Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Нет, что вы! – попытался возмутиться владелец отеля, но ему не дали, притащив к выходу на террасу:

– Теперь сюда. Живем мы на третьем этаже, как видите, ни деревьев, ни столь любимого вами девичьего винограда на этой стене нет! Заползти сюда просто невозможно! Я уже не акцентирую внимания на том, ОТКУДА гремучая змея, жительница пустынь, появилась бы на территории одного из лучших отелей Сан-Тропе. Во всяком случае, так мне его рекомендовал отец. Похоже, он ошибся.

– Месье Салим! – Владелец отеля умоляюще сложил руки на груди. – Не говорите так! Это вопиющий случай, ничего подобного в моем заведении не было никогда!

Шеф моей службы безопасности уже проводит тщательное расследование, сейчас допрашивается весь персонал, просматриваются камеры видеонаблюдения. Ведь эту мерзость могли подбросить только тогда, когда ваша семья обедала, правильно?

– Да, – кивнул Хали, снова усаживаясь на диван возле бледной, осунувшейся жены. – Как ты, родная?

– Нормально. Знаешь, – Татьяна прижала руку мужа к щеке, – я больше не могу жить здесь. Давай уедем?

– Как скажешь, так и будет. Вернемся домой или поедем в один из отелей отца?

– Я не знаю… – Что же делать, как быть? Оставаться здесь после пережитой жути невозможно, но уехать, не зная, что происходит с Анютой?

Хали словно прочитал ее мысли. А может, и прочитал в налившихся слезами глазах, это ведь его любимая женщина, его долгожданная половинка, он понимал ее, как никто другой.

– Тания, жизнь моя, позволь мне, мужчине, решать в этой ситуации. Я должен оберегать мою семью, проблемы друзей сейчас отходят на второй план, ты уж извини. Мы уезжаем из этого отеля.

– Но, месье Салим! – огорченно возопил владелец отеля, сорвав с шеи галстук (предпоследняя степень отчаяния настоящего аристократа, последняя – взлохмаченные волосы). – Как же я теперь смогу общаться с вашим многоуважаемым отцом?! Какой позор – мне доверили отдых его семьи, а я не справился! Кошмар! Это все конкуренты, я знаю!

– При чем тут конкуренты? – досадливо поморщился Хали.

– Как это при чем?! Ваш отец фигура в нашем бизнесе весьма заметная, да и вы, как его партнер и наследник, тоже имеете свой вес. Я же многим как кость в горле, давно мешаю, поэтому был готов к разным провокациям, но такое?! Это же дикость какая-то – ядовитая тварь под кроватью, на которой спят дети! Я этого так не оставлю! Поверьте, господин Салим, начальник моей службы безопасности разберется, что тут к чему, он в прошлом служил в департаменте полиции! Пожалуйста, не уезжайте, можете остаться в номере, где жили ваши друзья! Проживание за мой счет!

– Месье Гийом, во-первых, за ваш счет жить никто не собирается, у меня свой счет более чем приличный. Во-вторых, наше решение уехать никак не отразится на бизнесе. Все происшедшее можно отнести к так называемому форс-мажору, хотя, на мой взгляд, некоторое раздолбайство со стороны вашего персонала все же имеет место. В любом случае мы уезжаем. Ничего личного, месье Гийом, просто на минуту поставьте себя на мое место.

– Да, – сник тот, – я вас понимаю. Но все же прошу не уезжать сегодня, дождитесь результатов расследования моей службы безопасности. Мне хотелось бы хоть немного реабилитироваться в ваших глазах, поскольку я почти уверен: во всей этой кошмарной ситуации есть что-то неправильное, необъяснимое. Пожалуйста, потерпите до завтра, прошу вас! Сейчас я пришлю горничных и носильщиков, они помогут перебраться вам туда, где спят сейчас очаровательные Лейла и Денис. Никто к вам с расспросами приставать не будет, на момент основной опасности была объявлена пожарная тревога, мы сказали постояльцам, что на вашем этаже сработала сигнализация, идет проверка, поэтому из номеров выходить нельзя и на этаж подниматься – тоже. Погостите до завтра, дождитесь отчета службы безопасности, а потом уже решайте. Пожалуйста!

– Хорошо, – нехотя согласился Хали, – подождем. Но только до завтра, учтите. И закажите нам билеты на дневной рейс до Женевы.

– Может, все-таки полетим к дедушке? В один из его отелей? – Татьяна никак не могла расстаться с теплой ладонью мужа. – Мы ведь собирались все вместе провести пару недель у моря, дети еще не накупались.

– Хорошо, вечером позвоню отцу, и мы все решим.

– Тогда, с вашего позволения, я пойду, отдам нужные распоряжения. – Месье Гийом направился к выходу. – Спасибо, что согласились подождать. И не беспокойтесь – до самого вашего отъезда и вас, и ваш номер будут самым тщательнейшим образом охранять.

– За нами что, будут постоянно ходить два угрюмых качка? – проворчала по-русски Татьяна.

– Что, простите?

– Моя жена беспокоится, что ваши секьюрити теперь будут дышать нам в затылок, – усмехнулся Хали.

– Нет, ну что вы! – взмахнул ладошками месье Гийом. – Никакого дискомфорта вы не почувствуете, да и мне не хотелось бы привлекать внимание к вашей семье. У меня работают профессионалы…

– Мы заметили, – криво улыбнулась Татьяна.

– Давайте дождемся результатов расследования, а потом будем делать выводы, – примирительно проговорил владелец отеля и вышел.

Глава 24

К моменту пробуждения детей переезд в номер Майоровых состоялся. Хотя по-настоящему, в полном смысле слова, переехали только вещи, для них прибыла специальная отельная тележка. Татьяна перешла самостоятельно, причем право на это простое действие пришлось отстоять в нешуточной борьбе с мужем и примкнувшим к нему месье Гийомом.

Последний, всерьез обеспокоенный неприятной ситуацией… Впрочем, чего уж там – вконец свихнувшийся от всего этого бедлама – подогнал для драгоценнейшей мадам Салим инвалидное кресло на колесиках. Желание убить сверхозабоченного владельца отеля, зародившееся во время его нервной суеты в номере, окрепло и заколосилось.

Но, поскольку месье Гийома рядом с инвалидным креслом не случилось, там маячил лишь очередной беллбой, ведро негативных эмоций Татьяна выплеснула на голову несчастного мужа, посмевшего обрадоваться при виде дурацкой колымаги! Да еще и искренне недоумевавшего, почему Тания злится и кидается в него тапками, кроссовками и прочей не подвергшейся пока сбору обувью.

А может, Хали специально вызвал огонь на себя, зная характер жены? Тогда у него все получилось – злость, объединившись с возмущением, вымели на время из души его жены страх, слабость и отчаяние. А заодно – и инвалидное кресло вместе с беллбоем из номера.

Татьяна, разогнав по углам мужа, горничных и оставшихся носильщиков, отправилась в номер Майоровых, чтобы выпроводить дежурившего там охранника в гнездо. Ей вдруг неудержимо захотелось прижаться к сонным детишкам, вдохнуть их нежный запах, поцеловать разрумянившиеся щечки. Количество человеческой подлости и жестокости в окружающем пространстве просто зашкаливало, нужен был хоть один глоток тепла и света.

А у нее было целое богатство – два глотка: сын и дочь. И еще один, малюсенький пока, глоточек там, внутри. Но он тоже помогал отогреть душу.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2