Фиктивный отбор для лорда-чернокнижника
Шрифт:
– Как интересно! Моих портретов полдворца уже, если не больше. А вот шарж пока никто нарисовать не решался. Так что я за него.
– Отлично, — кивнула я, — гости могут комментировать процесс, а желающие – попробовать свои силы. Ваше величество, вы же не не велите казнить, если портрет не очень будет на вас похож?
– Нет, конечно! Я очень лояльный монарх. Главное, чтобы не было откровенной издевки, скажем, в виде огромного носа или рогов на лбу.
– Слышали? — обратилась я к остальным своим участникам. — Кто-то
Четверо из десяти подняли руки, остальные решили, что побудут художественными критиками.
Помощники выдали желающим листки, планшеты и прочие инструменты.
Я понимала, что делать шарж на короля - занятие рискованное, поэтому у меня был скорее свободный портрет. Рейн получался симпатичным и даже милым.
Вельможи-критики, как им положено, вскакивали время от времени, подбегали ко мне, контролируя процесс и высказывали ценное мнение.
– У его величества родинка на виске немного покруглее.
– Левое крыло носа надо бы круче подзагнуть.
– Правая бровь выходит излишне серьезная.
– Тень на лоб падает как-то двусмысленно!
В общем, все были при деле, а король сгорал от нетерпения. Филберт тоже поднялся и заинтересованно следил за процессом.
Кажется, задумка моя имела успех!
Глава 18. Филберт. Интрига
Блондиночка, Эсения, опять получила задание раньше всех. Возможно, еще до начала отбора. Кто же ей помогает?
Филберт сперва был уверен, что это сам король. И перед открытием четвертого дня отбора отправился к названному отцу, намереваясь вывести его на чистую воду.
– Ты чем-то озабочен, сын мой?
Король повязывал шелковый галстук, явно любуясь отражением.
– Да, ваше величество. Тем, что мой отбор проходит нечестно.
– И уже в пятый раз, заметь, — Рейн повернулся к нему, в глазах светилась озорная улыбка.
– Так вы прибыли уличить меня? Поймать за руку?
– Нет, сынок. Моя цель - окольцевать эту руку. Ты думал, я не догадаюсь, что у настоящих аристократок нет шанса попасть на твой отбор?
Филберт промолчал.
– Не так давно ко мне обратился один мой вельможа, герцог Минор. И сказал, что его близкий родственник и профессор престижной академии, мезир Кромм, хотел бы породниться с Таммерами. И несколько лет назад пытался заявить свою дочку на участие в твоем отборе. Но ее туда даже не взяли.
Я очень удивился и попросил список прошлых участниц. Что же за дивные феи должны были опередить юную и во всех отношениях перспективную Эсению Кромм еще на стадии согласования кандидаток? И знаешь, как я удивился, узнав, что ее обставила племянница деревенского казначея?
– Представляю себе, — мрачно ответил лорд.
– Я слишком доверял тебе, сынок. А ты так нечестно со мной поступил. Тогда я и решил устроить этот внеплановый отбор и лично проследить,
– Хорошо, протолкнули ее сюда. Но зачем давать задания раньше, чем их озвучил ведущий? Разве не должна моя будущая жена по умолчанию обладать всеми качествами, которые позволят ей победить?
– О чем ты? — удивление короля было таким искренним, что Фил ему поверил, — С моей стороны была только помощь с тем, чтобы организовать отбор. Дальше она должна справляться сама. Девочка красивая, способная. И, кстати, разделяет твои интересы. Ее родственник, весьма смущаясь, рассказал мне, что эта милая особа увлекается темными заклинаниями. И вообще, вначале подразумевалось, что Эсения не будет единственной настоящей претенденткой.
– Есть еще одна? — насторожился Филберт.
– Увы, нет. Помешала ужасная трагедия. Я связался с весьма высокородным вельможей. Губернатором, герцогом. Сильным магом. У него как раз была дочь на выданье.
– Была? — лорд Таммер сделал скорбное лицо.
– По всей видимости, да. Девица оказалась с характером. Такая же упертая, как ты, мой дорогой. Замуж не желала категорически. Отец решил действовать хитростью и устроил для нее фальшивый бал женихов. Точнее, женихи-то думали, будто он настоящий. Знакомо, да?
Но Альфед прекрасно понимал, что девочка откажется выбрать хоть кого-то из них. И тогда он даст ей альтернативу - выйти замуж за того, кого он утвердит сам, или поехать в Фестон на отбор. А живут они очень далеко отсюда. Времени у нас было мало. Невесту еще предстояло сюда доставить и снабдить подходящей легендой, чтобы ее приняли к участию…А так как сроки сжатые, пришлось торопиться и не все удалось продумать.
– И что же стряслось?
– Амелия Ронн сорвала бал женихов. Устроила скандальную ситуацию. Отец ее проклял и той же ночью она сбежала в неизвестном направлении. Найти девушку не удалось до сих пор, хотя далеко уйти она не могла, и всю тамошнюю губернию подняли на дыбы, обыскали по камешку.
Разумеется, ее родители безутешны. Альфед Ронн публично поклялся, что если дочь отыщется живой и невредимой… ну или хотя бы живой, он не станет ее больше неволить с замужеством. Только вот несчастное дитя того не знает, поскольку сгинула.
– Очень печально, король, — посочувствовал Филберт.
– Тем печальнее, что из всех возможных кандидаток эта подошла бы тебе идеально. Хоть я портрета ее даже не видел. Хватило и родословия.
– А кто такая - Луира? — спросил лорд. — И не говорите мне, что она двоюродная племянница держателя таверны и безродная служанка.
– Луира… — щеки Рейна внезапно зарумянились. — Я и правда вижу ее впервые. Но у меня есть подозрения, что вы можете оказаться родственниками, пусть и дальними.