Флэшбэк
Шрифт:
— В любом случае, — сказал Фитц, переключаясь на словесный разговор, когда закрыл крошечную дверцу на бирюзовом шаре и отключил управление. — Думаю, мне следует отпустить тебя домой. Тебе, наверное, нужно тренироваться.
Она пропустила утренний урок. Но…
— Я могу остаться еще ненадолго… если только ты не слишком устал от Альвара и не хочешь, чтобы я ушла.
Он покачал головой.
— Не хочу, чтобы ты уходила.
Их глаза на секунду встретились, и Софи приказала сердцу не делать резких движений.
Но когда дело касалось Фитца, сердце ее не слушалось.
Он
— Хочешь обыскать территорию и убедиться, что не заметила никаких пробелов в системе безопасности?
— Звучит неплохо.
Следующие несколько часов они бродили по периметру в поисках чего-нибудь подозрительного. Бо и Флори ушли, чтобы сделать свои собственные проверки. Но Тарина оставалась с ними, и даже с ее тролльскими чувствами, обостренными до предела, она не смогла найти ничего, что могло бы их заинтересовать. Она даже заставила их обойти вокруг всего озера и обыскать несколько полян на другой стороне.
— Здесь действительно нет никаких следов, — сказала она, оглядывая луг, на котором они стояли.
— Никаких следов чего? — спросила Софи.
— Чего угодно. — Тарина обернулась и, прищурившись, посмотрела на ближайшие деревья. — Нет никаких следов.
— Пока что, — добавил Фитц. — Я все еще думаю, что должна быть причина, по которой Альвар здесь. Или почему Лузия бросила это место, или…
— Что ты о ней знаешь? — перебила Тарина.
— О Лузии? — уточнил Фитц. — Немного. А что?
— Просто любопытно, — сказала Тарина, поворачиваясь к нему лицом. — Я пытаюсь полностью оценить ситуацию. Потому что, насколько могу судить, все в порядке. Я слышала, как другие охранники упоминали, что у тебя есть способ отслеживать передвижения брата. Это правда?
Фитц кивнул.
— У него на лодыжке какая-то штуковина.
— Она может даже вырубить его, если он начнет делать что-нибудь подозрительное, — добавила Софи.
— Умно, — сказала Тарина, в основном самой себе. — Этого должно хватить на все.
— Будем надеяться, — пробормотала Софи, не в силах избавиться от ощущения, что они что-то упускают. — Отец разрешил тебе обыскать его кабинет?
— Пока нет, но это мое следующее требование. — Фитц наклонился, чтобы потереть мышцы на заживающей ноге.
— Похоже, тебе нужно отдохнуть, — заметила Софи.
— Возможно, — согласился он.
— Ты сможешь вернуться в дом? — Луг, на котором они были, располагался не так далеко, но там было несколько хороших деревьев, если ему нужно было присесть.
— Я справлюсь, — пообещал он. — А потом я покажу тебе, где прятался, чтобы родители не заставляли меня проводить кучу Сеансов Братской Связи.
Софи вздохнула.
— Мне так жаль, что тебе приходится иметь дело со всем этим.
— Мне тоже. — Они направились к дому, Тарина следовала за ними по пятам. И они были почти на полпути, когда Фитц сказал: … думаю, это справедливо. Ты должна была расти, скрывая Телепатию и чувствуя, что не принадлежишь этому миру, а затем должна была все оставить и начать сначала в мире, где люди продолжают пытаться убить тебя. Кифу пришлось жить со своей жуткой мамой и ужасным отцом, манипулирующим им. Там и Линн были изгнаны, и им пришлось выживать в одиночку
— Но от этого не становится легче, когда случаются неприятности, — напомнила ему Софи. — Тебе позволено чувствовать то, что ты чувствуешь.
— Не совсем. — Фитц уставился на свои пальцы, прижимая руку к сердцу. — Нет, пока не стихнет эхо. А до тех пор… много глубоких вдохов и выдохов.
Он попытался отмахнуться, но это было не очень убедительно.
— Что я могу сделать? — предложила Софи.
Он взял ее за руку.
— Ты здесь.
Что… было удивительным ответом. И Софи была очень рада, что надела перчатки, поэтому он не чувствовал, как вспотели ее ладони, когда они приблизились к мерцающему особняку Эверглена. Это был скорее замок, чем дом, с хрустальными башенками и фронтонами… идеальное, красивое место, которое кричало о привилегиях каждой сверкающей стеной.
За эти годы Софи провела там несколько ночей и даже была приглашена пожить, когда Грэйди и Эделайн боролись за ее удочерение. Но она не осознавала, как мало Эверглена видела на самом деле, пока Фитц не провел ее под увитой виноградом аркой с правой стороны дома в маленький дворик, которого она никогда раньше не замечала. Гладкие мраморные ступени привели их к единственной сверкающей двери из плетеного серебра с гербом Васкеров на ручке.
Фитц бесшумно приоткрыл дверь… будто они крались… и жестом пригласил Софи следовать за ним в комнату, которая оказалась намного больше, чем она ожидала. Здесь легко могли разместиться сотни людей, и у них все еще оставалось свободное место, хотя им негде было сесть. Нигде не было ни единого предмета мебели.
Но пустота ничего не сделала, чтобы притупить общее благосостояние. Стены представляли собой комбинацию хрустальных панелей и панелей из красного дерева, разделенных бирюзовыми занавесками из толстого бархата. А пол был сделан из золота с затейливым узором. Массивные люстры свисали с потолка, отбрасывая на все радужные блики.
— Что это за место? — прошептала Софи, на цыпочках подходя к гигантскому портрету пяти Васкеров, висевшему над камином, достаточно большому, чтобы в нем можно было стоять.
— Приемный зал, — сказал Фитц, будто это была самая обычная вещь в мире.
Она не смогла удержаться от смеха.
— В твоем доме есть приемная. Конечно, есть.
Он усмехнулся.
— Это не так уж странно. Они есть во многих домах.
— В моем — нет.
— Раньше была. Как ты думаешь, какой была твоя спальня?
У Софи отвисла челюсть.
Она никогда не думала об этом раньше… ее спальня была рядом, когда она переехала. Но это имело смысл, учитывая, какой огромной была ее комната. Кроме того, Джоли занимала другую спальню на втором этаже… красивую, но далеко не такую огромную и роскошную, как комната Софи. И Декс однажды сказал ей, что Грэйди и Эделайн были известны тем, что устраивали огромные вечеринки, но прекратили это после того, как потеряли Джоли.