Гарри и Поттер - рождественские приключения
Шрифт:
– Дело в том, что я собака породы пойнтер, – объяснял пёс, – а когда был совсем маленьким щенком и плохо умел разговаривать, знакомясь, обычно говорил: «Здравствуйте, я пёс породы поттер». С тех пор меня все так и зовут – Поттером!
– Прошу, заходите в дом, – опомнился Гарри.
Всё-таки он был воспитанный мальчик и знал, что держать гостей в дверях не полагается. Даже таких необычных гостей, как Поттер.
– Вы не голодны? – спросил Гарри. – Я могу предложить Вам котлету.
– Котлету? – загорелись глаза у Поттера. – Честно говоря, я так долго путешествовал,
Мальчик и собака отправились на кухню, где и продолжили своё знакомство.
– Если тебе негде жить, то ты можешь остаться у меня, – с надеждой предложил Гарри. – Я всегда мечтал о собаке.
– Я бы с радостью, – уплетая котлету, согласился Поттер. – По ночам на улице бывает довольно прохладно.
– Значит, ты останешься? – обрадовался Гарри.
– А как же твои родители? – завиляв хвостом, спросил Поттер.
– Они у меня добрые, – махнул рукой Гарри. – Я их уговорю.
Родители Гарри были не против собаки в доме.
– Только ты никому не рассказывай, что я говорящий, – предупредил Поттер. – Пусть лучше они об этом не знают. Это будет наша с тобой тайна.
– Тайна? – обрадовался Гарри.
– Да, тайна, – кивнул Поттер.
...Наконец-то у Гарри появился настоящий друг. Друг, который его слушал и играл с ним без устали. И Гарри, уже было подумал, что так будет всегда. Но во вторник, после обеда, когда родителей снова не было дома, в дверь позвонили. На этот раз говорящей собаки за дверью не оказалось. Зато на коврике лежал красивый голубой конверт с очень странной треугольной печатью. Возле конверта сидел кролик. Маленький пушистый кролик персикового цвета.
– Письмо для мистера Поттера, – сказал персиковый кролик.
– Вы что, тоже умеете разговаривать? – удивился Гарри, глядя на кролика.
– У нас все умеют разговаривать, – ответил запросто Кролик.
– Где это у нас? – удивился Гарри.
– В Дождевом Лесу, – пояснил Кролик. – Ну ладно, я поскакал. А то мне ещё нужно несколько писем разнести!
И только тут Гарри заметил, что у кролика за спиной висит маленькая кожаная почтовая сумка. Такие сумки обычно есть у почтальонов. Из сумки выглядывали краешки голубых конвертов, точно таких же, как тот, что уже лежал на пороге его дома.
– Тебе письмо! – крикнул Гарри Поттеру.
– Письмо?! – обрадовался Поттер. – Я ещё никогда в жизни не получал писем, – признался пёс. – Помоги мне его, пожалуйста, прочитать, – попросил Поттер. – А то я читать не умею.
Гарри надорвал краешек конверта, и тут произошло что-то совершенно чудесное и невероятное: из конверта посыпались синие, красные, зеленые звёзды. Их было, наверное, тысячи, они сверкали и переливались всеми цветами радуги, словно живые; комната мальчика озарилась огнями и волшебным светом.
Следом из голубого конверта сам собой выпорхнул белоснежный лист бумаги и словно бабочка запорхал над головой у Гарри и Поттера.
Пролетев через всю комнату, листок плавно, словно пёрышко, опустился на обеденный стол и без посторонней помощи раскрылся. От письма исходило необыкновенное разноцветное свечение.
– Скорее
Гарри подошёл к столу, аккуратно и немного с опаской взял в руки письмо. Лист бумаги был совершенно чистым, но как только мальчик взял его в руки, на бумаге, словно по волшебству, проявились буквы. Они были, как будто живые и слегка покачивались, будто на белых пенящихся волнах океана. Но Гарри решил ничему больше не удивляться и поэтому, прокашлявшись, важно начал читать:
«Мистеру Поттеру надлежит срочно прибыть в Дождевой лес, для зачисления его в звериную Школу Волшебства и Чародейства»
(адрес школы указан на конверте)
Как только Гарри закончил читать, листок выпорхнул из его рук и влетел обратно в голубой конверт.
– Странно, – сказал Поттер. – Ни о какой звериной Школе Волшебства я раньше не слышал.
– Ничего странного, – ответил Гарри. – Ты же необычный пёс, а волшебный, вот тебя и зовут учиться в Школу зверей.
– Разве я волшебный? – засомневался Поттер. – По-моему я самый обычный пёс.
– Ну, разве обычные собаки умеют разговаривать на человеческом языке?! – удивился Гарри. – И потом, раз есть на свете говорящие собаки, значит, должна быть где-нибудь школа, в которой учатся все Волшебные звери.
– А как они обо мне узнали? – не мог успокоиться Поттер.
– В этой школе живут Волшебники, и они всё про всех знают!
– Здорово! – завилял хвостом Поттер. – Я всегда мечтал учиться в школе. А уж о звериной Школе Волшебства я и не мечтал!
– Тебе повезло, – вздохнул Гарри.
– А как же ты? – вдруг испугался Поттер. – Я без тебя никуда не поеду! Ты теперь мой самый близкий друг. У меня ещё никогда в жизни не было настоящего друга. Я не хочу разлучаться с тобой.
– Но как же быть? – пожал плечами Гарри.
– Я очень хочу, чтобы ты поехал со мной! – тяжело вздохнул Поттер.
Гарри часто-часто заморгал глазами, чтобы прогнать прочь неожиданно набежавшую слезу. Ему вдруг стало так грустно и одиноко, что страшно захотелось плакать. Ещё никогда в жизни он ни к кому так не привязывался, как к этой собаке, и вот теперь им придётся расставаться. Гарри даже отвернулся к окну, чтобы Поттер не увидел одинокой слезы, которая всё-таки предательски скатилась по его носу и шлёпнулась на нечищеный башмак мальчика.
– Меня не отпустят родители... – грустно пояснил Гарри. – Мне ведь всего-навсего девять лет.
– А интересно, где эта школа находится? – спросил пёс, запрыгивая на кресло.
Мальчик перевернул конверт и, с трудом разобрав корявый, очень мелкий почерк, с трудом прочитал:
– Это ведь совсем рядом! – обрадовался Поттер.
– Неподалёку от того леса, живёт моя бабушка! – закричал Гарри. – А она давно зовёт меня погостить к себе. Наверное, я смог бы поехать с тобой и быть поблизости от школы, – обрадовался мальчик.