Фифти-фифти
Шрифт:
– Правда?
– Конечно. Не всякий может пожертвовать собой в такой ситуации.
– Я не хотела причинить тебе вреда.
– Как обстановка дома?
– Хуже некуда. Никто из домашних со мной не разговаривает. Папа в первый день наорал, Кристи шипела как тигр, а потом все стали немые.
– Приходи к нам в гости.
Она кивает головой.
– Приду. Я решила вообще уйти из дома.
– Может это и правильное решение. Посоветуйся с Сарой, она давно не живет дома, у нее опыт есть...
Она прижимает
Машины проходят первое испытание. На такое событие приехал Голифакс и Макенрой. Они сдержаны со мной, но на деловые темы говорят нормально. В первую установку закачали старый хладон, включили генераторы и первый факел плазмы загудел в реакторе, машина заурчала, загудела приводами и вот первые отходы регенерации появились в контрольных баках. Прокрутили еще пять машин, все оказалось в порядке.
– Поздравляю, мистер Петроф, - говорит Голифакс.
– Мы тут с мистером Макенроем решили поговорить с вами, так сказать уединенно...
– Пойдемте в мой кабинет.
Чтобы не обижать уважаемых гостей, я усадил их не за столом, а за круглым столиком. Макенрой по прежнему недобро смотрит на меня. Голифакс начинает.
– Мы тут посоветовались... кое с кем... и пришли к решению. Вам, мистер Петроф, надо освободить должность главы компании. Вы хороший химик, но не подходите по деловым качествам к такому высокому посту. Здесь сказывается и ваше плохое знание Америки, ее деловой части и откровенное противостояние многим членам совета.
– Кого вы хотите поставить на эту должность?
– Мистера Юджина Скелбина. Здесь он будет на своем месте.
Вот что значит открыть "фифти-фивти". Все выжали и с плеч долой.
– Наверно вы правы.
Макенрой откидывается в кресле и вдруг говорит.
– Я уже немного столкнулся с вами, Алекс, постарался приглядеться к вам и мне очень не нравится, что вы так быстро согласились. Вы обиделись на нас, да?
– Ничего. Раз вы решили меня заменить, меняйте.
– Не обижайтесь, Алекс, - это уже Голифакс, - ваши акции останутся при вас, вы войдете в совете директоров и естественно, будете влиять на судьбу компании.
– Хорошо. Я принимаю ваши условия, теперь примите мои. Больше, никаких пакостей...
Они поняли о чем я говорю и Голифакс выразительно посмотрел на Макенроя.
– Все было в прошлом, - говорит тот.
Прошло три дня. Мне сменили вывеску на кабинете. Скелбин стал руководителем компании. Однажды он вызвал меня к себе в кабинет.
– Алекс, я вынужден тебе сообщить плохую новость. Твои документы завернули из иммиграционного комитета...
– Почему?
– Ты не отказался от гражданства в России и по прежнему числишься работником на своем предприятии.
– Юджин, скажи честно, это значит, что ты хочешь попереть меня из компании.
– Причем здесь я?
– Вспомни, как ты ловко прокрутил перед комиссией, готовые документы, еще говорил, что тебе пришлось подкупить кого то... Что то я не узнаю того ловкого юриста, который так умело прокручивал дела. В чем дело, говори?
– Мне не удалось их продвинуть...
– Короче, Юджин. Скажи, что меня ждет?
– После окончания срока визы, ее не продлят.
– Все понятно. Это значит вон из Америки.
– Алекс, я не хотел этого...
– Тогда, я напоследок хлопну дверью. Ты меня еще вспомнишь, Юджин.
Я вышел из кабинета, прекрасно понимая, что бессилен что то сделать. Мои угрозы равны нулю.
Сара очень расстроилась, узнав в чем дело.
– Давай укатим в Европу, может там, мы устроим свою жизнь.
– Не знаю, кому там нужен опальный химик.
– Знаешь что, у папы там много знакомых, я спрошу у него, может они помогут.
– Спроси.
– Ты не расстраивайся. Все будет хорошо.
– Давай удерем куда-нибудь?
– Не могу, я на работе.
– Брось ее.
– Не могу. Нам теперь очень будут нужны деньги.
– У меня же акции компании.
– Я бы на них не положилась. Компания еще работать не начала.
Прошло еще два дня, я на работу не хожу. Отец Сары любезно предоставил нам свою виллу за городом и теперь я там сачкую. В вечерней программе телевидения женщина без эмоций рассказывает о последних событиях.
– Сегодня, в нескольких местах города почти одновременно взорвалось несколько крупногабаритных машин фирмы "Фреон". Имеются человеческие жертвы. Самый сильный взрыв произошел на многолюдной 16 улице. Здесь погибли шесть человек, около пятнадцати ранено. В других местах жертв меньше. Сейчас подчитывается количество пострадавших. Полиция предполагает, что это акт неизвестной террористической организации.
На экране показывают искореженные машины, окровавленных людей, пожары. Я остолбенел. Что же твориться? В это время зазвонил телефон.
– Алекс, привет. Это Скелбин.
– Привет.
– С трудом нашел тебя. Сара долго не хотела давать твой телефон. Ты видел телевидение?
– Видел.
– Не мог бы подъехать к нам.
– У меня нет никакого желания.
– Алекс, прошу. Забудь обиды, ты срочно нужен здесь. Пойми сам, сколько еще может быть жертв.
– По телевидению сообщили, что это рука террористов.
– Они врут. Ты нам нужен. Приезжай.
– Нет.
Трубка вдруг изменила голос.
– Алекс, это я, Голифакс.
– Здравствуйте, мистер Голифакс.
– Если ты не хочешь приехать сюда, то мы не поленимся, приедем к тебе. Ты этого хочешь?
– Нет.
– Тогда я тебя жду. Уважь старика.
Трубка брошена. Надо наверно ехать.
Вишневый "мерседес" все же неплохая машина. Я без прав, веду ее как нетрезвый сапожник, но все же к фирме сумел подкатить без происшествий.