Гангстерски рап
Шрифт:
Ако някой имаше заслуга, то тя принадлежеше на Уолтър Уонг.
Защото той беше прекарал толкова много време в Седемдесет и трети участък, че всеки тук знаеше, че работи върху случая „Ню Лотс“. Някъде около два часа през нощта, един детектив на име Джон О’Дуайър нахлу в малката стая с къс хартия в ръка.
Когато Шоу го видя, отначало си помисли, че са го изпратили, за да си искат стаята обратно. Той се стегна в очакване на този последен удар под кръста.
Но О’Дуайър просто
— Момчета, някой от вас да иска да говори с един човек от онова място, „Ню Лотс“?
— За какво? — вдигна глава Шоу.
— Не знам. Някакъв старец е на телефона. Бил там по време на пукотевицата от колите. Човекът настоява да говори с някого.
— Нападението с колите?
— Да.
Шоу почти беше готов да каже на О’Дуайър да предаде на човека, че ще му се обади, ако прецени за нужно. Но реши, че ще е по-просто да вдигне телефона и да го направи.
— Добре, прехвърли ми го.
— Той е на трета линия.
Шоу натисна мигащия бутон.
— Тук е детектив Шоу, с какво мога да ви помогна?
— Казвам се Уилямс. Живея тук, в „Ню Лотс“.
Тишина.
— Да. Има ли някакъв проблем?
— Ами, вижте, аз вършех една работа за един от хората, които отговаряха за нещата тук.
— За кои неща?
— Нали се сещате. Продажбата и прочее.
— Продажбата?
— А-ха.
— За какъв вид работа става дума, господин Уилямс?
— Е, нищо незаконно, нали разбирате. Не беше разнасяне и продаване…
— За прах ли става въпрос?
— Точно. Не съм си цапал ръцете с тази работа.
— А какво точно сте правил за него?
— Ами, нали разбирате, плащаше ми и аз му правех разни услуги.
— Така. Значи, вие сте работил за него. И той ви е плащал.
— Но тази работа приключи.
— Да.
— Та си помислих, че и вие можете да се възползвате от услугите ми.
Шоу придърпа стола си.
— Ами сигурно можем. Но не съм толкова сигурен какво точно предлагате?
— Детектив Шоу ли казахте?
— Да. Лойд Шоу.
— Вие ли сте старшият?
— Да, господин Уилямс…
— Белилката. Викат ми Белилката. Предполагам, че е зарад бялата ми коса.
На Шоу му се дощя да изкрещи. Какво искаше този изкуфял старик? Но нещо в гласа на Уилямс, мъдрият тон или по-скоро старческото му хитруване, го възпря. А и фактът, че звучеше трезво и предпазливо, събуди интереса на Шоу.
— Значи отдавна живеете там?
— Да, така е.
— Предполагам, че сте видял какво ли не.
— Виждам почти всичко, което си струва, детектив Шоу.
— Това ли сте осигурявал на твоя работодател? Информация.
— Да, точно така.
— И за кого по-точно работехте?
— Ами, нали разбирате, не е за
— Да не е Арчи? Арчи Рейнолдс?
— Е, не бих казал да, но не бих казал и не. Нали разбирате…
Шоу изведнъж се усети, че заговори по-бързо.
— И него вече го няма наоколо, за да се ползва от услугите ви?
— Не съвсем.
— Белилката, ако имаш информация за продаване, купувам я!
— Ще обсъдим ли цената?
— Купувам я! Не се притеснявай за цената. Ще останеш доволен от нея. Гарантирам ти го. Но нямам време да го обсъждам сега. Какво знаеш за Арчи Рейнолдс?
— Знам къде е.
— Сега?! Знаеш къде е той в момента?
Шоу вече се бе изправил на крака.
— Къде е, Белилка?
— Ами, виждате ли…
— Господин Уилямс, давам ви тържествената си мъжка дума, ще се погрижа за вас. Повярвайте ми, кажете ми и то веднага!
Уолтър се надигна. Шоу вече беше бръкнал в джоба си за връзката ключове от колата на Де Лука.
Тържественият глас на стария благодетел отекна в слушалката.
— Той е в „Ню Лотс“. Преди малко влезе в сграда Д, преди около петнадесет, двадесет минути. Това е последната сграда, нали знаете. Единствената, която все още е в предишния си вид.
— Преди двадесет минути?
— Ами, аз се опитвах да се свържа с някой…
— Сам ли беше?
— Не. Беше малко тъмно. Не можах да различа точно кой беше с него, но ако трябва да предполагам, бих казал, че беше онази жена, която ръководи центъра от другата страна на улицата. Нали разбирате, дъщерята на полицейския началник. Не знам дали го знаете.
— Да, знам го. Сега ви оставям на телефона с един от моите детективи. На него ще кажете точното си местоположение и така нататък. Ще се видим скоро, господин Уилямс. Вие сега сте в жилището си, нали?
— Да, сър.
— Останете там. Останете на телефона, продължете да наблюдавате и не мърдайте оттам!
Шоу подаде телефона на Уолтър.
— Измъкни всичко, което можеш от този човек.
— Ти какво ще правиш?
Време за решение. На живот или смърт. Нямаше път назад. Разполагаше с няколко секунди.
Шоу погледна часовника си. Ако уведомеше началството, знаеше, че щяха да мобилизират всичките си сили и Арчи щеше да ги усети. Той не можеше да поеме такъв риск. Но щеше ли да успее сам?
— Изчакваш тук двадесет минути — обърна се той към Уолтър. — Двадесет минути. След това се обаждаш в Първи полицейски участък. Даваш им информацията. Арчи Рейнолдс, засечен в сграда Д, „Ню Лотс“, с Джъстин Бъртън. Двадесет минути, броени отсега.
Шоу извика последните думи, докато тичаше надолу по стълбите.