Фольклор. Разноцветье
Шрифт:
1.Украинцы на территории района Глодень Республики Молдова
2.Украинцы сохранили свой песенный фольклор.
3.Основные особенности местного украинского песенного фольклора
4.Местные варианты и модификации
РЕЗЮМЕ К ГЛАВЕ 1
Глава 2. ОБРЯДОВАЯ И РИТУАЛЬНАЯ ПОЭЗИЯ
1.КАЛЕНДАРНО-ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ
А.КАЛЕНДАРНО-ОБРЯДОВАЯ
1.Сохранившиеся обычаи, традиции, ритуалы и действия зимних праздников
2.Обычаи и ритуалы до колядования
3.Колядование
а)Детские колядки
б)Рождественские колядки, исполняющиеся взрослыми
в)Щедровки
4.Обычаи, традиции и ритуалы Нового года
а)«Гейкання», «Маланка»
б)Оригинал (архетип) многовариантного произведения и метод его воссоздания
в)Восстановленный текст оригинала (архетипа) «Маланки»
г)Герои и образы новогодней обрядовой песни «Маланка»
5. «Иордан»
Б. КАЛЕНДАРНО-ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ ВЕСЕННЕГО ЦИКЛА
1.Веснянки
В.ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ ОСЕННЕГО ЦИКЛА.
Вечерницкий ритуал «парования» и песни– парованки
а)«Парование»
б)Песни-«парованки»
в)«Дяк». Отказ «давати дяка». Позорящая песня
г)«Парованки» – особый песенный жанр
РЕЗЮМЕ К ГЛАВЕ 2, ЧАСТЬ 1.
2.СЕМЕЙНО-ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ И КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ПЕСНИ
а)Свадьба и свадебные песни
б)Песни на крестинах
в)Голошение
г)Колыбельные песни
РЕЗЮМЕ К ГЛАВЕ 2, ЧАСТЬ 2.
ПЕРСПЕКТИВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПЕСЕННОГО ФОЛЬКЛОРА УКРАИНЦЕВ МОЛДОВЫ
Литература.
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПУБЛИКАЦИИ
НА ЛИТЕРАТУРНОМ ПОРТАЛЕ ПРОЗАРУ
Предлагаемое сегодня массовому читателю в интернете исследование выполнено мною в бытность научным сотрудником Института национальных меньшинств Академии наук Республики Молдова в 1994 и последующие годы, когда я занимался сбором и анализом произведений устного народного творчества украинцев Севера Молдовы. Предполагалось, что это явится темой моей диссертации, но по независящим от меня причинам диссертация не состоялась.Тем не менее, мои наблюдения за 9 лет работы фольклористом не пропали. В 2009 году я издал за свой счет при содействии Союза творческой интеллигенции Республики Молдова книгу под таким названием тиражом в 100 экземпляров. Понимая, что здесь содержится материал, который может заинтересовать многих специалистов, любителей фольклора и представителей других профессий, связанных с историей, этнографией, краеведением, этнологией и другими областями науки и практики, решаюсь выставить сегодня мою эту работу на всеобщее обозрение. Об её достоинствах и недостатках – судить читателям. Некоторые материалы, содержащиеся здесь опубликованы отдельными статьями. Речь идёт о вечерницком ритуале "парования" и песнях -парованках – жанре украинского песенного фольклора,открытом мною, неизвестном ранее в славяноведении, о свадебном ритуале в селе Дану. Я не исключил их из нынешнего текста, чтобы сохранить общую картину исследования и не отсылать читателя к его фрагментам. Убрать же эти статьи из Портала не хотелось, так как их находят и читают авторы и читатели Портала. Если ко мне поступят замечания или предложения по этому поводу, я статьи уберу, дабы оставить цельным предлагаемый текст.
Буду рад, если эта моя работа заинтересует кого-либо.
Виктор Панько. 14 августа 2013 года. Портал «ПрозаРу»
ОТ АВТОРА
События последних десятилетий повлекли за собой повышение интереса к вопросам взаимоотношений большинства и меньшинства населения в полиэтническом обществе.
В ряде регионов эти взаимоотношения обострились, в частности, в результате понижения жизненного уровня.
Для нейтрализации возникших и возможных противоречий и недопущения их углубления необходим ряд мер, направленных на укрепление доверия между большинством и меньшинством населения..
С другой стороны, неудовлетворительное знание истории и культуры своего народа и народов, живущих в полиэтническом обществе, слабая культурная осведомленность препятствуют взаимоуважительному отношению между этносами. Поэтому в числе мер по укреплению доверия важная роль принадлежит объективному освещению истории и культуры этносов, проживающих на территории страны.
Фольклор – это мудрость, душа и сердце, память и психология народа. Познав фольклор того или иного этноса, мы глубже поймем его (этноса) психический склад, нравственные ориентиры и ценности, устремления и идеалы, его историю и культуру. А, познав это, мы сделаем шаг к тому, чтобы сказать: «Он такой же, как и я».
Этим и объясняется актуальность любого исследования, касающегося фольклора любого народа, проживающего в полиэтнической стране в современных условиях на
постсоветском пространстве, в данном случае – на территории Республики Молдова.
Устное народное творчество украинцев Молдовы требует глубокого и внимательного изучения по целому ряду причин.
Во-первых, многие произведения устного народного творчества украинцев Молдовы не зафиксированы в научной литературе. Многие из них по этой причине уже забыты, а те, что сохранились в памяти отдельных особо одаренных хранителей, если их не зафиксировать теперь, то потом придется восстанавливать по крупицам, если это еще удастся.
Во-вторых, они нуждаются в изучении в связи с тем, что бытовали или бытуют в особых условиях, главные из которых – оторванность от широкого потока общеукраинской информации, бытование на протяжении длительного времени (многих десятилетий и даже столетий) в иноязычном окружении.
В-третьих, они нуждаются в изучении в силу того, что ряд тем, образов и обычаев фольклора в предшествующие десятилетия замалчивался, искоренялся и не изучался (колядки религиозного содержания, заговоры и др.).