Феромон
Шрифт:
Над озером стоит густой туман. Нескользкие доски покрыты холодной влагой. И я крадусь по ним на цыпочках, решив дойти до спальни Эйва. Но не судьба мне увидеть, как он спит. Сосредоточено сгорбившись над бумагами, он сидит в гостиной с зажатой в руке кружкой.
Не хочу ему мешать. Хочу порадовать его той малостью, что я умею. И, возвратившись окружным путём, попадаю на кухню, где обнаруживаю в шкафу пакет цветного зефира.
– Ты вообще спал?
– подхожу я сзади, ставя на стол кружку.
А потом обнимаю его за
– Нет, - прижимается он к моей руке губами, трётся щекой, щекочет.
– Но я нашёл, что связывает Ривера и Дайсона в этом деле.
Я оглядываюсь в поисках второго стула, но быстрее, чем успеваю за ним пойти, оказываюсь у Эйвера на коленях.
– Смотри, - прижимает он меня к себе и показывает в бумагу.
– Я взял эти документы на производстве. Просмотрел, казалось бы, с начала до конца, но только сегодня обратил внимание вот на это замечание про сбой в работе компьютера, следящего за производством той самой субстанции.
– Из-за скачка напряжения?
– вчитываясь в сухие строки, подтягиваю ноги, и Эйв вздрагивает от их холодного прикосновения.
– Ужас, какая ледышка, - зажимает он по очереди мои ступни в руках, чтобы согреть.
– Дайсон как раз работал в это время юристом у твоего отца. Уверен, начальник производства пришёл именно к нему с вопросом, как правильно поступить. И наверняка принёс результаты экспертизы.
– И зуб даю, что эта экспертиза показала, что нет никаких ухудшений качества, - подаю я ему кружку.
– Что этот сбой не отразился на работе производственного цикла и субстанция безупречна.
– Мн-н-н, - блаженно стонет Эйв, делая глоток и перебивая мои утверждения.
– Как вкусно!
– Наслаждайся, - усмехаюсь я и возвращаюсь к своим пояснениям: - Качество субстанции однозначно не пострадало, иначе такой трус как Глен наверняка перестраховался бы и ни за что не поставил свою подпись на акте проверки. И плевать ему на убытки. Ведь их понёс бы мой отец.
– Я специально поднял все документы за этот период, когда нашёл за что зацепиться. Договора, сроки поставок. Неустойки за срыв, скажу я тебе, у них грабительские.
– Но каков урод, а? Да плевать ему на эти неустойки. Он промолчал. Ведь отец мог настоять на уничтожении всей партии, чтобы она не бросила тень на его репутацию. А Глен всё замял. Но я больше, чем уверена, что сейчас мы не найдём ни протокола этой дополнительной экспертизы, ни одного другого документа, которыми было подтверждено качество после сбоя, потому что Глен наверняка всё это подчистил, когда уходил, а оригиналы прихватил с собой. Понял, что сможет это использовать. На всякий случай. И очень быстро он ему представился.
– Да, ты выперла его вон. И он решил отомстить.
– Скотина!
– презрительно морщусь, вспоминая жалкого, перепуганного,
– Согласен, - делает Хант ещё глоток, а потом шевелит спящий макбук.
– Я проверил. И ты права. Начальник производства уволился буквально за пару недель до предъявленного иска. Когда возня, затеянная Ривером, уже шла полным ходом. Ему был не нужен такой свидетель.
– И думаю, с возможностями Ривера он заплатил столько, что этот свидетель будет молчать, даже оставшись без работы, а если не сможет, то вырвет себе язык, - усмехаюсь я.
– А в электронных документах компании потёрли все файлы, что могли бы нам помочь, - открывает Эйв пустые страницы, выдающие ошибку.
– Но главное, что теперь мы знаем, откуда раскручивать этот клубок, - спускаю на пол ноги.
– Теперь вся эта мозаика очень легко складывается. Подозреваю, что Дайсон просто продал Риверу эти данные, но сам в этом не участвует. Он решил пойти своим путём и устроился в «Пайз».
«А Ривер потому и может прекратить это в любой момент, что у него есть оригиналы, доказывающие безосновательность иска», - делаю я выводы для себя.
– Риверу большего было и не надо, - открывает Эйв следующий файл.
– Список поставщиков, которым отправлялась именно эта партия.
– Ба, знакомые все лица! Те самые семь гигантов, - качаю я головой, не веря своим глазам.
– Далее список лечебных учреждений: аптек, больниц, госпиталей и прочих организаций, куда были отправлены серии выпущенных из этой партии субстанции препаратов. А дальше по рецептам, по которым выдавались препараты, выходим на больных, которые их принимали. А там просто иди по списку и всё. Можно было не пятьсот с небольшим заявителей, все пять миллионов собрать, было бы желание.
– Вот сволочь, - тяжело вздыхаю я. Опираюсь локтями на стол и запускаю руки в волосы.
– Он впаял отцу полумиллиардный иск на пустом месте и прекрасно знает об этом.
И если он решил потягаться с Хантом, то не такой уж он и безобидный, и порядочный, как я себе напридумывала. Но если дело во мне... Полгода строить эту пирамиду, чтобы затащить меня в постель - это, пожалуй, покруче, чем купить за полтора миллиона долларов звезду, что была зарезервирована для какого-нибудь выдающегося учёного, или утопить Бугатти.
– Такова система нашего правосудия, - к счастью, не читает мои мысли Эйвер.
– Казалось бы, всего лишь скачок напряжения, - зевает он, прикрывая рукой рот, - но если дойдёт до суда присяжных, производителя обязательно признают виновным и, боюсь, твоему отцу придётся нелегко.
– Он обанкротится, Эйв, - качаю я головой, понимая, что он смягчил формулировку, щадя мои чувства.
– Его репутация будет не просто подмочена - погублена. Никто не станет доверять такому производителю. Но мы же этого не допустим, правда?