Фелиста. Любовное зелье
Шрифт:
О да, тут же перед мысленным взором всплыла картинка. Щеголевато одетый мужчина, довольно привлекательный, но уже начинающий полнеть. Это всё, что она успела заметить. Его питомец произвёл более яркое впечатление.
– Югерд в восторге от Аксельдатус, он вознамерился во что бы то ни стало жениться на твоей сестре, – сообщил Гравен, – так что может быть скоро вы будете жить по соседству.
– Он ещё не знает Аксельдатус, – улыбнулась Фелиста, – она за время бала получила с десяток предложений, но никто не пришёлся ей по душе. Скорее всего
– Уже отказала. Но Югерд не смирился. Он решил заполучить красавицу.
Он уже выбрался из кареты и, держа жену за руки, помогал выбраться ей. Фелиста старалась не касаться края кареты, заляпанного грязью, поэтому медлила.
– К чему быть настолько упрямым? Аксельдатус редко меняет свои решения, – что он может ей предложить нового?
– Поверь мне, у него есть свои способы убеждения. Выслушав его доводы, Аксельдатус не устоит.
– О чём это ты? – она замерла на полпути к входу, с любопытством заглядывая ему в лицо.
– Знаешь дорогая, нечего тебе лезть в эти дебри. Интриги и политика не для твоей хорошенькой головки. Просто радуйся ближайшему воссоединению с сестрой. Нам с тобой это только на пользу. Сестра твоя станет правящей принцессой, одной из трёх главных людей в королевстве.
Она вспыхнула, но они уже шли мимо рипников, и ей не хотелось ругаться на людях. За кого Рик её принимает, за глупенькую девочку, с которой ничего серьёзного и обсуждать не стоит? Ничего, она ещё покажет ему, что может больше, чем просто сидеть дома и примерять фамильные драгоценности.
Кстати, о драгоценностях. Они отлично сочетались с её новым нарядом, Фелиста была уверена, что выглядит прекрасно, но не могла не заметить, что встречные дамы обращали на них чересчур много внимания. Перешёптывались, отводили взгляд. Да и мужчины смотрели с откровенным любопытством.
– Они все нас смотрят, почему?
– Как это – почему? – князь ласково улыбнулся, – моя женитьба стала своего рода событием. Я ведь из тех, кто особо приближён к принцам. А то, что я женился на иностранке, да ещё высокородной, приводит их в трепет. Ноздри раздуваются, в надежде что-то вынюхать, глаза рыскают, стремясь подметить что-то необычное в твоём облике. Вот увидишь, они наперебой будут пытаться с тобой познакомиться. Но такой возможности я им не дам.
– Совсем… не дашь? – разочарование в голосе скрыть не вышло.
– В этот раз – нет. Но ты немного потеряешь, – князь открыл дверь, пропуская её вперёд через длинную узкую галерею, – сегодня принцы настоятельно советовали уделить им максимум нашего времени. Первый принц чрезвычайно любопытен, но в последнее время по состоянию здоровья не имеет возможности путешествовать. Увидеть уроженца другой страны, расспросить его подробно, это то, что доставляет ему удовольствие. Не будем лишать маленьких радостей первое лицо в государстве.
Князю не нужны были проводники, он уверенно, как человек, часто бывающий во дворце сначала миновал внутренний парк, разделённый на четыре сектора с фонтаном посередине. Фелиста успела только рассмотреть, что внутренний балкон второго этажа выполнен в малахитовом камне и пересечься взглядом с некоторыми из дам, стоящих на нём. Гравен шёл стремительно, чеканя шаг, словно на параде. Наконец, пропетляв по нескольким однообразным коридорам, он свернул влево и посторонился, пропуская её вперёд.
В этой, внутренней части замка, окна располагались полукругом, почти заменяя собой одну из стен. Пол был выложен крупными кремового цвета плитами, вдоль стеклянной стены стояли кадки с пальмами и другими растениями, в центре стояло несколько столиков и высоких кресел вокруг, у стен диванчики, а в правом углу огороженная бордюром текла маленькая речка, скрывающаяся в аркообразном туннеле, ведущему в другую комнату. Насколько глубокая речка, видно не было из-за светло-голубых, сиреневых, розовых, кремовых цветов-шапок, заполонивших речку. У принцессы перехватило дух от такой красоты, так что она не сразу заметила чёрного гигантских размеров паука-панцирника, мелкими шажками приближающегося к ним. Но уж когда заметила…
– У –ииии!!! – завизжала она.
– Уууух – оооииии!! – засвистели-завизжали почти одновременно с ней.
Паук развернулся и припустил к мужчине, который и был источником странного пронзительного вопля, перекрывающего её вопль.
– Мне жаль, что он напугал вас, – этого румяного красавчика она уже знала, – Скрихх просто хотел поздороваться. Пощупал бы немного за ноги – и всё, считайте себя его приятельницей.
– А если надкусит, так вообще станем лучшими друзьями? – полюбопытствовала принцесса.
Югерд засмеялся, блеснув крупными белыми как мел зубами.
– Вас тоже взволновал ваш питомец?
– Ну что вы. Язык панцирников не похож на наш, мой присвист, это способ призвать его к себе.
– А мой? Я тоже ему что-то сообщила?
– Безусловно. Любовный призыв панцирники слышат на большом расстоянии…
– Что???? – принцесса стала нервно озираться. А вдруг у принца несколько питомцев?
Югерд снова засмеялся, её страх явно забавлял его.
– Второй принц у нас большой шутник и любитель волновать дам, – низкий, гулкий и какой-то неживой голос принадлежал высокому худому светло-русому мужчине, не лишённому привлекательности, чем-то напомнившему девушке мужа, – не верьте всему, что он говорит.
– Не стоит ломать мой авторитет, любезный брат, – погрозил ему пальцем Югерд.
– Первый принц, Ювенаил, – представил его князь, – айгини Фелиста, моя жена.
– Благодарю, – медленно, с расстановкой произнёс первый принц. Он внимательно, тщательно изучал её, словно мысленно разбирая на кусочки и просвечивая. Его взгляд не был ни враждебным, ни похотливым, скорее отстранённым, но Фелиста неожиданно для себя смутилась, покраснела и разозлилась сама на себя за это. Она заметила, что левая щека принца исчерчена тонкими белыми шрамами, словно большая кошка полоснула его по лицу.