Фенрир. Рожденный волком
Шрифт:
— Я купил их у одной крестьянки по дороге сюда. Из таких волос получится отличный парик, любой из твоих воинов будет рад купить его для своей жены.
Король закусил губу. Затем он достал из мешка что-то еще, какие-то мелкие предметы, которые запросто уместились у него в кулаке. Он протянул кулак Лешему.
— Угадай, что там.
— Я простой человек, мне не по уму разгадывать загадки королей, — ответил Леший.
— Отличный ответ. Но мой будет лучше. Хочешь узнать?
— Если тебе угодно.
— Там твоя смерть, купец.
Леший с трудом сглотнул. На тихой лесной
Король подошел поближе к Лешему и раскрыл ладонь. На его руке лежали два изящных женских кольца, одно было украшено лилией маркграфа Нейстрии, и этот символ указывал на то, что носила его женщина высокого рода, из потомков Роберта Сильного. Викинги потерпели от него немало поражений и в конце концов убили его, поэтому прекрасно знали эту лилию.
— Я принял кольца в уплату за шелк, мой господин. Кто раздул из прядей волос и пары женских побрякушек целую историю? — Он поглядел на Серду.
Король на мгновение задумался.
— Где же ты продал шелк?
— Это случилось вчера вечером, господин. Кольца принес странного вида молодой человек, высокий, завернутый в волчью шкуру. Он мне не слишком понравился, однако он хотел дать хорошую цену за...
Король вскинул руку.
— Мы все узнаем, — сказал он. — Твой мальчишка будет здесь еще до рассвета, и мы послушаем, что он нам расскажет.
— Он не из разговорчивых, господин, — напомнил Леший.
— Он расскажет достаточно, словами или же без слов. Если он и есть та девушка, которую я ищу, я собственноручно выпущу тебе кишки, не сходя с этого места!
С улицы послышался шум, и в дом, задыхаясь, вбежал какой-то человек. Это оказался один из берсеркеров, который прошлой ночью побывал на холме у купца, высокий жилистый воин со шрамом через всю щеку, тянувшимся до срезанной верхушки уха. У него под мышкой был зажат какой-то предмет. Свернутая мокрая ткань.
— Что ты хочешь нам показать?
Берсеркер кинул материю на пол. Она шумно плюхнулась на тростник. Несмотря на грязные пятна, все узнали в этом куске ткани дорогое платье из тонкого шелка с парчовой отделкой.
— Нашел на том месте, где была стоянка купца, — сказал викинг. — Это совершенно точно франкское платье.
— И, несомненно, оно принадлежит девушке, за которой мы гнались, — добавил Серда.
Зигфрид выхватил меч
Глава пятнадцатая
СТРАДАНИЯ ИСПОВЕДНИКА ЖЕАНА
Голоса и давление в голове. Головокружение, смятение и боль. Исповедник понимал, что Ворон пытается зачаровать его, но боролся изо всех сил.
Они добрались до него, осознанно или же случайно, через его слабость перед прикосновением женщины. Жеан почувствовал, что его обнимает женщина, догадался по прикосновению волос к лицу, услышал ее чудесный голос и против своей воли обрел успокоение в этом объятии.
Это точно была женщина — он понял по очертаниям тела, по нежности тонких рук, даже по легкости дыхания. Сначала он пытался отстраниться от нее, отодвинуться, однако веревка не позволяла ему. Боль, причиняемая этой веревкой, была ужасна, бормотание Ворона завораживало, голос женщины заставлял мысли путаться, как путаются в солнечных лучах завитки дыма из кадильницы. Он мог бы противиться всему этому, оставаться в полном сознании, сосредоточившись на боли, причиняемой веревкой, если бы не прикосновение ведьмы.
Он начал терять ощущение времени. Иногда он лишался сознания от боли, и объятие женщины было подобно теплу очага после долгого путешествия под холодным ветром и дождем. Затем боль в стиснутом горле начала заполнять все мысли, сознание полностью сосредоточилось на удавке вокруг шеи. Прошло еще время, и он перестал понимать, кто задает ему вопросы и отвечает ли он на них. Он как будто оказался в каком-то ином месте, не на лесной поляне в сумерках, а в густой темноте. Жеан почувствовал, что находится под землей. Воздух вокруг сгустился, влажный и холодный. Может быть, он в аду? Вокруг него звучали голоса. Один голос он признал своим, но вот что странно, никак не мог определить, который именно.
— Где нам найти ее?
— Кого?
— Девушку, которая была с тобой в церкви в Париже.
— Она всегда была со мной.
— Где она?
— Я знаю.
— Где она?
— Она пришла ко мне.
— Где она?
— Я должен собраться с силами для предстоящей борьбы.
А затем он шевельнулся, веревка впилась в шею, и он начал задыхаться. Ощутил, как чьи-то руки поменяли положение тела, самую малость ослабив натяжение веревки. Его ноздри заполнила вонь разложения, жуткий голос Ворона зазвучал в ушах, возобновляя свое монотонное бормотание:
— Один, наш господин, прими эту боль за свои страдания, девять дней и девять ночей ты висел на истрепанном бурей древе. Один, наш господин, отдавший свой глаз за мудрость, веди нас к твоим врагам.
Жеан с усилием вытолкнул слова из стиснутого горла:
— Иисус, принявший за наши грехи смерть на кресте, прости мне мои прегрешения и возьми на Небеса.
Исповедник был уверен, что сейчас умрет, поэтому помолился, чтобы преодолеть гордыню, ведь Господь избрал его в мученики.
Он услышал, как засопел Ворон. Затем голос женщины изменился, обрел иную тональность, сделался более сиплым, настойчивым, убедительным. Это случилось в тот миг, когда на него села первая птица.