Феномен режиссера Филина
Шрифт:
– Бежим! – заорал я, кажется довольно дико, потому что Феликс поддался мне, и мы помчались напрямик, не разбирая дороги. Мокрые ветви стегали нас по лицу и телу. Задыхающиеся, промокшие до нитки, с громко колотящимися сердцами, мы домчались до станции. Ноги у обоих подкашивались.
Ждать пришлось несколько минут. Подошла электричка, и мы, обессиленные, плюхнулись на сиденье. Стало холодно, я прижался к Феликсу, чтобы согреться. Мы оба некоторое время молча дрожали.
– Ты чего побежал? – наконец спросил Феликс.
– В дерево, под которым мы стояли,
Феликс засмеялся, мне показалось – нервно, кажется, он тоже начинал понимать, что случайность начинает охотиться за ним. Глаза его заблестели каким-то странным жгучим огнём.
– Хорошо, очень хорошо, – сказал он насмешливо, и лицо его приняло решительное, вызывающее выражение. – Посмотрим, кто кого.
– Прогулки на свежем воздухе нам противопоказаны, – сказал я, продолжая вздрагивать от холода. – Так и простыть можно. Нет, больше в лес мы не ходоки. Нечего там делать. Всё ясно. Лучше по телевизору «Клуб путешественников» посмотреть да чаи погонять – и тепло, и сытно.
Приехав домой, мы оба хорошо пропарились в ванной.
– Ну, вот видишь, кое с чем мы способны бороться, – усмехнулся Феликс, растирая махровым полотенцем голову.
Его лицо покраснело; моё, если судить по кончику носа, который я мог обозревать то одним глазом, то другим, побагровело ещё больше.
– Простуду, считай, мы выжили из своего организма. Ей сейчас ой как не сладко, бьётся в предсмертных конвульсиях, – говорил Феликс. – Хорошо бы, конечно, в финскую баню, но далековато.
– Никакой финской бани, – проворчал я, – хватит на сегодня приключений.
– Зря ты принимаешь происходящее близко к сердцу, – попытался утешить меня Феликс. – В другое время ты бы встречался с теми же явлениями и не обращал на них ни малейшего внимания.
– В какое другое время?
– В обыденное, без эксперимента. Уверен – ты бы не замечал, что смерть подстерегает человека на каждом шагу. – Я недоверчиво устремил на него глаза. Феликс продолжил: – Вспомни, сколько раз ты неправильно переходил улицу, и автомобиль тормозил перед самым твоим носом. Вспомни, сколько раз ты видел драки…
– Но я в них не участвовал, – возразил я.
Феликс усмехнулся.
– Но хоть раз в жизни в тебе же могла проснуться совесть и появиться желание защитить человека. А насчёт молний – так они каждое лето сверкают над нашими головами, и в каждую грозу кто-то рискует быть убитым. Только в обычной жизни на подобные вещи мы не обращаем внимания. Но если проследить внимательно за своим прошлым, то сколько раз мы стояли на волосок от смерти?
– Да, – согласился я. – Однако когда не обращаешь внимания и не замечаешь, не так страшно.
– А ты испугался? – Феликс добродушно засмеялся. Я почувствовал, что он старается меня успокоить. – Брось, это обычные явления. Мы с ними сталкиваемся ежедневно. Вот если бы произошло что-нибудь необычное, сверхъестественное, тогда можно было бы поверить в свой рок, а так – повседневное и самое
Глава 6
Однако судьба словно подслушивала нас и дня через два решила преподнести нечто необычное.
Вечером после ужина мы сидели на кухне, покуривая сигареты. Посуда ещё не была убрана с полированного кухонного столика: не хотелось вставать, складывать её в раковину, мыть. Сигарета должна была завершить ужин. Мы молча пускали голубой дымок, и на душе царило состояние покоя и уюта.
Я бездумно уставился в стену, где чернела электрическая розетка. Феликс обозревал стену напротив, завернувшись в любимый халат и с наслаждением выпуская кольца дыма. За окном нависли свинцовые тучи, собирался дождь. Здесь же, на кухне, ярко горела лампочка, было светло и тепло.
Вдруг возле розетки появилось лёгкое свечение, напоминавшее отблеск заходящего солнца, его крошечный лучик, прорвавшийся сквозь тучи и жёлтым зайчиком засветившийся на стене. Поначалу я его так и воспринял. Но затем – я видел это отчётливо – из отверстий розетки стал выдуваться белый полупрозрачный шар. Тоненькие канальцы наподобие крошечных шлангов тянулись к нему из чёрных отверстий розетки. Полупрозрачный шар повис в воздухе, неизвестно на чём держась, и рос буквально на глазах.
– Феликс! – воскликнул я, и глаза мои расширились от ужаса.
Феликс резко повернулся по направлению моего взгляда и тоже впился глазами в шар.
– Тише, не шевелись, – прошептал он.
Шар из белого стал оранжевым, напоминая круглый светящийся плафон или детский воздушный шар, наполненный светящимся газом. Огненный полупрозрачный шар вскоре отделился от розетки, он пульсировал и дышал, как живой, и это приводило меня в особый трепет. Казалось, что это какое-то непонятное живое существо, дышащее и летающее. Шар медленно поплыл вдоль стены к нам.
Мне хотелось вскочить, убежать, но по непонятным причинам я, как парализованный, сидел на стуле, не в силах пошевелить пальцем. Огненный шар плавно подплыл к Феликсу, доли секунды постоял над ним и поплыл над столом ко мне. Я почувствовал в пальцах лёгкое покалывание и странное ощущение в голове. Шар проплыл совсем близко, и к своему удивлению, я не ощутил никакого жара, обычно свойственного всему горящему.
Дыша огненной плазмой, он проскользнул мимо, словно из любопытства осматривая кухню, как это делает щенок, знакомящийся с новой обстановкой, затем повернул и поплыл прямо на Феликса.
Если в первый момент испуга человек цепенеет, то в следующий момент в нём загорается дух противоборства. Феликсу угрожала опасность, и я путём некоторого усилия над собой преодолел оцепенение и, схватив со стола нож, метнул его в огненный шар.
Раздался оглушительный взрыв. Мы оба потеряли сознание.
Очнулся я на полу. Феликс лежал на столе, навалившись на него грудью. Стекло в окне вылетело, лампочка исчезла. Посуду со стола сдуло как ветром, я не нашёл даже осколков: воздушной волной её выбросило в окно.