Фатима. Испытание
Шрифт:
Девушка покачнулась и уперлась руками в песок у своих колен, грозя упасть в обморок.
– Что с тобой, Фатима? – всполошился Фархад, обхватывая девушку и прижимая ее к себе. Он еще не разу не был свидетелем того, как она в полной мере использует свои силы.
– Она ослабевает каждый раз, как использует свой дар, – пояснил Кямран.
– Это ужасно, она не должна себя так истощать! – воскликнул Фархад, и его голос гулко отразился от песчаных стен. Фатима поморщилась и сжалась. Фархад прижал ее крепче.
Кямран хмурился, но в темноте
Но Фатиме нужно было передохнуть. И Кямран только тихо злился.
Буря не могла длиться вечно, и вскоре должна была стихнуть.
Они оказались накрытыми куполом из влажного песка. Но места под куполом было очень мало.
Снаружи этот купол очень походил на тандыр, но полностью закрытый, без отверстия сверху. И песок, скорее всего, сейчас засыпал их все сильнее и сильнее.
Фархад крепко прижимал Фатиму к себе, а она постепенно приходила в себя. И понимание того, что так близко к своему жениху она никогда еще не находилась, накрыло ее. Поэтому одно волнение сменилось другим.
И она никак не могла выровнять дыхание и унять сердцебиение.
Фатима чуть дернулась, но отстраниться в таком ограниченном пространстве было сложно, да и не очень-то ей и хотелось отстраняться.
Фархад, который минуту назад негодовал из-за столь тяжелого состояния Фатимы, после использования дара, воспринял ее движение по-своему. Он крепче прижал ее к себе и зашептал в самое ухо:
– Все хорошо! Ты молодец, – хотя сам очень испугался за нее и был готов взять с нее клятву больше никогда не использовать свои силы. – Теперь можно успокоиться, – он взял ладонь девушки в свою и чуть сжал. – Мы в безопасности.
Но от его действий девушку кинуло в жар. Она раскраснелась, а сердце забилось лишь еще чаще. Хорошо, что в темноте ее горящих щек не было видно.
Кямран сидел хмурый. Внутри него все клокотало. С одной стороны, он понимал, что Фархад любит Фатиму и доказал это, отказавшись от высокой должности, от почета, от роскоши и удобства, которые ему сулил отчий дом. С другой же стороны, Фархад еще не являлся законным мужем Фатимы перед лицом Аллаха, и подобных вольностей спускать тому с рук было нельзя. Поэтому, еле сдерживая гнев, он тихо, но жестко сказал:
– Убери руки от моей сестры!
Фархад поднял на того взгляд и нахмурился. Глаза понемногу привыкали к темноте, и друзья могли различить силуэты друг друга. Но выражения лица разобрать было невозможно. Поэтому Фархад недоумевал, неужели его друг зол на него?
– Ты знаешь, как я люблю твою сестру, – при этих словах Фатима покраснела еще сильнее. – Я никогда бы не позволил себе лишнего. Я уважаю ее и тебя.
– Просто убери от нее руки! – грозно повторил брат.
– Я ее жених! – прижимая Фатиму сильнее к своей груди, выдал Фархад.
– Не перед лицом Аллаха! – возмутился Кямран.
– Это лишь вопрос времени.
– Убери руки!
Брат, возможно, и понимал, что Фархад в чем-то прав, но сейчас было дело принципа, заставить того убрать руки от сестры. Кямран потянулся за саблей.
Этот жест не укрылся ни от Фатимы, ни от Фархада. Девушка вздрогнула, а Фархад напрягся, прижимая невесту к себе еще плотнее.
– Кямран, – заговорил он. – Сейчас не время, и не место.
– Кямран, – обратилась к нему Фатима. – Он ничего плохого не сделал…
– Молчи! – прикрикнул на нее Кямран.
– Не смей кричать на нее! – воскликнул Фархад, теперь уже и сам потянувшись к ножнам.
Оба мужчин подскочили, обрушив свод купола из песка, который прикрывал их от бури.
Но пустыня встретила их не порывами ветра, а ясным солнцем.
А еще их встречали пять всадников, одетых в черные одежды, которые возвышались над ними и внимательно разглядывали появившихся из-под странного куполообразного возвышения людей.
Глава 6
Племя Салима когда-то вело кочевой образ жизни. Но в пустыне это довольно сложно. Они перегоняли верблюдов с одного пастбища на другое, оседая то там, то тут. Приходилось переходить всю пустыню вдоль ли поперек. И лишь в самое жаркое время года, оседали они в оазисе под названием Булаг и пережидали зной. А затем снова отправлялись перегонять свои огромные стада верблюдов. Приходили в крупные города, торговали там верблюдами, запасались провизией и снова в путь. Однако некоторые семьи оставались в оазисе Булаг, который находился близ караванного пути и в относительной близости от большого города, в котором, при необходимости, можно было закупить все необходимое.
Со временем все больше и больше семей оставались в оазисе, и старейшинами было принято решение о том, чтобы обосноваться здесь навсегда.
Место, и в правду, было хорошим: из высокой скалы бил ключ, стекая по склону и образовывая небольшой водопад, а внизу, за многие десятилетия, образовался водоем с кристально чистой водой.
Вокруг росли финиковые пальмы, трава и кустарники. Тут даже водились какие-то мелкие зверьки, а птицы часто слетались на вершину скалы, чтобы напиться из ключа.
Когда стали вести оседлый образ жизни, возникла необходимость в большем запасе еды. Стали разводить не только верблюдов, но и баранов и коз. Но порой нужна было какая-то утварь и разного рода предметы, раздобыть которые было негде. Тогда мужчины племени выходили в пустыню, чтобы встречать караваны. С кем-то удавалось договориться, у кого-то забирали силой. Караванный путь раньше пролегал через этот оазис, но с тех пор, как тут поселилось племя Салима, караваны стали обходить этот оазис стороной. Ходило много слухов об их племени, и многие из них люди Салима распускали сами. Пусть караванщики бояться. Так легче с ними договориться, не применяя силы. У Салима было уже две жены и пятеро детей – он не любил насилие.