"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Посерьёзнев, переспросил, скептично приподняв бровь:
– Кира-охотница? Что за Кира-охотница?
– Говорят, девчонка приёмыш Анасташи. То ли вдовы, то ли бобылицы. Её изба на западной окраине неподалёку от овинов.
– С косичками, – невпопад вставил, обиженно молчавший доселе, Харила.
Собеседники повернулись к нему. Тин Хорвейг едва снова не прыснул, такое злое и одновременно жалкое было у младшего тин Шноббера лицо.
– А вот скажите-ка мне, господа, как так случилось, что какая-то Кира-охотница. С косичками, – добавил он немаловажное замечание, бросив короткий взгляд на Харилу, – смогла до синяков отколошматить двух здоровых мужиков?
– Она вошла в боевой транс, – голос Мордана прозвучал невозмутимо.
– Что?! – Одновременно переспросили Пасита и Харила.
Старший тин Шноббер развёл руками.
– Она была голая, – снова невпопад встрял Харила.
Пасита приподнял обе брови сразу, выказывая удивление.
– Помолчи, болван! – Неожиданно рявкнул, разозлившись, Мордан. – Она воспользовалась случаем и хитростью забросила меня в воду. Странно, но драке девка крепко обучена. Пока я выбирался, Харила тоже успел на земле поваляться. Поднялся, свирепый, как боров. Бросился на неё. Пасита, ты же знаешь, какой дурной он в гневе? Да только та не испугалась. Увернулась ловко так, да и помогла ему встретиться лбом со скалой. Я в какой-то миг, грешным делом, решил…
– Да, цел я! – С унылым раздражением протянул Харила.
Пасита поднялся и задумчиво прошёлся по комнате. Остановившись, пристально посмотрел на каждого из братьев и уточнил:
– Я правильно понял, вы оба утверждаете, что деревенская девчонка Кира-охотница, голая и с косичками, вошла в боевой транс и отлупила вас – двух здоровенных мужиков?
– Не-ет! – Дружно помотали головами прихвостни, при этом каждый явно подразумевал что-то своё.
– Так говорите же толком! – Рявкнул Защитник, начиная раздражаться.
– Без косичек, – вставил Харила. – Она связала их вместе, прежде, чем драться. Или… это будет считаться, что у неё одна коса?
На лице помощника отобразилось такое мысленное усилие, что Тин Хорвейгу нестерпимо захотелось стукнуться лбом о стену.
«Боги, с какими идиотами мне приходится иметь дело!»
Более смышлёный Мордан замахнулся на брата, приметив тлеющие угольки в глазах Защитника, и Харила замолчал, наконец, осмыслив, что его рассуждения несколько не к месту.
Старший тин Шноббер продолжил:
– Нет. Сначала она отлупила нас, а уже потом вошла в транс, – он осекся, осознав, что повторил чужие слова. – Я хотел сказать, я легко бы с ней совладал. Но, когда увидел всё это, понял, пора убираться от греха. Вас – Защитников лучше не злить.
– Что ты сказал? – Тин Хорвейг вздрогнул, словно его оса ужалила.
– Пасита, не серчай. Ляпнул, дурак, не подумав, – Мордан всерьёз испугался.
«Боги, дайте терпения!» – Защитник поморщился и, глубоко вздохнув, спросил:
– Что ты имел в виду, когда произнёс «вас Защитников»?
– Ну… Я подумал… Хотя… Конечно, я ошибся. Этого же не может быть. Наверное, мне померещилось от жары.
– Говори же! – Рыкнул Пасита.
Мордан сглотнул:
– Там стало намного прохладнее.
– Да на нём же мокрая рубаха, а купальни в тени! – Перебил, махнув рукой, Харила с видом «нечего тут умного строить!»
– Я что, по-твоему, слепой! Вода ледком у берега подёрнулась. Трава вокруг заиндевела, – разозлился Мордан. – Но, главное, у девчонки побелели глаза.
Защитник потрясенно молчал. Возможно, судьба, а вовсе не злой рок занесла его в Золотые Орешки?
– Так, где, говоришь, это произошло?
– У купален. На том берегу, куда мужикам ходу нет. Ну, где ихние бабы обычно плещутся.
– Пасита, можно я эту девку высеку? А коли тебе самому развлечься захочется, так ты у нас завсегда первый. Высечь и опосля непоздно.
– Девчонку не трогать! – Рявкнул Пасита.
– Но как же?! – Взвился Харила.
– Я что-то непонятное сказал? – Голос Защитника стал вкрадчиво тихим. В горнице стало заметно теплее, но братья поёжились, ощутив это кожей, и яростно замотали головами.
Тин Хорвейг не стал дальше с ними разговаривать, вышел за дверь и отвязал Ярого. Вскочив на коня, стремглав понёсся через деревню к овинам, распугивая встречных жителей. Свернул на тропу через лесок, наверх – туда, где природные каменные чаши образовывали уютные пруды с чистой ключевой водой.
У купален, как он и ожидал, никого не было. Спешившись, Защитник привязал коня и пошёл взглянуть на место драки поближе.
Отчётливые отпечатки больших ног вели из воды на берег – здесь выходил Мордан, после того, как девчонка отправила его в плаванье. Тин Хорвейг нашёл место, где она стояла, по глубокому следу – такой остаётся, если противник намного тяжелее, как оно и было.
Перебирая ногами, как в танце, Пасита повторил заученные движения в замедленном темпе, бросив в воду невидимого противника. Защитник прикрыл глаза и встряхнулся, разгоняя по телу приятные мурашки, от возникшей в голове картины. Смутный образ обнажённой, девушки, по телу которой ещё катятся капельки воды, исполняет базовые приёмы школы рукопашного боя Ордена Защитников. Отчего-то простая фантазия заставила кровь бежать быстрее.
Пасита отошёл чуть в сторону – ближе к тропе. Здесь Харила упал впервые. Похоже, он пытался наброситься сзади, но девчонка увернулась. Классический приём «шаг назад». Отскочила – вон трава примята. Хорошо заметны следы небольших стоп. Пасита встал, в стойку, скопировав положение ног.
Вот Харила поднимается. Вот с рёвом несётся на Киру-охотницу. Глубокие отпечатки сапог и помятая, кое-где вывороченная из каменистой почвы с корнем трава, тому свидетельство.
«Интересно, что она при этом чувствовала, стоя здесь абсолютно обнажённой?»
Ответ пришёл сразу – ледяное спокойствие. Иначе откуда взяться «стуже»?
Пасита отставил ногу в позицию «готов к встрече», не сомневаясь, что попадёт точно в след. А затем, повторяя за собственной притягательной фантазией, сымитировал, как та подныривает под руку, делает перехват и, добавляя инерции приёмом «ветер в спину», помогает противнику поцеловать скалу.