. Зверёк перебежал на гребень ямы и чуть приподнялся. А я с трудом сумел сдержать ругательство, когда понял, что произошло.
Расстояние было слишком велико, чтобы разобрать подробности, но и так было понятно, что некоторое время западные твари и их хозяева будут очень заняты, чтобы тратить время на поиски неуловимых чужаков. Почти на границе зрения олуча горела земля. Там виднелся громадный кратер, постепенно наполнявшийся дымом и кипящей лавой. К нему со всех сторон бежали и ползли чудовища. Монстры спешили только для того, чтобы моментально сгореть в выстреливающих из провала языках пламени. Я увидел, как навстречу стае Гончих устремился поток огня. Твари вильнули в сторону, но пламя, как живое, изогнулось и атаковало их.
— Гадство… — прошептал я.
— Ссшшедам очень не понравилось, что рядом с их поселением случился странный взрыв, — поняв по передвижениям Эла, что я имею в виду, произнёс Бальд. — Пламя появилось около часа назад и очень быстро набирает силу.
— Сколько я был без сознания? — повернувшись к магу, спросил я.
— Около двух часов, — чуть сместившись в сторону, ответил Бальд. Я повернулся следом за ним и маг перестал пытаться скрыться. — Знаешь, выглядит это довольно жутко. Как ты это делаешь? У тебя ведь даже глаз нет.
— Не знаю, — с небольшой задержкой, ответил я. Истинное зрение было жёстко привязано к телу любого мага. Я знал массу случаев, когда ослепший маг переставал видеть ману вокруг себя. Некоторые сходили после этого с ума и остаток жизни тратили на попытки восстановить зрение. Многие уходили в Риит-Гар, который на высоких рангах мог решить почти любую проблему с телом. А небольшая часть продолжала жить дальше, но полноценными магами их уже назвать было нельзя. О том, чтобы истинное зрение работало без обычного я ни разу не слышал. — Просто вижу вас. Наверное, глаза не пострадали.