Гадалка Ирида
Шрифт:
Без санок они смогли двигаться гораздо быстрее и верный Дир вывел их вскорости к большой деревне. Постоялый двор был забит повозками и санями, но Рей показал парнишке на конюшне бляху королевского порученца и тот, не споря, ухватил поводья. Перекинув с лошади на плечо груз, в ценности которого Рей уже крепко сомневался, он вошел внутрь. Зал был полон, и народ все прибывал. Не одного Рея застала непогода в пути. Бляха сработала и здесь. Смешливая подавальщица, задев его, будто ненароком, толстым бедром, быстро освободила стол.
Рей заказал ужин на пятерых и велел проводить его в номер. Номера
Рей присел на кровать, похлопал рукой по одеялу, примерно там, где у девицы должны быть колени. Теперь он обратил внимание, что и ростом девица была высокая. А Берги все ему по плечо. Кто ж такая? Вынесли из девичьего домика. Еще одна дочь Бергов? Сестры соперничали и одна другую обманула? Такое запросто могло быть. Рей на собственной шкуре испытал братское противоборство. И это при том, что в сторону престола он и не поглядывал.
– Я знаю, что ты не спишь. Можешь не притворяться. Берги грубо нарушили правила передачи невесты. Это наказуемо. Подумай, что будешь говорить в своем оправдание, - столько слов за один раз Рей говорил очень редко. Но и ситуация не рядовая.
– Я приду ночью, лягу на полу. Надумаешь сбежать, быстро поймаю и убью.
Убивать Рей не собирался, но припугнуть девицу стоило. Чтобы не натворила глупостей. Сбежать от Дира все равно невозможно. Рей поднялся, наложил магические символы на окно, указал Диру место под столом. Затем нарочито громко дотопал до двери, открыл и со стуком закрыл. Девица тут же завозилась, решив, что он ушел. Повернулась на бок, выпростала руки, села и откинула вуаль. Стащила с головы теплый платок и черные волосы тяжелой волной упали на плечи и спину. На Рея испуганно глянули карие, очень темные, глаза.
Вот это безумный привет от Бергов. Рей отлично запомнил, что у невесты брата бледно голубые глаза и узкие губы. Как у всех из этого клана. А у этой пухлые, цвета бледной вишни, губы. На всякий случай он достал из кошеля портрет. Голубые глаза. Русая коса. Чуть курносый нос. Мало того, что девица не спала и невестой брата не являлась, так она еще и к Бергам не принадлежала. Рей присвистнул. Вот так учудили верные союзники. Подменная невеста зажмурилась и закрыла лицо руками. Что ж ему теперь с ней делать? Все-таки вернуть со скандалом? Потребовать замены?
Внизу Рея уже ждали соколы для доклада, он слышал их зов. Да и поужинать не мешало. Рей молча покинул номер. Для надежности и дверь запечатал руной. Потом он выяснит, почему Берги позволили себе такое. Наглость вопиющая, но рубить с плеча не стоит. До утра у него есть время подумать. И по возможности сохранить ситуацию в тайне. Его соколы уже сидели за столом у окна, одинаковые как братья близнецы, верные ему до гроба оборотни. И новости они принесли ему неожиданные.
– Погони нет, - мотнул головой Южак.
– У Бергов все тихо.
– Странно, что не обнаружили обман. Или просто шум не стали поднимать? Что на западе?
– На западе сговор островов против лесных.
– Пусть дерутся.
– Восток готовит зимнюю ярмарку, гости уже съезжаются.
– Узнай про гостей.
– Север заключил мирное соглашение с предгорьем.
– Что?
– Рей в сердцах хлопнул ладонью по столу.
– Когда?
– Сегодня, - Северяк протянул круглую коробочку из бересты.
Рей достал из коробочки свиток, хотя уже догадался, что там может быть написано. Невеста больше не нужна брату. Мир с предгорьем означал другую невесту. Вполне возможно, что она уже во дворце. Отец предполагал такой исход, но, видимо, рассчитывал, что Рей успеет привести невесту. Хотел столкнуть Бергов и предгорье? Позлить всех, начиная с Россины? Из-за непогоды этого не случилось. А раз нет невесты, предгорье имеет все права на совместного наследника. Остальные новости хлопот Акрелии не доставят.
Вот они, нежеланные последствия. Ему надо было сразу повернуть назад, как только он понял, что девица не спит. Почему он этого не сделал? Нарушил собственные же правила. Рей, конечно, и утром может отправиться к Бергам, они не посмеют отказать порученцу Акрелии. Девушка на портрете и реальная девушка отличались как небо и земля. Это и доказывать не придется. Формально, та, что на портрете, из дома не выезжала. Стоит ли ему тратить время на пустую поездку. Он отпустит нахалку на все четыре стороны. Нет девушки, нет проблемы. Решение принято, можно спокойно поужинать.
Когда дверь снова хлопнула, Ирида не стала открывать глаза сразу, выжидала подольше. Как же легко ее обвел вокруг пальца этот солдафон. Да еще догадался, что она не та, кто ему нужна. Настоящая невеста на самом деле спала крепко, только осталась в своей девичьей спаленке. А прислужница и начинающая предсказательница Ирида заняла ее место. Петер и Варинда уже в который раз помогли ей. Петер отговаривал сначала, боялся, что их поймают, да что толку. Они с Вариндой быстро его уговорили.
Не ожидала Ирида, что ее так быстро разоблачат. Варинда говорила, что невесту трогать запрещено. Если бы не ураган, ехала бы и ехала, все дальше от постылой службы, от вороватой экономки, которая все пропажи списывала на Ириду, от наглого молодого хозяина, повадившегося поджидать ее по темным углам, от бесконечных упреков хозяев. От всей беспросветной жизни попаданки. Вернется скоро грозный северный порученец и что она ему скажет? Дяденька, простите, не отдавайте меня этим злым людям? Он и не дяденька, парень молодой.
Ирида не рассчитывала, конечно, что королевский сын возьмет ее в жены, она лишь убегала от плохого. Так ее научила Варинда. Выслушала внимательно историю Ириды о вечеринке, драке и встрече с коварным демоном и сказала: “Убегай, девонька, всегда от плохого, глядишь, и до хорошего добежишь”. Ирида запомнила. Представилась возможность, так и сделала. Подслушала, как хозяева между собой обсуждают свадьбу, проследила за тем, как дочку намывали, украшали да спать укладывали, и решилась на обман. Решилась податься в неведомую Акрелию.