Чтение онлайн

на главную

Жанры

Фредди. Операция «Х»
Шрифт:

Полевые хомяки все загрузились в машину к спасателям. Вернее, были загружены, потому что самим им в машину было не запрыгнуть. Решение о том, кто с кем поедет, принял сэр Уильям. Это он распорядился, чтобы всех хомяков поместить отдельно. Так, дескать, будет удобнее. Но не стану забегать вперед, расскажу все по порядку.

Как я и говорил, сэр Уильям сразу обнаружил нас, когда я, Энрико и Карузо вместе со всей хомячьей компанией вылезли наружу, хотя нам пришлось воспользоваться совсем другим ходом, а не тем, по которому я спустился вниз. Я, разумеется, заранее

предупредил хомяков о том, что им придется познакомиться с котом. И все же они изрядно струсили, увидев нашего гиганта. Впрочем, сэр Уильям сумел разрядить обстановку изящной шуткой и сразу покорить перепуганных хомяков своей галантностью, которая особенно пришлась по нраву, конечно, хомячихам.

Мы с сэром Уильямом отправились вперед, чтобы подготовить друзей, ожидавших нас в лесу, к прибытию беглецов, которые добирались своим ходом под руководством Энрико и Карузо.

Конечно, я заранее провел определенную работу среди моих родственников. Я очень подробно и обстоятельно рассказал им о тех людях, с которыми им предстоит встретиться. Но одно дело — слышать, а другое дело — увидеть собственными глазами. Когда они все высыпали на опушку леса и обнаружили там людей, чуть не бросились врассыпную, и нам стоило большого труда удержать их от бегства. Спасла положение Дженни. Я не помню, что она говорила. Да это и не важно. Ее волшебный голос, мягкий и в то же время звонкий, заставил хомяков остановиться. А когда они уловили тончайший запах розмарина, исходивший от нее, они и вовсе размякли. С Дженни они готовы были идти хоть на край света. Что, впрочем, не распространялось на ее спутников. Хотя это уже не имело значения, главное — у них было хотя бы одно доверенное лицо!

Наши друзья подогнали свои машины почти вплотную к самому полю, благо на сегодня, похоже, работы закончились и все строители ушли.

После того как хомяки обозрели «телеги» и пришли к выводу, что в жизни эти ящики выглядят совсем не так, как это им представлялось, нужно было решить, как нам разумнее распределить места.

— Я с Финой в одной машине не поеду! — заявил вдруг Якоб.

— Сейчас заплачу! — тут же отозвалась Фина. — Можно подумать, что я только и мечтаю о том, чтобы оказаться под одной крышей с таким брюзгой!

— А я ни за что не поеду с господином Йоссом! — вклинилась в разговор Сузе. — Мне здоровье дорого!

— При чем здесь твое здоровье?! — возмутился Йосс.

— Да при том! Ты так воняешь, что умереть можно!

— Сейчас у меня получишь! — взъярился Йосс. — Вздохнуть не успеешь!

— Прекратите сейчас же! — рявкнула Эльвира. — Нашли время!

— Чего ты опять лезешь не в свое дело?! — заверещала Сузе. — Думаешь, если завела себе ухажеров, так ты уже у нас и королева?! Иди к своим свинкам и целуйся с ними!

— А самой-то завидно! Смотри не лопни! — ехидно вставил Йосс.

— Что вы раскричались, слова никому сказать не даете! — вмешалась в спор еще одна хомячиха. — У меня тоже, между прочим, есть свои пожелания! Я поеду в той машине, где будет Эльвира! А с Финой не поеду ни за какие коврижки!

— Да я и сама с тобой не поеду! — крикнула

Фина. — С такой грязнулей ехать чести мало! Ты бы лучше…

— Тише, тише, милые дамы! — вмешался в перепалку сэр Уильям. — И господа, конечно! Вы совершенно напрасно спорите. Число посадочных мест в машине мисс Потемпе ограничено и остается за основным экипажем. Так что все полевые хомяки должны разместиться в другой машине.

Сначала у нас в машине все было тихо-мирно. Энрико и Карузо вели себя вполне пристойно, сэр Уильям был в хорошей форме и чувствовал себя очень даже неплохо.

— Привыкаю, — промурлыкал он с довольным видом.

Но тут нас изрядно тряхнуло, потом еще раз, пошли одни сплошные кочки да ухабы, и сэр Уильям притих. Похоже, его снова начало укачивать.

Он лежал и негромко постанывал.

— Может быть, мы споем тебе что-нибудь? — спросил Энрико.

— В прошлый раз тебе помогло! Все-таки отвлеченье! — поддакнул Карузо.

— Мальчики, — поспешил вмешаться я. — Мне кажется, нужно оставить сэра Уильяма в покое. Ему сейчас не до песен.

— Ты очень заботлив, Фредди! — усмехнулся сэр Уильям. — Я тронут! Но что-нибудь веселенькое такое я бы сейчас с удовольствием послушал!

— Отлично! — завопили хором Энрико и Карузо. — У нас как раз есть новый номер.

«Надеюсь, не про меня! — подумал я и напрягся. — Пусть только попробуют! На сей раз я им спуску не дам!»

— Новый номер? Превосходно! — оживился сэр Уильям.

— Он называется «Третий лишний», — сказал Энрико.

— Очень смешной! — заверил Карузо.

— Замечательно! — воскликнул сэр Уильям. — Давайте ваш смешной номер!

Но Энрико с Карузо только покачали на это головами.

— Не выйдет! — сокрушенно заявили они.

— Почему?

— Потому что нас только двое, — ответил Карузо.

— А по сценарию у нас там три роли, — добавил Энрико.

— Правда, третья роль такая крошечная! Там совсем почти ничего делать не надо! — пустился в пространные объяснения Карузо.

Теперь они смотрели на меня. И чего уставились?

— Вы чего?! Вы что… Хотите, чтобы я?!. Ни за что на свете!

— Фредди, ну что тебе стоит! — принялся уговаривать меня Энрико.

— Роль-то совсем простенькая! — стал наседать на меня Карузо.

Вот пристали!

— Нет, и не просите! — отрезал я.

— Там и слов-то никаких нет! — не отступался Энрико.

— Нужно только изобразить приступ ярости. Как будто ты сердишься. Ты ведь у нас мастер по этой части, Фредди! А? Ну, сыграй! — канючил Карузо.

— Никакой я не мастер! Никаких приступов я вам изображать не буду! И сердиться я не умею. Все. — Я был непреклонен.

— Да тебе и не нужно сердиться на самом деле. Это так, понарошку! — снова подал голос Энрико.

— Хоть понарошку, хоть не понарошку. Сказал не буду, значит, не буду!

Артисты пригорюнились.

— Но без третьего участника нам не сыграть наш номер! — жалобно протянул Карузо.

— Ну так и не играйте! — Меня уже трясло от ярости. — И отвяжитесь от меня!

Поделиться:
Популярные книги

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора