Фиктивный отбор для лорда-чернокнижника
Шрифт:
– А как же наша Корочка? — раздалось из зала возмущенное.
Долговязая Кора Вурр разрыдалась, не в силах сдержать эмоций. Филберт на протяжении всего отбора видел, насколько серьезно она относится к этому действу. Третий тур она прошла чудом, благодаря лошади, не давшей ей упасть, тут острословы были полностью правы.
И четвертое испытание восприняла как шанс закрепиться в невестах лорда уже по-крупному. Только вот о придворной жизни она совсем ничего не знала. И ее представления о салонных развлечениях были на очень деревенском уровне.
–
А вот это слегка обидно.
Не то чтобы ему хоть сколько-то мечталось стать зятем мануфактурщика. Но приятно считаться лучшим по умолчанию.
Подарки для Коры вынесли аж три помощника, участницу, которая сумела пройти так далеко, провожали с особым пафосом. Но это, кажется, совсем не подняло ей настроение. Она чуть ли не оборками вытирала льющиеся слезы. В своих мечтах дочь мануфактурщика Вурра уже видела себя леди Таммер.
Филберт чувствовал растерянность. Ни на одном отборе еще не было пятого тура, ни разу.
А сейчас для него нашлось целых три участницы. Конечно, договоренность с Луирой его слегка успокаивала. Но вдруг не она победит? Что, если неведомые покровители Эсении и тут извернутся, придумают, как устранить соперницу.
Надо бы проявить заботу о своей участнице, при этом не нарушая пресловутого кодекса отборов.
Глава 19. Амелия. Вечер перед финалом
– Поздравляю вас, девушки! — Орхидея сдержанно обратилась к нам с Эсенией. Потом подумала, и пожала мне руку.
– Я вас умоляю! — закатила глаза Эсения. — Не надо воспринимать меня, как врага.
Мы втроем стояли в коридорчике, откуда можно было разойтись в комнатки для подготовки к выступлениям. Но нам туда сейчас совсем не надо, до завтра мы совершенно свободны. Правда, время уже шло к ужину, а значит прогулок по Фестонским раздольям лучше не планировать.
– А как нам тебя воспринимать, Эсения, — не удержалась я, — по твоей милости надо мной пытался надругаться дровосек. Вот если ты сейчас скажешь, что мне как работнице трактира это не должно быть в новинку, я потребую у него топор в качестве компенсации.
– Сильно, — одобрила Дея, — даже догадываюсь, зачем тебе топор.
– Вы такие агрессивные, девочки! — Эсения вздохнула. — Недобрые. Но зря про меня такое говорите. Этот медведь волосатый и меня очень возмутил. Луира, поверь, если бы я и могла… чисто гипотетически… устроить тебе сюрприз в виде болота посреди дороги, то подговорить мужлана точно не в моем стиле.
– Ладно, — махнула я рукой, — говорят, Ларс и сам утверждает, что пошел меня преследовать по собственной инициативе. Но ведь не сверни я с дороги, ему бы не удалось напасть.
– В таком случае, я была бы виновата перед тобой разве что косвенно, — признала Эсения, — и косвенно об этом бы сожалела. Поверь.
Я хотела сказать еще и о похищении Желтянки, но быстро сообразила, что тогда придется упомянуть о подслушанном
– Удивительная ты, — тряхнула головой Орхидея, — выглядишь как роза, а помыслы у тебя черные. Зачем тебе этот лорд Таммер? Ты ведь не ради вознаграждения стараешься.
– Может, у меня к нему чувство с первого взгляда, — дернула плечом красотка, — в любом случае, я хотела прекратить эту глупую вражду хотя бы до завтрашнего дня. Мне будет интересно с вами сразиться.
– Ты ведь в курсе, что нас ждет? — спросила я. — Косвенно, гипотетически, теоретически…
– Возможно, — она улыбнулась.
Мне хотелось продолжить допрос, но тут появился Толле.
– Мизи! — обрадовался он. — Я думал, вы уже разбежались по своим апартаментам и придется вас собирать всех вместе. Как же повезло!
– А для чего нас собирать? — уточнила Дея.
– Чтобы оповестить об ужине, конечно же, — просветил распорядитель, — его королевское величество желает чествовать юных дев, что смогли его удивить. Этот отбор у нас богат на приемы да ужины. Это неудивительно, ведь сам король здесь.
– Мы себя в порядок привести успеем? — деловито осведомилась Орхидея. — А то вот у меня шарф разлохматился, а Луира и вовсе как кочегар после смены выглядит.
Я спохватилась и оглядела руки. Черные пятна и полоски от угля. А еще наверное на носу они есть, и к платью я приложилась.
– Вам приготовили одежду, не волнуйтесь, — успокоил нас Толле, — возвращайтесь к себе, и у вас будет целый час, чтобы навести красоту.
Час! Это для мужчины кажется более чем достаточно. А я даже голову помыть и высушить не успею.
В комнате меня ждало прекрасное платье, на этот раз совершенно новое, нежно-персикового цвета. Кто-то сильно потратился на этот отбор. Птичка уже порхала вокруг наряда.
Я вытянула руку ладонью вверх и пташка тут же на нее уселась.
– А ты дрессированная!
Кроха что-то приветственно прочирикала.
– Что ж, попробуем привести меня в порядок, — сообщила я ей.
Времени было совсем немного, однако я успела освежить прическу, переодеться, повертеться у зеркала и … напугаться до полусмерти, когда в отражении появилось что-то странное.
На плечо моему зеркальному двойнику опустилась красивая магическая птица. Оперение ее было желтым, но сквозь него пробивалось голубоватое сияние. А грудка и вовсе оказалась ярко-синей и полупрозрачной. Можно было разглядеть источник света там, где должно быть сердце. Глаза птицы тоже сияли синевой.
Я медленно повернула голову в направлении правого плеча. Там преспокойно сидела моя пташка, такая же, как обычно.
Снова глянула в зеркало - магия вернулась.
– А ты и правда непростое создание, — сказала я малышке, — кто же ты, и что же ты? Настоящая, тепленькая, покушать любишь. А в зеркале вон как интересно отражаешься. Неужели моя магия теперь порхает внутри тебя? Но почему тогда ты не помогаешь ни мне, ни себе? Из клетки даже выбраться не смогла.