Форт на военной тропе
Шрифт:
Словно гром оглушил нас, когда мы достигли ограничивающего долину края склона и посмотрели вниз! Вся долина светилась от костров, которые желтыми фонарями просвечивали через сделанные из бизоньей кожи покрытия вигвамов. В быстром ритме били барабаны; люди пели, смеялись и танцевали, дети кричали, лошади ржали, призывая свою пару, собаки выли, бросая вызов своим диким сородичам, волкам и койотам. Мы на мгновение остановились, глядя и слушая все это, а потом поспешили в лагерь пикуни к вигваму Белого Волка, предводителя Маленьких Накидок, брата Цисцаки и отца моего друга Питамакана – Бегущего Орла.
Привязав наших лошадей
– Ну что, Далекий Гром, – сказал Большое Озеро моему дяде, когда все расселись и трубка пошла по кругу, – мы велели своим женщинам упаковывать меха и шкуры для завтрашнего торга, потому что нам сказали, что прибыла огненная лодка; но ты позвал нас, и мы собрались здесь. Говори; наши уши ждут твоих слов!
Мой дядя прекрасно владел языком черноногих. Кратко, тщательно подбирая слова, он сказал им, что большая компания прекратила свою деятельность. Он объяснил, что Стилл и Карролл вступят во владение фортом компании и продолжат работать, а затем сказал, что сам он решил торговать с ними, особенно это касалось снабжения их товарами и боеприпасами во время зимней охоты; он попросил их сразу решить, где они хотели бы провести предстоящую зиму, поскольку от их решения зависит размер заказа на товары, который должен быть передан на огненную лодку, которая рано утром отплывает.
Громкие хлопки ладонями и крики одобрения были ответом на последнюю просьбу, а потом Воронья Лапа, возможно самый важный вождь конфедерации, ответил:
– Далекий Гром, брат наш! Твое предложение о зимней торговле с нами – возможно, лучшая новость из всех. Теперь нашим воинам не придется зимой совершать длинные и опасные поездки через снега и смертоносные бураны к форту, чтобы пополнить запас пуль, пороха и других вещей. Больше наши охотники не будут сидеть без дела в своих вигвамах. Брат, я думаю, что мы можем спокойно предоставить тебе выбор страны, где мы будем охотиться этой зимой!
– Ай! Ай! Далекий Гром, брат, слова Вороньей Лапы – наши слова! – крикнуло несколько вождей. А другие сказали:
– Да, Далекий Гром, выбирай сам!
– Я благодарю вас за ваше великодушие, – ответил мой дядя. – Братья, я выбираю ту часть нашей страны, которая черна от бизонов, чьи лесистые долины служат домом для бесчисленных стад лосей и оленей. В самом ее центре и буду я строить свой торговый дом. Братья, прежде, чем закончится луна Падающих Листьев, вы увидите, что он стоит, полный товарами, в устье Медвежьей реки!
– Ха! В устье реки Устричных Раковин, где пароходы смогут разгружать товары прямо у нашего порога! – подумал я про себя.
– Нет! Нет! Я против! Не там, братья! – крикнул Одинокий Бизон, вождь гро-вантров. –Это место слишком опасное! Все луны прошлой зимы ассинибойны стояли в северной части этой местности, в долине Маленькой реки (Молочная река на картах Льюиса и Кларка), а Вороны в то же время стояли лагерем в долине Медвежьей реки, где они несомненно будут охотиться и этой зимой!
– Ха! Тем более понятно, что мы должны зимовать там! – крикнул Большое Озеро. – Мы слишком долго пренебрегали этой частью нашей страны. Это – наша равнина, и мы должны пойти туда и очистить ее от врагов. Если мы не будем в состоянии это сделать, то скоро они скажут, что это их страна, данная им богами.
– Ты прав, брат! – крикнул Воронья Лапа, – а Далекий Гром мудр! Он не мог сделать лучшего выбора! Что скажете! Решено ли, что мы будем зимовать там?
– Да! Да! – ответили все, кроме Одинокого Бизона и его вождей.
– Ты все еще возражаешь против этого выбора? – спросил его Большое Озеро.
– Я возражаю, хотя и пойду туда с вами. Мое молчание – это мое предупреждение всем вам, что вы совершаете ошибку, за которую мы дорого заплатим своей кровью! – ответил он.
– Ха! С каких это пор мы боялись наших врагов! – воскликнул Телячья Рубашка.
Так был улажен этот вопрос. Белый Волк выбил пепел из курительной трубки, и вожди покинули вигвам, чтобы вернуться к себе. Когда вернулись женщины, я сказал своему другу:
– Питамакан, брат мой, мы видели, что тут было, и я немного волнуюсь. Возможно ли, что там, на Медвежьей реке, будет опасно?
– Переживания и опасности – это и есть жизнь, – ответил он.
Вошедшая Цисцаки услышала мои слова. Она повернулась к дяде.
– Так что, муж мой, мы пойдем на Медвежью реку? – спросила она. – Так? О, я рада! Там растет много слив. Я наберу их на всю зиму!
Мы вышли, сели на лошадей и поспешили домой и легли спать. Так сделали только мы с Цисцаки; дядя работал всю ночь, выписывая заказы на товары, экипаж парохода всю ночь разгружал груз для форта, и, когда утром я проснулся, он уже отправился вниз по реке с грузом мехов компании.
Когда мы завтракали, дядя сказал нам:
– Ну что же, женщина и юноша, мы теперь пойдем новым путем – путем собственного дела, и я чувствую, что это будет хорошо. Все что у меня сейчас есть – это двадцать тысяч долларов, и я помещу в это предприятие сумму не более десяти тысяч для закупки товара, на срок не более года. Томас, мы должны будем оплатить этот товар, когда он прибудет, не более чем через четырнадцать месяцев с сегодняшнего дня, иначе имя Уэсли Фокса будут трепать по всему Сент-Луису.
– Мы заплатим, сэр, – сказал я.
– Конечно заплатим, если я смогу уговорить свой народ принести нам достаточное количество мехов и шкур! – добавила Цисцаки.
Оглядываясь назад и вспоминая все прожитые года, я понимаю, что роспуск Американской Меховой Компании был предопределен. Ее основатели и владельцы, семья Шуто, были первыми, кто воспользовался результатами сведений, полученных экспедицией Льюиса и Кларка, и год за годом они построили цепь торговых факторий по течению Миссури, что позволило им делать большие обороты в торговле с индейцами разных племен, скупая у них шкуры бизонов и различные меха. Но со временем богатство и необъятность долины Миссури стали известными внешнему миру; сначала появились другие торговцы, а затем на плодородные земли потянулись поселенцы.