Габриэль
Шрифт:
– Познакомьтесь, это – мой старый друг Габриэль. Джона и Грегори ты знаешь. А это Патрик и Франсуа, мой французский друг.
Патрик имел ничем не примечательную внешность. Он был не низким и не высоким, не толстым и не худым, не красивым и не страшным, не молодым и не старым. Настоящее олицетворение среднего человека. Франсуа был типичным французом лет двадцати пяти. Говорил он с заметным акцентом, которым, как показалось Габриэлю, немного бравировал.
Они обменялись рукопожатиями.
– Вперёд, друзья.
Ночной город встретил их холодным ветром и моросящим
– Не самая лучшая погода для приключений, – пробурчал Франсуа, закутываясь в плащ.
– Можно подумать, у вас во Франции дождя нет, – ответил на это Джон.
– Тише, господа, – цыкнул на них Маб.
Они свернули за угол. Там их ждала карета – не самое лучшее средство перемещения по узким улицам с бесконечным количеством поворотов, лестниц и тупиков.
– Дом Кадора находится на Билдинг-стрит, – рассказывал Маб. – Эта улица находится на самом краю города. Дом – трёхэтажный каменный особняк – построен по всем правилам военного искусства. Это настоящая крепость. Дом обнесен высоким забором, на который свалено полно битого стекла и ржавого железа. Кроме того, из камня вверх торчат острые металлические штыри, фактически лезвия ножей, расположенные так, чтобы проткнуть любого, кто захочет преодолеть это препятствие. Двери дубовые, с обеих сторон обитые железом. На окнах решётки, а изнутри их можно закрыть железными ставнями. И во дворе, и в доме вооружённая охрана. Конечно, всё это не секрет для доблестных убийц герцога Корнуэльского.
– Герцог отправил на штурм артиллерию?
– Лучше всего стреляет та пушка, которую заряжают золотом. Кое-кто в доме будет ждать гостей.
За пару кварталов от дома Кадора друзья вышли из кареты. По узенькой улочке они спустились в овраг, склоны которого густо поросли деревьями и кустарником, а дно камышом.
– Ну и вонь, – тихо сказал Габриэль.
– А как ты хотел? – так же почти шёпотом ответил Маб. – Сюда практически весь район вывозит мусор. Это давно уже стало доброй традицией.
– Не хотел бы я здесь жить.
– Здесь не живут, здесь выживают, а для выживания это вполне подходящее место. Сейчас ты сам в этом сможешь убедиться.
Пробираясь сквозь кусты, они подобрались, наконец, к пустырю, за которым был дом Кадора. Маб и Габриэль выбрались из оврага и залегли на пустыре. Остальные заняли позиции внизу.
– Сейчас ты увидишь один из самых замечательных спектаклей, на которые способен герцог, – прошептал Маб. – Ты не забыл театральный бинокль?
Он достал из внутреннего кармана подзорную трубу.
– Хочешь взглянуть?
– В своё время я уже имел несчастье участвовать в его постановке, – мрачно ответил Габриэль. – Плохо, что мы не захватили с собой виски.
– Сегодня нам лучше быть трезвыми.
– Я продрог до костей.
– Ничего, скоро согреешься. А вот и они. Видишь?
– Пока ещё нет.
– На них чёрные костюмы канатных плясунов. Очень удобная, обтягивающая одежда, совершенно не мешающая движению. Да сколько их!
Нападавших действительно было много: человек тридцать, а может быть и больше. Практически незаметно они приблизились к забору.
– Мы решили немного помочь Кадору. Если честно, я бы с удовольствием посмотрел, как этого борова прирежут ночью в постели, но, увы, нам он нужен живым, – пояснил Маб.
В доме тем временем началась настоящая война. По крайней мере, ружья и пистолеты стреляли не переставая.
– Пора бы уже нашему кабанчику подумать о спасении, – решил Маб.
Габриэль достал пистолет.
– Убери.
– Но…
– Ребята сделают это без шума. Не стоит им мешать.
В камыше возле самой воды появилось движение.
– А вот и они.
Их было шестеро: Кадор и пятеро телохранителей. Они медленно пробирались сквозь камыш.
Кадор так и не понял, что произошло. Все его спутники разом повалились на землю. Он выхватил шпагу и пистолет, но вокруг не было видно ни одного человека, не прогремело ни одного выстрела.
– Опусти пистолет, Кадор, или…
– Или что, Маб? Если ты меня не убил, значит, я нужен живым.
Говоря это, Кадор пытался обнаружить противника.
– Ты нам нужен живым, но не обязательно здоровым, сказал Маб, и его слова послужили командой. В руку Кадора, сжимающую пистолет, вонзилась короткая стрела.
– Дьявол! – выругался он. Пистолет выпал из руки.
– Не кричи. Тем ты точно живым не нужен.
– Хорошо, я сдаюсь, – Кадор выбросил шпагу.
– Хороший мальчик.
Словно из-под земли вокруг Кадора появились две чёрные тени.
Не более чем через полчаса группа захвата вместе с пленным Кадором входила в ничем не примечательный дом, расположенный в паре кварталов от дома Кадора. Свет внутри уже был зажжён, но снаружи его не было видно: от постороннего глаза его закрывали толстые чёрные шторы изнутри и хорошо подогнанные ставни снаружи.
Кадора усадили на стул. Маб и Габриэль встали напротив. Джон с Патриком расположились справа от пленника, а Грегори и Франсуа слева. У Грегори, Джона и Патрика в руках были маленькие, но достаточно мощные арбалеты, а Франсуа нехотя играл ножом. Когда-то давно он работал в цирке – метал ножи.
– Узнаёшь меня? – спросил Габриэль.
– Надо было тебя прикончить ещё тогда, – злобно процедил сквозь зубы Кадор.
– Мне нужен мальчишка.
– Тебя потянуло на мальчиков?
– Ты знаешь, кого я имею в виду.
– Разбирайся сам со своими мальчиками.
– Я несколько лет работал лесником, так что разделывать туши и снимать с них шкуру умею очень хорошо. Хочешь быть освежёванным заживо? Ты же знаешь, я слов на ветер не бросаю.
Габриэль действительно не болтал языком зря.
– Это был приказ Герцога.
– Дальше.
– Мальчишка ему сильно мешал. Он приказал мне убить его в лесу, подстроить несчастный случай.
– Ты выполнил приказ?
– Что я, дурак? Герцог не любит свидетелей.