Фредди. Жизнь, полная риска
Шрифт:
— Откуда ушли, туда и пришли, — со вздохом пробормотал Энрико.
— Только теперь моя лапа болит гораздо больше! — пожаловался Карузо.
Дорога по канализационным трубам далась им нелегко.
После того как доктор Дитрих отпустил их, они оказались внизу и очень скоро встретили знакомую крысу из Раллерманов, которая отвела их к Большому Боссу.
— И что вы думаете теперь делать? — спросил он, выслушав отчет беглецов.
— Вернемся к дому и будем поджидать там мастера Джона, — ответил сэр
— Если только уже не будет поздно. — Большой Раллерман мрачно смотрел прямо перед собой. Он думал. — Вы можете ждать его в старом доме. Там по крайней мере сухо и тепло. Мы возьмем под наблюдение ваш дом и сообщим, как только появится ваш мастер Джон.
Сэр Уильям покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Так мы потеряем время, и это может стоить Фредди жизни.
Сэр Уильям посмотрел на Энрико с Карузо:
— Ну что, мальчики? Как насчет того, чтобы сидеть на улице? Выдержим? Притом что я не знаю, сколько нам придется там ждать.
— Какие вопросы?! — спокойно сказал Энрико.
— Конечно выдержим, — поддержал его Карузо и добавил: — Я лично могу ждать сколько угодно. У меня такой живот набитый, что будет очень даже полезно немножко поголодать. И свежий воздух не помешает — дело полезное.
На том и порешили.
Карла Раллерман проводила их до самого дома.
Здесь они заняли позицию под кустом.
— Ёлки-палки! — воскликнул вдруг Энрико, хлопнув себя лапой по лбу.
— Что такое? — хором спросили сэр Уильям и Карузо.
— А что если мастер Джон уже вернулся? — объяснил Энрико.
— Н-да… — Сэр Уильям выглядел растерянным. — Тогда беда. Значит, у нас не остается другого выхода. Когда кто-нибудь пойдет в наш подъезд, я должен как-то исхитриться и прошмыгнуть туда. Поднимусь к нам наверх и буду мяукать под дверью. — Он тяжело вздохнул. — Рано или поздно мастер Джон услышит меня. Если он, конечно, там… Вот ерунда какая… Ну почему, почему он не может прийти сейчас?.. Глупый вопрос, конечно… — Сэр Уильям вдруг навострил уши и весь напрягся. — Вот он… Вот он идет, наш мастер Джон!!!!
Он ничего не понимал. Мастер Джон не понимал, о чем ему хотят сообщить сэр Уильям, Энрико и Карузо.
После того как мастер Джон доставил всю компанию в квартиру, Энрико и Карузо тут же помчались к моей клетке и стали громко свистеть, показывая при этом на открытую дверцу.
— Я и сам вижу, что его нет, — сказал мастер Джон. — Вопрос в том, куда он подевался?
Теперь Энрико и Карузо нужно было как-то объяснить мастеру Джону, что Фредди в опасности. Они разыграли перед ним сцену «Человек и Эрика», модифицировав ее в этюд «Доктор Дитрих и Фредди».
— Хм, — только и сказал мастер Джон, после того как они закончили. Потом подумал немного и попробовал угадать: — Маша и медведь? Хотя нет, что за глупость! Откуда здесь взяться медведям и тем более каким-то Машам! Так, будем рассуждать логически. Энрико изображает кого-то маленького, Карузо — кого-то большого и опасного. Может быть, маленький — это Фредди? — Энрико тут же пискнул. — Тогда кто же второй? Бешеный орангутанг? Горилла?
Какие гориллы?! Какие орангутанги?! Карузо даже немного обиделся. Нет, наш мастер Джон решительно ничего не понимает! А все потому, что он совершенно забыл о подозрительном визитере, представившемся доктором Шмитом. К тому же он ведь не знал, что Шмит — это фальшивое имя. Что же нам сделать, чтобы он вспомнил о докторе Дитрихе?
— Признаться, я был в полном отчаянии. — Сэр Уильям тяжело вздохнул. Видно было, что даже сейчас, когда он мне рассказывал все это, ему было не по себе. — Мне казалось, что всеми этими театральными штучками мы уже ничего не добьемся. Вот тогда, дорогой Фредди, я впервые задумался над тем, что хорошо было бы все-таки научиться писать и читать. Так, на всякий случай… Н-да… Мы совсем отчаялись. Тогда мальчики решили попробовать все-таки еще раз. Энрико забрался по веревочной лестнице на полку, где стоит твоя клетка. Ты только представь себе это! Ведь он все-таки морская свинка, ему это не так уж просто. Забрался он, стало быть, на полку, потом вошел к тебе в клетку и встал так, надув щеки.
— Понимаю, это Фредди, — сказал мастер Джон.
Тем временем Карузо побежал к дверям. Там он поднялся на задние лапы и громко-громко свистнул. Так что мастер Джон даже вздрогнул и тут же обернулся, сердито наморщив лоб.
Карузо тут же ввалился в комнату и прошагал прямо к полке — заметь, на задних лапах! Это тоже тебе не фунт изюма для морской свинки! У полки он остановился, встал лапы в боки и вперился взглядом в Энрико. Он стоял и стоял и все сверлил «хомяка» Энрико своими маленькими злыми глазками.
И тут до мастера Джона наконец дошло.
— Этот тип, который приходил по поводу уроков английского! Как его звали? Доктор Шмит! Точно!
Энрико принялся пищать и визжать, всем своим видом давая понять мастеру Джону, что он угадал. Карузо же, наоборот, как сумасшедший мотал головой, показывая, что ничего подобного. Получалось, будто Энрико говорит «да», а Карузо — «нет».
— Понял, — сказал мастер Джон. — Вы хотите сказать, что сюда приходил тот самый тип, но зовут его как-то по-другому.
Потом Карузо попросил сэра Уильяма перевернуть корзину для бумаг. Пошуровав в ней, он нашел то, что искал, — кусочек бумаги оранжевого цвета. Нацепив кое-как бумажку на голову, Карузо опять вышел в коридор, свистнул и снова вбежал в комнату. Теперь он шагал не как в первый раз, когда представлял доктора Дитриха, а совсем по-другому — он бодро так, вприпрыжечку, подбежал к полке и стал размахивать лапами. Энрико, сидя в клетке, изображал счастливого хомяка. («Только лапой он не махал, — поспешил добавить сэр Уильям, заметив, что я нахмурился. — Нет, твой коронный номер никому не повторить!»)