Фиктивный брак
Шрифт:
Открыв сумочку, достала карточку со своими именем. Положила на стол, придвинув к сэру Томасу и, оглянувшись на Эдварда, произнесла: — Мне нужны ваши имя, титул и кое-что еще. Но это мы бы обсудили при вашем положительном ответе. Взамен я оплачу ваши долги. Поверьте, денег у меня достаточно и без поддержки отца. Если решитесь, пришлите слугу с запиской. — Хотела еще добавить, чтобы не льстили себе надеждой на этот отбор. Я вообще сомневалась, что подобное предложение от обедневшего мага, заинтересует хотя бы одну девицу в столице. А потом увидела глаза
Будь Эдвард один, высказала бы то, что думаю, а так…
— Пойдем, отец. Я донесла до этих джентльменов свою мысль и предложение. Теперь пусть думают. Но учтите, — у двери резко обернулась, смерив взглядом Эдварда. — Долго ждать я не собираюсь. У вас от силы неделя. До свидания, господа! — и первой вышла в коридор.
Лакей ждал нас у дверей. Проводил с поклоном, тихо прикрыв двери. Я спустилась вниз, заметив, что на козлах сидит еще один слуга, присматривавший во время нашего отсутствия за коляской. Это порадовало. Все же, у Бэриллов имеется и кучер.
— Я тут приглядел за вашими лошадками, — мужчина спрыгнул на тротуар, поклонился. — Очень хорошие кобылки. Просто загляденье.
Смерив кучера взглядом, улыбнулась. Мужчина явно знал толк в лошадях. Он был стар, но еще крепок. Взгляд голубых глаз цепкий и умный.
— Как ваше имя? — спросила, принимая руку кучера и забираясь на козлы, в то время как отец садился в коляску.
— Стивен, миледи, — быстро ответил мужчина.
— Давно служите у лорда Бэрилла? — я взяла в руки поводья.
— Да уже пятнадцатый годок пошел, миледи, — поклонился Стив.
— Мисс! — поправила собеседника и, прежде чем пустить лошадок шагом, добавила: — Еще увидимся, Стивен. До встречи.
— До свидания, мисс! — донеслось вслед, и коляска покатила в сторону сквера, чтобы, сделав круг почета, развернуться. Возвращаться домой я намеревалась той же дорогой, по которой приехала сюда.
На этот раз не спешила. Лошадкам нужен отдых, а мне хотелось немного подумать. Едва выехали за городскую стену, отец нарушил молчание.
— Как-то ты слишком резко повела себя с Бэриллами, — проговорил он под перестук копыт.
Обернувшись через плечо, бросила на папу быстрый взгляд.
— Не резко, а правильно. Я и не собиралась никого уговаривать. В первую очередь это нужно им, не мне. Я изложила свои требования, дала им время осмыслить свое положение и мое предложение. Думаю, сэр Томас заинтересовался.
— Но разве сэр Томас у нас жених? — рассмеялся мистер Латимер.
— Нет, не он. Но родители имеют влияние на своих чад, — Я снова посмотрела на дорогу. Хотелось пустить лошадей в галоп, но удержалась. Хватит того, что мысли мои несутся вскачь.
Снова и снова вспоминала Эдварда и его лицо. Точнее маску, которую он надел, пока принимал нас в своем доме, кажется, против своей воли. Как же ему неприятно находиться в подобном положении. Будь я на его месте, точно бы взревела от ярости и обиды. Ведь, по сути, его продавали. За деньги, за благо для рода и семьи. За возможность снова стать прежними Бэриллами, вхожими во все приличные дома в столице. Для меня, дочери торговца, истинные ценности заключались в других благах, но для тех, кто с рождения привык к почету, балам, славе и вниманию, конечно, подобная ерунда важна.
— Мне показалось, что сэр Эдвард не особо заинтересовался тобой, — как всегда прямолинейно выразил свои мысли папа. — Он выглядел крайне недовольным.
— И пусть. Мне не нужна его любовь, — ответила я. В тот миг думала именно так. В мои планы чувства не входили. Но очистить репутацию стоило. И Бэрилл мне в этом поможет, если согласится на наш союз.
А он согласится. Я почти уверена в этом.
— Ох, милая, ты еще мало знаешь жизнь, — посетовал отец. — Однажды обожглась на молоке, а теперь на воду дуешь!
Сделав вид, что не расслышала фразы, все же не удержалась, пустила магию и лошадки, приободренные криком, побежали быстрее.
После ухода Латимеров, оба Бэрилла, и отец, и сын, молчали. Эдвард подкатил кресло к камину и теперь снова наблюдал танец огня на черных углях умирающего пламени.
— Надо же, какая бойкая девушка, — наконец, нарушил тишину сэр Томас.
— Я бы сказал, наглая, — бросил Эдвард не оборачиваясь.
Перед его взором предстала мисс Латимер и он невольно признал, что девица хороша собой, но этот ее характер! Да ни одна знакомая Бэриллу леди не позволит себе говорить подобным тоном, так дерзко и своевольно. Отсутствие манер и воспитания налицо! И он совсем не жалел, что вчера не снизошел до ответа Латимеру старшему. Сегодня же подозревал, что записку написала именно его дочь.
Хм… А ведь она не назвала свое имя. Впрочем, какая разница. Генерал очень надеялся, что больше не встретит на своем пути эту мисс. А уж жениться на такой! Спаси его боги!
Эдвард прикрыл глаза. Устало откинулся на спинку кресла, обмякнув без сил. Ему стоило огромного труда держать спину перед этой семейкой. Но не мог же он, право слово, повести себя иначе?
А девушка с огоньком, это стоило признать. Зеленые глаза, словно два драгоценных камня, сияли жизнью и силой. И те драгоценные побрякушки, выставленные напоказ, не шли ни в какое сравнение с блеском ее взгляда, такого живого и полного энергии. В ней чувствовалась магия, что немного удивительно, ведь обычно дар обходит стороной простолюдинов. Потому и ценятся благородные дома, хранящие в своей крови магический дар.
– Будь мисс Латимер благородных кровей, я бы сказал, что она, как никто другой, подходит тебе, Нед, — нарушил размышления сына сэр Томас. — В девушке столько огня, что она пробудила бы тебя, вернув радость жизни.
— Или свела бы в могилу своим поведением и характером, — буркнул маг на что старший Бэрилл лишь усмехнулся.
— Сомневаюсь. Мне кажется, ты смотрел поверхностно. Девушка хорошая. За ее бравадой прячется доброе сердце. И думается мне, Габи она бы понравилась.
Эдвард качнул головой.