Фарьябский дневник. Дни и ночи Афгана
Шрифт:
На следующее утро на перевале приземлился вертолет, из машины быстро выгрузили боеприпасы и продовольствие и загрузили раненых.
Сахиб, поддерживаемый санитарами, с трудом забрался в вертушку и, оглянувшись, помахал мне рукой. На его лице вновь светилась добродушная улыбка.
– Прощай Сахиб! – успел крикнуть я, прежде чем вертолет взлетел, оставив после себя тучу пыли и густой запах керосина.
Проводив вертолеты, мы, сделав последний рывок, достигли района расположения базового лагеря моджахедов. На подступах к пещерам нас встретил плотный огонь из стрелкового оружия. Начальник ММГ майор Калинин решил не
Проводникам сказали, что они должны делать. Те боязливо жались к скале, что-то лепеча.
– Они говорят, что дальше не пойдут, не хотят умирать, у них дети, семьи.
«А какого черта здесь делаем мы?» – хотел я кинуть в лицо афганцам, которых приехал защитить издалека, но в последний момент сдержался.
Командир, видя такой оборот, отменил свой план и решил ждать вертолетов.
Вскоре на связь вышли «Протоны» – такой позывной был у вертолетчиков. Через несколько минут мы услышали гул, и в следующий момент показалась пара вертушек. Дав целеуказание, мы отошли подальше за скалы.
Сначала вертолеты обработали глубокий каньон, где засели душманы, реактивными снарядами, на второй заход бросили несколько бомб. Когда разошелся дым, мы увидели страшную картину – разрушенные схроны, вывороченные гранитные глыбы, из-под которых торчали ноги и руки боевиков. Казалось, что живых там никого нет, да и быть не может. Но когда мы пошли прочесывать разоренный лагерь бандитов, то увидели, как из глубокой пещеры выползло несколько израненных душманов, с недоумением глядевших на белый свет. Они, по-моему, уже ощутили себя мертвецами. Увидев нас, обожгли ненавистным взглядом и начали выкрикивать проклятья.
После вертолетной атаки большинство схронов обвалилось, погребя под камнями бандитов, запасы продовольствия и оружия.
Выполнив поставленную задачу, наш отряд на другой день возвратился на базу. Через город проходили вечером. Удивительно, но никто из горожан не встречал нас как победителей. Изредка попадавшиеся по пути прохожие, завидев наши машины, сворачивали в переулок и торопливо исчезали в темноте.
После этого трудно было и предположить, кому больше пользы от уничтожения еще одного бандитского гнезда: нам или афганцам. Обидно было и за то, что не было рядом Сахиба, он бы разъяснил мне еще одну черту, характерную для афганцев.
Последний раз мне пришлось встретиться с Сахибом незадолго до отлета домой. До прибытия звена вертолетов, которые обеспечивали отправку в Союз отслуживших свой срок в Афганистане офицеров и солдат, оставалось не более недели, когда однообразную жизнь нашего лагеря нарушили прибывшие из города афганские офицеры. Они шумно высыпали из подъехавшего к штабной землянке микроавтобуса и, громко переговариваясь, зашли
– Всем офицерам прибыть к начальнику ММГ.
Мы долго не заставили себя ждать и вскоре собрались в просторной землянке. Привыкнув к прохладному полумраку, я, к своей радости, неожиданно увидел среди афганских офицеров Сахиба. Он был в центре внимания. За все время знакомства я впервые видел его в полной парадной форме, с медалями и новеньким золотистым орденом.
За время, прошедшее после нашей последней встречи, он сильно изменился. Лицо немного вытянулось, стало суше, скуластей, испещренная глубокими морщинами кожа стала бледней, прежними остались только крупные карие глаза да густые, будто сросшиеся на переносице брови. И взгляд все тот же, с грустинкой.
Наши глаза встретились. Сахиб шагнул навстречу, мы обнялись и потом долго, долго жали друг другу руки, не находя слов.
Подошел майор Калинин и объявил, что собрал нас всех, чтобы поздравить Сахиба, нашего давнего друга, со знаменательным событием – вручением высшего афганского ордена.
Для меня же самой большей наградой было то, что Сахиб жив и снова с нами.
Торжественная часть продолжалась недолго, и вскоре мы с Сахибом смогли поговорить наедине. Я пригласил его к себе в землянку. Когда мы вошли в комнату, то первое, что заметил он, был упакованный в дорогу чемодан.
– Уезжаешь, – догадался он.
– Да, Сахиб!
– Значит, это, возможно, последняя наша встреча, – грустно произнес он. – А я тебе так много хотел рассказать! – Он взглянул на часы. – Часа через полтора нас ждет на прием губернатор Пайкор.
– Тогда у нас есть еще время, чтобы поговорить.
Сахиб начал с того, что больше волновало и тревожило его последнее время.
– Знаешь, Виктор, пока я валялся в госпитале, банду, которая издевалась над моими родными, полностью уничтожили. Как жаль, что мне не пришлось приложить к этому руки.
– Не прибедняйся, друг, ведь если бы вы не обнаружили засаду на перевале, нам трудно бы пришлось. В числе трофеев мы захватили там несколько гранатометов и крупнокалиберных пулеметов, которые могли оказаться у твоего кровника, и тогда нам было бы труднее его уничтожить. Так что и ты, и твои товарищи приняли в разгроме банды самое непосредственное участие…
Гость, соглашаясь со мной, кивнул головой, но в глазах его по-прежнему стояла неприкрытая горечь.
– Сахиб, – после небольшой паузы, обратился я к афганцу, – я все хочу тебя спросить о твоем пакистанском друге.
– Об Исламе? – Сахиб встрепенулся, в глазах его вновь появился задорный блеск. – С тех пор, как мы с ним трудились на одной из Кабульских фабрик, прошло много лет. После Апрельской революции он вместе с нашей рабочей дружиной участвовал в установлении народной власти в кабульских пригородах. В одной из стычек с душманами был ранен. Пока он лежал в госпитале, наш отряд перебросили в провинцию, потом меня направили в Союз на учебу. Что стало с Исламом, я могу лишь догадываться. По всей видимости, он, узнав о военном перевороте в Пакистане, ушел туда. Он просто не смог бы жить здесь, зная, что родина в опасности. Вернувшись в Кабул, я всячески старался навести о нем справки. Но напрасно встречал караваны, опрашивал кочевников об Исламе, о нем не было ни слуху, ни духу. – Сахиб замолчал, перебирая янтарные камешки четок.