"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— А ключ где?
— Сейф закрыт был, — скривился он и пнул добычу. — Сейчас побеседуем, выложит код, как миленький.
«Трофей» был в полубессознательном состоянии (думаю, Шианд приложил его еще на «Меридиане»), но когда упал и ударился об пол, то слегка пришел в себя. Он привстал, прижал ладонь к голове, словно мучился мигренью и медленно поднялся. Рассматривал нас по очереди: сначала меня, сидящую в капитанском кресле, затем взглянул на Арадаля, тихого, похожего на восковую куклу с безжизненными глазами, потом повернулся к Шианду, стоящему позади с хищной улыбкой. Последним, на кого он взглянул, был грязный и злой Кузнецов.
— Вы Тиша Гласная? — отрывисто спросил он. — Новый владелец корабля?
Я полагала, он струсит и затрясется, как желе, но ничего подобного. Голос звучал решительно. От старых привычек трудно избавиться, если вы вращались в политических столицах, а перед этим на флоте в неплохом чине. Он словно рассчитывал все уладить и вернуть на свои круги, надеясь найти со мной общий язык.
— Будет верным сказать, — поправила я, — владелец трех кораблей. И ваш следующий.
Джерах одернул свой нелепый китель. На нем было золотисто-бежевое, уже порядком грязное одеяние, но блеска оно не утратило.
— Поговорим наедине, — предложил он.
— Мы и так наедине. Здесь только моя команда. Капитан моего нового корабля «Пальмира», — я указала на Кузнецова. — Мой старший помощник Арадаль и ваш бывший подчиненный, Шианд. Свои все люди, — усмехнулась я.
— Чего вы от меня хотите? — повысил он голос. Понял, что раз еще жив, то зачем-то нужен.
— Деньги, — сказала я. — Все те горы денег, которые Шианд посылал вам. Где они?
Он вздохнул и опустил голову.
— Я наслышан о вас, Тиша. Не удивлен, что вы сразу спросили про них. Сколько вы хотите?
— Все, конечно же.
— Надо сказать, вы хитрая девчонка, раз сумели провернуть ту же схему, что и я когда-то, увели у меня корабль. Ну что ж, уступлю вам место.
Он решил, что я планирую зарабатывать так же, как он?
— Денег много не бывает, — неопределенно заявила я.
— Согласен. Что ж, отдам их вам. Шианд хорошо для меня поработал. Капсулы каждые два месяца. Плюс возможность подстроить дело так, что денежные клиенты шли прямо в руки «Скитальца». Поверьте, это серьезные деньги и я потратил далеко не все. Будете богатой женщиной.
— Что? Вы посылали ему корабли? — поинтересовалась я. — Как ловко.
— Я серьезный человек, долго служил на флоте. Вряд ли найдется торговец, который осмелиться перечить Федеральному флоту, не так ли? — рассмеялся он.
— Вы пользовались положением и заставляли торговые корабли менять курс, который приводил их к «Скитальцу»? — без улыбки переспросила я, побледнев.
— Что поделать? — развел он руками. — Вы сами сказали, денег много не бывает. Не мог устоять. Но отказался от этой идеи, после того, как скормил моему другу Председателя Торговой Ассоциации, вы, должно быть, слышали о нем. Крупная птица. Чтобы Флот не узнал, что я проворачиваю, прикрываясь его честным именем, пришлось уйти в отставку.
Арадаль пошатнулся за пультом, но не покинул места. Джерах не знал, что это и есть тот самый председатель, иначе, думаю, не трепал бы языком. Так вот как он это проворачивал. Флот пригрел в своих рядах крысу, от которой страдали все — торговцы, и сами флотские, когда Джерах натравил их на «Скитальца».
— Хватит, — оборвала я его. — Где капитанский ключ и деньги?
— Они прямо здесь. Грабеж — выгодный бизнес. Или вы думаете, я мог легализовать такие огромные и нечестные доходы? Я брал сколько нужно, остальное все еще в капсулах. Впрочем, как и ключ. Но вы ничего не получите.
Джерах улыбнулся, пошарил в объемных брючных карманах и извлек небольшой, чуть меньше ладони, ключ. В полутьме рубки я видела, как ярко горят зеленые огоньки, и застыла в напряженной, неудобной позе.
— Ты что, не проверил карманы? — зашипела я.
— В смысле? — туповато спросил Шианд. — Он не вооружен, какая разница?
— Смысл в том, мой многоуважаемый друг, — произнес Джерах. — Что кораблем управляю я, и я здесь.
Он кинулся к растерянному Кузнецову и схватил оружие, висящее на поясе. В следующую секунду дуло направилось мне в грудь, и Джерах сделал несколько шагов в моем направлении.
— Забрать ключ! — гаркнула я.
Первым к Джераху бросился Арадаль. Это был необдуманный приказ и необдуманная попытка его выполнить. Нож против огнестрела — плохой соперник, но тот не попытался его застрелить. В последний момент Джерах перехватил руку с ножом и легко заломил ее, направляя лезвие обратно — в открытый живот Арадаля. На рубахе старпома расплылось кровавое пятно, он словно налетел на стену и на секунду застыл. Джерах оттолкнул его и Арадаль упал, как подкошенный, на палубу, зажимая рану руками. Он скорчился, захрипел в попытке отползти.
— Всем стоять! — рявкнула я.
— Правильное решение, — сказал Джерах с довольной улыбкой. — Итак, Тиша Гласная. На борту корабля капитан тот, у кого ключ. «Скиталец» подчиняется мне. Ваши корабли пристыкованы к нему и беззащитны, не так ли? Вы поняли ситуацию?
— Поняла, — процедила я. Без управления со «Скитальца» другие корабли не расстыковать, все три судна, слепленные в одно целое, фактически контролируются Джерахом!
— Сейчас мы перейдем на ваше судно. Сначала ты, растяпа, — кивнул он Кузнецову. — В коридор. Ты следующий, — бросил он Шианду.
Я сошла с возвышения и подошла к Арадалю. Наклонилась, пытаясь помочь встать, но он не мог. Лицо покрылось испариной, глаза потемнели.
— О, Арадаль, — прошептала я. — Прости.
— Ничего, — выдавил он.
— Ты не умрешь, — пообещала я. — Надо дойти до «Креветки» и тебе помогут, — я сделала попытку приподнять его и тут же получила окрик.
— Брось его! — Джерах встряхнул пистолетом, принуждая меня встать. — На выход.
— Я должна его забрать, — сказала я. — Он ранен.