Чтение онлайн

на главную

Жанры

Форсированный марш
Шрифт:

Куно фон Доденбург улыбнулся про себя. Стервятнику и в самом деле удалось постепенно угомонить все горячие головы, которые служили в их батальоне. Год назад и он сам, пожалуй, взорвался бы при упоминании имени великого Гиммлера в таком контексте и не потерпел бы подобных насмешек над его персоной. Но это было год тому назад. До боев в России.

— К сожалению, я не знаю готовности каждого из вас к употреблению крепких спиртных напитков, и сколько именно этого пойла каждый из вас способен выдержать. Я знаю лишь, что унтер-фюреры нашего батальона, в свойственной им животной манере, сегодня вечером напьются до полного бесчувствия. Надеюсь, однако, что господа офицеры так не поступят — как бы их ни принуждали к этому и ни соблазняли

те свиньи в образе унтер-фюреров, к которым мы будем вынуждены сейчас пойти. — Он указал стеком в направлении казармы, из которой уже начали доноситься первые пьяные песнопения «О, прекрасный лес Вестервальд». — Я требую, чтобы вы ограничились максимум тремя рюмками шнапса. А что касается господ унтерштурмфюреров, то им достаточно будет просто понюхать фартук официанток, которые будут его разносить. Дело в том, что британские томми могут высадиться на побережье Франции в любой момент, и я не желаю, чтобы из-за выпитого шнапса ваша реакция стала чересчур замедленной. — Он хрипло прокашлялся и ткнул пальцем в свой Рыцарский крест: — В конце концов мне надо, чтобы вы все были живы и здоровы и находились в отличной боевой форме, чтобы я мог вылечить боль в горле, добавив к этому кресту несколько бриллиантов [30] !

30

Одна из степеней Рыцарского креста Железного креста. Правда, до бриллиантов Гейеру надо еще было получить к имеющемуся у него ордену дубовые листья и мечи. — Примеч. ред.

Несколько старших офицеров вежливо улыбнулись в ответ, но большинство собравшихся в зале промолчало. Они знали, что, несмотря на все свое ерничанье, оберштурмбаннфюрер Гейер на самом деле абсолютно серьезен и готов принести всех их в жертву, лишь бы заработать себе очередные звания и медали — и приобрести крайне редкое бриллиантовое отличие к Рыцарскому кресту, которого удостаивались лишь единицы.

Куно фон Доденбург вышел из помещения на залитую солнцем площадь и непроизвольно заморгал. Слишком яркий и жгучий солнечный свет резал по глазам, как нож.

— О, Боже, — выдохнул он и вытер мгновенно выступивший на лбу пот. — Господин оберштурмбаннфюрер, неужели вы думаете, что они решат высадиться в такую вот жару?

— В любом случае, они смогут охладиться в море, когда мы швырнем их туда, — процедил сквозь зубы Стервятник. На него, похоже, высокая температура совершенно не действовала. Он вытянул свой стек по направлению к маслянистой на вид поверхности моря. — Это море и эта полоска побережья идеальны для высадки десанта. И, насколько мы знаем, мой дорогой гауптштурмфюрер, в этот момент они уже могут двигаться по направлению к нам и находиться где-то за горизонтом. — Он рассмеялся и позволил фон Доденбургу открыть перед собой дверь, ведущую в столовую, где должна была проходить дружеская пирушка командного состава и унтер-фюреров батальона.

* * *

Стрелки часов показывали 6 часов 10 минут пополудни. Буй с прикрепленным к нему зеленым флажком, выброшенный с флагманского корабля 13-й флотилии минных тральщиков королевских ВМС, мягко шлепнулся в воду, указывая на свободный от мин проход. Это был первый такой буй, за которым вскоре последовали другие. Английские тральщики работали с удесятеренной нагрузкой, быстро расчищая проход в германских минных полях для кораблей вторжения.

В это же время во многих английских портах на южном побережье Великобритании за толстой дымовой завесой началась подготовка самих судов. До этого все эти корабли были замаскированы под обычные грузовые и пассажирские суда и рыболовецкие шхуны. Теперь с них снималась часть камуфляжа и маскировки, происходила погрузка оружия и боеприпасов, на них размещались подразделения десантников. Полуголые ошалевшие коки, торопясь, спешили накормить перед отправкой поднимавшихся на борт людей. Для многих из них этот ужин должен был стать последней едой в жизни.

— Какой же дрянью нас кормят! — Полковник Фергюс Макдональд, лэрд Аберноки и Дерта, с отвращением взглянул на свою металлическую миску. — Бобы с соей. Остается лишь надеяться на то, что корабли Военно-морского флота Его Величества доставят нас на противоположный берег раньше, чем нас вывернет и вся эта коричневая жижа выплеснется из нас на палубу!

— Не знаю, не знаю, сэг, — невозмутимо проговорил майор Фредди Рори-Брик, с видимым аппетитом уплетая свою порцию. — Лично мне эта еда кажется вполне сносной. — И он зачерпнул новую ложку варева.

* * *

Когда офицеры батальона СС «Вотан» вошли в столовую, все унтер-фюреры по команде вскочили на ноги. Улучив момент, Шульце шепнул дородной и полной официантке Мари, обладательнице чрезвычайно большой груди, с которой он спал на протяжении последних нескольких ночей:

— Подойди ко мне, моя сочненькая.

— Почему ты называешь ее сочненькой? — полюбопытствовал Матц.

Если бы ты мог просунуть свою здоровенную грязную ручищу туда, где я только что держал свою, — ответил Шульце, — ты бы знал, почему.

— Чертов извращенец! — в негодовании выдохнул Матц. Сама Мари засмеялась, чрезвычайно довольная.

Шульце понимал, что, если он хочет сделать все, что запланировал на сегодняшний вечер, то ему надо спешить. С таинственным видом он передал приблизившейся к нему Мари бутылку с темной жидкостью, которую ему удалось украсть в медсанчасти сегодня утром.

Держа в руках эту бутылку из темно-коричневого стекла, официантка вновь рассмеялась.

— Это что-то очень крепкое? — спросила она. Глаза ее заблестели.

— Очень, очень крепкое, — кивнул шарфюрер. — Действие этого напитка похоже на взрыв Везувия.

Все еще продолжая хихикать, официантка отошла от их стола. Матц в недоумении посмотрел на гамбуржца.

— Что все это значит, старина Шульце? — спросил он. — Что, черт побери, ты задумал? — В этот момент последовала команда сесть, и они опустились на лавки вместе со всеми остальными унтер-фюрерами.

Шульце рассмеялся с нескрываемой радостью:

— Эта бутылка — мой маленький коричневый стеклянный бомбовоз, который я хочу отправить Мяснику!

У Матца отвисла челюсть. Кажется, он начал догадываться. Как и все, кто служил в батальоне «Вотан», он прекрасно знал про удивительно мощное слабительное, которое с недавних пор ввел в обиход доктор Гакеншмитт, новый батальонный хирург. Неужели Шульце сделал ставку именно на это фантастическое средство?!

— Дьявол, Шульце, но ведь всего одна капля этого слабительного заставляет любого дристать так, словно внутри у него все время взрываются бомбы!

— Именно, именно, мой маленький искалеченный приятель, — спокойно процедил Шульце, не сводя глаз с Мясника. Заметив, что гауптшарфюрер поднес к губам кружку с некоторой толикой жидкостью из его бутылки, которую туда только что влила официантка Мари, он поднял вверх собственную кружку, салютуя Метцгеру, точно находился с ним в наилучших отношениях и не желал ему ничего, кроме добра. Шульце вел себя так, точно всю жизнь был лучшим другом Мясника.

Отвлекшись от речи, которую в данную минуту произносил Стервятник, Метцгер сделал хороший глоток. Не удержавшись, Шульце толкнул Матца локтем в бок так, что тот поперхнулся своим пивом, и оно выплеснулось прямо на стол.

— Ты одурел, Шульце? — заорал Матц. — Ты что, пытаешься поломать мне все ребра?

— Он выпил этот состав, — прошептал Шульце. Его глаза горели. — Мясник отпил этой мерзости. Приготовься к небольшому фейерверку, Матц!

— Но чего ради ты все это затеял, Шульце? — воскликнул Матц. — Скажи же мне, для чего это тебе нужно? Что ты в конце концов задумал?

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX