Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гаррі Поттер і напівкровний принц
Шрифт:

Першою прем'єр-міністрові сяйнула дурнувата думка, що Руфус Скрімджер дещо нагадував старого лева. У гриві його рудуватого волосся й кошлатих бровах світилися пасма сивини; з-за темних окулярів у металевій оправі гостро зиркали жовтуваті очі, а рухи вирізнялися стрункістю та пружною грацією, хоч він трохи й накульгував. Прибулець одразу створював враження якоїсь проникливості й непохитності. Прем'єр-міністр навіть подумав, що розуміє, чому в такі грізні часи чаклунська громада, обираючи собі лідера, надала перевагу не Фаджеві, а Скрімджеру.

 Як ся маєте?
– ввічливо привітався прем'єр-міністр, простягаючи руку.

Скрімджер похапцем її потис, окинув поглядом кабінет, а тоді вийняв з-під мантії чарівну паличку.

–  Фадж вам усе розповів?-поцікавився він, підходячи до дверей і торкаючи замкову щілину чарівною паличкою. Почулося клацання замка.

–  Е-е… так, - відповів прем'єр-міністр.-І якщо ви не проти, я волів би, щоб двері були незамкнені.

–  А я волів би. щоб мені не заважали, - кинув Скрімджер, - і не стежили за мною.
– додав вій, спрямовуючи чарівну паличку на вікна, щоб їх завісили штори.
– Я людина заклопотана, тому відразу до справ. По-перше, треба поговорити про вашу безпеку.

Прем'єр-міністр витягся на весь свій зріст і відповів:

–  Мене цілком задовольняє моя нинішня охорона, дуже вам дя…

–  А нас не задовольняє, - урвав його Скрімджер.
– Нещасні будуть маґли, якщо їхній прем'єр-міністр потрапить під дію закляття «Імперіус». Ваш новий секретар.

–  Я не збираюся звільняти Кінґслі Шеклболта, якщо ви це маєте на увазі!
– гаряче заперечив прем'єр-міністр. Він надзвичайно працьовитий, виконує вдвоє більший обсяг роботи, ніж інші…

–  Це тому, що він чаклун, - пояснив Скрімджер, не кліпнувши оком.
– Аврор високої кваліфікації, якого призначили вас захищати.

–  Стривайте!
– заявив прем'єр-міністр.
– Ви не можете вводити своїх людей у мій штат! Це я вирішую, хто в мене працюватиме!

–  Мені здавалося, що ви Шеклболтом задоволені?
– холодно перепитав Скрімджер.

–  Я… так би мовити, був…

–  Тоді все гаразд, чи як?
– запитав Скрімджер.

–  Я… ну, поки Шеклболт працює так… е-е… нехай, - непереконливо пробурмотів прем'єр-міністр, але Скрімджер його, здається, й не слухав.

–  Тепер про Герберта Чорлі… вашого заступника, - провадив далі він.
– Того, що розважав людей, наслідуючи качку.

–  І що з ним?-запитав прем'єр-міністр.

–  Це явна реакція на погано виконане закляття "Імперіус", - пояснив Скрімджер.
– У голові в нього все переплуталося, але він і далі може бути небезпечний.

–  Він тільки крякав!
– слабко заперечив прем'єр-міністр.
– Трохи відпочинку… можливо, менше пити… - Зараз його обстежує група цілителів з лікарні магічних хвороб і травм імені Святого Мунґо. Він уже намагався трьох задушити, - повідомив Скрімджер.
– Гадаю. буде краще, якщо ми на певний час ізолюємо його від маґлівської громади.

–  Я…але… з ним усе буде гаразд?
– стурбовано запитав прем'єр-міністр. Скрімджер, уже

йдучи до каміна, лише знизав плечима.

–  Це все, що я мав сказати. Триматиму вас у курсі справ, пане прем'єр-міністре… Якщо не матиму змоги прибути особисто, то присилатиму Фаджа. Він погодився залишитися на посаді радника.

Фадж спробував усміхнутись, але це було більше схоже на напад зубного болю. Скрімджер уже нишпорив у кишені в пошуках таємничого порошку, від якого полум'я робилося зелене.

Прем'єр-міністр якусь мить безнадійно дивився на цих двох, а тоді з нього вирвалися слова, які він цілий вечір душив у собі.

–  Заради всіх святих… ви ж чаклуни! Ви володієте чарами! Ви можете владнати… ну… все, що завгодно!

Скрімджер повільно обернувся й обмінявся недовірливим поглядом з Фаджем, котрий цього разу таки спромігся на усмішку, і лагідно відповів:

–  Біда в тім, пане прем'єр-міністре, що протилежна сторона теж володіє чарами.

На цих словах обидва чаклуни один за одним ступили в яскраво-зелене полум'я і зникли.

– РОЗДІЛ ДРУГИЙ -

Прядильний кінець

За багато миль звідти холодний туман, що тиснув на вікна прем'єр-міністра, стелився над брудною річкою, яка звивалася між зарослими бур'яном і засипаними сміттям берегами. Там стирчав величезний димар, похмурий і зловісний -усе, що залишилося від занедбаного млина. Не чути було ні звуку, окрім шепоту темної води не видно було жодної ознаки життя, окрім худющої лисиці, що скрадалася понад берегом, сподіваючись винюхати у високій траві стару обгортку: від риби з картоплею.

Аж ось з ледь чутним ляскотом біля річки постала з повітря струнка постать у каптурі. Лисиця завмерла, сторожко вдивляючись у цю дивну з'яву. Постать якусь мить роззиралася, а тоді рушила звідти легкими швидкими кроками, шурхочучи по траві полами довгої мантії.

Ляснуло вдруге, вже голосніше, і матеріалізувалася друга постать у каптурі

–  Стривай!

Різкий вигук налякав лисицю, що причаїлася в густій траві Вона вистрибнула зі своєї схованки й помчала берегом. Спалахнуло зелене світло, почулося скавуління, й лисиця мертва впала на землю.

Друга постать перевернула тварину ногою.

–  Звичайна лисиця, - пролунав з-під каптура байдужий жіночий голос.
– А я було подумала, що то аврор… Циссі, зачекай!

Та особа, яку вона наздоганяла, зупинилася всього на мить. озирнувшись на спалах світла, а тоді почала дряпатися на берег з якого щойно впала лисиця.

–  Циссі… Нарцисо… послухай мене…

Друга жінка наздогнала першу, схопила її за руку, але та вирвалася.

–  Іди собі. Бело!

–  Ти повинна мене вислухати!
– Я вже все чула. І все вирішила. Відчепися від мене!

Поделиться:
Популярные книги

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб