Феникс. Часть 6
Шрифт:
— Вот скучный ты, Герех, как есть зануда. Тут такое чудо, а ты фигню всякую спрашиваешь, — недовольно прогундел напарник.
— Ты забыл, откуда я родом, — вернул я ему улыбку.
— Точно, — соглашаясь, протянул он, а потом все же ответил на вопрос, — в деталях я не разбираюсь, но слышал, что через море так запросто не перелететь, далеко, ветра там другие. А герцогстве же их не используют по причине гор и небольшой площади острова, хотя несколько таких птичек точно есть. Помню, в детстве, когда с отцом и матерью в столицу на праздник ездил, видел их. На них ленты яркие вязали, красиво смотрелось, как птицы сказочные, и отец мне дажу достал одну, — чуть тише добавил он в конце.
Я не стал больше задавать вопросов и бередить раны друга, лишь кивнул,
Следующей нашей целью стало посещение отделения Имперской гильдии магов. Мне хотелось узнать, что предлагают местные магии. Вероятность, что там будет что-то серьезное невелика, однако, попытка не пытка. Когда-то герцогство Заар было частью Империи, и внутреннее устройство оставалось во многом схожим, но призрачный шанс наткнуться на что-то уникальное все же существовал.
Гильдией магов оказалась та самая башня, с которой стартовал парапланерист. Внутреннее убранство меня особо не впечатлило, так что, используя Вергена в качестве переводчика, я начал изучать представленный выбор. Призрачная надежда рассеялась как дым, список был почти один в один, как в гильдии Заара, разве что некоторые заклинания назывались по-другому. Попытка покачать права не возымела успеха, поэтому здание я покинул в не самом лучшем расположении духа.
— Куда дальше? — спросил Верген.
— На рынок, надо подготовиться к дороге, — назвал я следующую точку нашего маршрута. Заар пришлось покидать в спешке, так что ни я, ни мой напарник не озаботились походным инвентарем, а большую часть времени нам придется провести в пути.
— Так может купим транспорт? Наниматель оплачивает, — тут же с улыбкой предложил Верген, который больше хорошей драки любил только комфорт.
Я некоторое время обдумывал эту мысль, и пришел к выводу, что оно того стоит. Даже не смотря на то, что я предусмотрительно оставил треть выделенной суммы Сиаре, с деньгами у нас был полный порядок, так что смысла особо экономить нет, а телега позволит передвигаться быстрее и с удобствами. Если бы еще разбираться в местных реалиях, то можно прикупить разных товаров с целью перепродажи. Но я даже языка не знаю, так что не стоит мечтать заработать на этом, только потеряю.
Из рассказов напарника я знал, что в Фитине больше десятка различных рынков, но нас интересовал тот, что в порту. Во-первых, он самый большой из всех, а во-вторых, возле него находилась проверенная в былых путешествиях гостиница, Верген бил себя пяткой в грудь, утверждая, что хозяин заведения отличный мужик, цены в его заведении весьма приемлемые, а кроме того, там не воруют. Я не стал спорить и без лишних слов последовал за напарником.
На мой взгляд дилетанта, портовый рынок Фитина, хоть и превосходил по размерам рынок в Зааре, но все же уступал ему в разнообразии, по большей части тут продавали товары местного производства. Да, калорита не хватало, не было тут ни хадских купцов в сшитых из разноцветных лент нарядах, ни подводных жителей с их диковинками. Даже эльфов я заметил всего двух, хотя одно их большое поселение располагалось всего в паре недель на северо-западе. В общем, вроде все как положено: полно народу, шум-гам, но чего-то не хватало, похоже, я действительно сросся Зааром и все остальные города сравниваю с ним.
Начали мы с покупки подходящего средства передвижения, и тут наши взгляды с напарником сразу разошлись. Верген положил глаз на большую карету, в которой с комфортом могли разместиться четверо, а то и пятеро человек. Мне же этот монстр не понравился по десятку причин, но основные проблемы я видел в низкой проходимости и ремонте. Ходовые качества этого агрегата вызвали у меня большие сомнения, а уж если он застрянет, то мы просто не сможем вытолкнуть эту бандуру вдвоем, да и поломка грозила серьезными проблемами. Я настоял, Вергену не обломилось. Мне очень хотелось прикупить пару скакунов рыжей масти, однако, в отличие от напарника верхом я ездить не умею, да и Верген, по его словам, не лучший всадник. Тоже мимо. В итоге выбор встал между двуколкой
Шум в скотных рядах стоял страшный, звери ревели, кричали, и все это дополнялось звуками рынка и непередаваемыми запахами. Буйволы, антилопы, кони, какие-то похожие на страусов, только более яркой расцветки птицы, большие ящеры, несколько молодых виверн, да кого тут только не было! Особо мое внимание привлек один из гигантов — носорог. На первый взгляд тварь немного уступала белому носорогу, самому большому представителю этого семейства на Земле, и в холке имела около полутора метров, а весила не меньше двух тонн, однако сильно превосходила его в других параметрах. На нашей Земле за рогом этого животного долго шла целенаправленная охота и они сильно «измельчали», здесь же такого не произошло, и животное имело огромный острый рог, не уступающий в длине мечу. А кроме того, когда тварь жевала траву, я заметил в ее пасти самые настоящие клыки, не особо крупные, но они были, что наводило на мысль о всеядности зверя.
— А это откуда такой зверь? — не выдержал я и задал вопрос на ухо Вергену.
— Мот? — переспросил напарник указывая пальцем на зубастого носорога.
Чтобы не перекрикивать толпу, я утвердительно кивнул.
— Войска! — односложно крикнул мне в ухо Верген. Я мало, что понял из этого объяснения, лишь кивнул в ответ, более подробное описание в этом шуме все равно не получу.
Гигинат впечатлял, однако, явно был неподходящим кандидатом для нашей повозки. В скотных дворах мы надолго не задержались, так как ни я, ни Верген не могли похвастаться особыми познаниями в животном мире, быстро сошлись на быке, из тех, что выглядел на наш взгляд поприличнее. Пусть особой скорости ждать от него не приходилось, зато и мороки с уходом и управлением не предвиделось, знай себе погоняй потихоньку. Сторговавшись с купцом, мы отправили товар к повозке, а сами занялись дальнейшими покупками.
Следующий в очереди стоял походный скарб и провизия, и вот тут пришлось повозиться. Сказался языковой барьер. Верген-сволочь, часто отвлекался на понравившиеся лично ему товары, поэтому мне приходилось договариваться с торговцами, что называется на пальцах. Тем не менее, ближе к вечеру с основными покупками было покончено и мы даже переоделись на местный лад. Верген дополнил свой костюм новой курткой, а я переоделся полностью: новые штаны, рубаха, сапоги до колен, двухцветный берет и старомодный короткий плащ до пояса. Смотрелся я теперь не как приезжий и вполне мог сойти за местного молодого дворянина. Решил не скупиться и пока деньги позволяли, приобрел себе новые наручи и поножи из прочной толстой кожи. К сожалению, до шкуры виверны руки у меня так и не дошли, но Авис обещал решить этот вопрос к моему возвращению. Так что на безрыбье и рак рыба. А еще я прикупил себе местный меч-наваху, статус обязывал взять нормальный клинок или что-нибудь дорогое, с чеканкой, но тут я все же ограничился простым и удобным инструментом. Пару раз взмахнул на пробу и остался доволен. Длина рукояти создавала отличный рычаг, такой штукой можно не только молодое деревце свалить, но и голову кому-нибудь отрубить.
Когда мы вернулись к телеге, она уже стояла запряженная и была готова к путешествию, однако, мы решили не торопиться и отправиться в дорогу с утра.
— Ну и какого ляда ты меня туда потянул? — Утро смысло похмелье, но неприятный осадок все равно остался.
— Тебе не понравилось? — белозубо оскалился Верген, легким ударом короткой плети подбадривая быка, отчего животное ускорилось. Мы с товарищем в гордом одиночестве ехали вдоль заросших полей по старой дороге, что даже за долгие годы не потеряла былой прочности.