Гангстеры
Шрифт:
— Прекрасно, если ты не хочешь говорить, раздевайся! — приказывает Дюрье.
Мариус, очевидно, не понимает. Он поднимает голову и вопросительно смотрит на полицейского.
— Раздевайся, тебе говорят! — ревет Дюрье. — Ты не хочешь говорить одетым! Может быть, раздетым тебе будет легче развязать язык. Я вижу, что хорошего отношения ты не понимаешь. Переходим ко второму акту, а именно к драме!
Он подходит к марсельцу, срывает с него наручники, пиджак и сорочку и бросает их в угол кабинета.
— Брюки, быстро!
Машу расстегивает
— Обувь!
Машу разувается.
— Теперь кальсоны! Давай, быстро!
Машу повинуется. Теперь он стоит голый посредине комнаты. На нем остались только серые носки.
Гелтель резко заводит ему руки назад и надевает на них наручники. Лицо пленника искажается от боли.
Гелтель стоит напротив Машу, широко расставив ноги. Он поднимает руку.
— Отставить, — приказывает Баньель, не вставая со своего места. — Секунду, Гелтель. Мариус все обдумал и теперь готов говорить, не так ли? Ваше признание вам зачтется.
Машу растерянно смотрит на него, разжимая губы.
— Я ничего не знаю, мсье. Меня позвали в последний момент… Я слышал только три имени: Фуин, Деде и Ритон. Я ничего больше не знаю.
— Не валяй дурака! — ревет Дюрье. — Знаем мы твою песню: «Я ничего не знаю, мсье». Только со мной это не пройдет, даю слово Дюрье!
Баньель перебивает его, раздосадованный, и снова обращается к Мариусу:
— Значит, вы отказываетесь говорить?
Машу пожимает плечами и отворачивается. Наши взгляды встречаются. Он, конечно, бандит, но его отчаяние волнует меня и заставляет даже сожалеть о том, что я выбрал эту профессию, некоторые ее методы возмущают меня. Я против силовых действий, к которым прибегают в полиции, хотя и понимаю, что в отдельных случаях ничего другого не остается в борьбе против безжалостных и развязных бандитов. Я медленно выхожу из своего угла, подхожу к Машу и пристально смотрю ему в глаза.
— Носки, — просто говорю я.
Дюрье с жалостью смотрит на меня. Гелтель поднимает глаза к потолку. Баньель смотрит на меня с интересом. Машу отводит глаза, не выдерживая моего взгляда. Не повышая тона, я продолжаю блефовать:
— Нам все известно, Мариус! Так что не стоит отрицать. Ваша ошибка состоит в том, что, отправляясь на операцию, вы все надели одни и те же носки!
Еще в машине я заметил, что на троих задержанных были одинаковые носки. Это не могло быть простым совпадением. Я пришел тогда к заключению, что преступники давно знают друг друга и уже совершали вместе ограбления на других фабриках. А в наше время всеобщего дефицита носки столь же редки, как и икра.
Машу сглатывает слюну, облизывает губы. Указательным пальцем я приподнимаю его подбородок.
— Итак?
— Я вам все сейчас объясню, — вздыхает он.
Мариус не крутой парень, а слабый человек, начавший воровать, потому что нужно жить и есть. Он безработный маляр. Он таскается по бистро на улице Сен-Дени, где вербуют рабочую силу. Он готов говорить, но он действительно почти ничего не знает.
— Дело в Мо мне предложил Жильбер Дешан, — объясняет он. — Перед этим мы уже вместе оперировали в Молльене, награбив два грузовика носков.
— Кто этот Дешан? Где его можно найти?
Машу хмурит лоб, колеблется, затем решается:
— Клянусь, я не знаю его адреса. Это бретонец, с которым я встречаюсь на улице Сен-Дени.
— А точнее?
— Он часто бывает в кафе «Пети-Тру» на улице Траси. Его две женщины работают на улице Блондель, у подруги Бухезайхе…
— А кто это?
Мариус кусает губы, качает головой:
— Я не знаю его. Я слышал, что он работал на улице Лористон. Очень опасный тип. По словам Дешана, он часто исчезает. Должно быть, у него есть другие дела.
Машу умолкает. Я чувствую, что он напряжен. Может быть, он знает больше, но не хочет переступать грань, отделяющую сбившегося с правильного пути парня от информатора.
— Как выглядит этот Дешан?
— Невысокий, коренастый, с большим золотым хронометром.
Машу подписывает свои показания. Коллеги поражены моим успехом. Баньель спрашивает с улыбкой:
— Что вы сейчас намерены делать, Борниш?
— Если вы не против, патрон, я хочу сходить в архив и выяснить, кто такие Бухезайхе и Дешан. Кроме того, я хотел бы также заглянуть в архив судебной полиции на набережной Орфевр.
— Вы защищаете честь Франции, мой дорогой Борниш.
15
Бар «Пети-Тру» принадлежит плотному корсиканцу с рябым мясистым носом, не спускающему темных подозрительных глаз со своих официанток в юбках с большим разрезом. В глубине зала, под деревянной лестницей, клиенты, сдвинув шляпы назад и куря сигареты, непрерывно играют в карты. Время от времени в баре появляется вульгарная девица, заказывает «Виттель», затем исчезает в туалете. Один из игроков сразу же встает и идет следом за ней. Через некоторое время он, улыбаясь, возвращается к столу и берет карты.
Когда мы входим в прокуренный зал, все взгляды устремляются на Марлизу. Мужчины оценивающе смотрят на ее ноги. Мы садимся за столик.
— Два «Моминетта»!
Я тщетно пытаюсь определить среди игроков Жильбера Дешана, так как быстро замечаю, что все здесь носят на руке огромные хронометры, купленные на черном рынке: роскошь, в которой не могут себе отказать мошенники. Я мелкими глотками потягиваю аперитив, громко беседуя с Марлизой, скрестившей свои восхитительные ноги. Подвешенные над кассой часы показывают восемь. Момент кажется мне подходящим, и я начинаю действовать. Я встаю из-за стола, провожу рукой по коленям Марлизы и иду к табачному киоску, который я заметил по дороге на улице Сен-Дени. Купив пачку сигарет, я прошу жетон, иду в телефонную кабину и набираю номер бара «Пети-Тру».