Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
Шрифт:

Одно движение – и все. Ни страха, ни сожаления – ничего. И – прекратить эту боль.

Навсегда.

Оно того стоит?

И как оно – там?

Рука опустилась. Я старательно натер лицо едко-лимонным куском мыла за неимением чего-то поприличнее и неумело полоснул себя по подбородку.

Боли почти не было, но зрелище собственной крови, темными каплями сбегающей внутрь водоворота в раковине, и прозрачно-розовыми, какими-то беззащитными полосами мгновенно растворяющейся в воде, затянуло меня своей древней атавистической притягательностью. В ушах снова зазвучал

лязг множества мечей…

"Вы что, утонули там, Поттер?"

"Мерлин, неужели вам так трудно применить простейшее Бреющее заклинание?"

"Поттер, вам так нравится, когда с вами возятся, как с маленьким?"

"Вы знаете…" - неуверенно. – "Наверное, вы правы".

Черные глаза как-то сразу теряют оттенок презрительности. Рука взмахивает палочкой, последний раз – скованно.

"Поттер, вам хочется снова стать грудным младенцем, признайтесь честно?"

Честно?

"После всего, что было? Конечно, да. Сэр".

***

Машину Снейп снова трансфигурировал. На этот раз бывшая развалюха перевоплотилась в новую солидную модель Мерседеса с кожаной обивкой. Печка в ней работала исправно, но совсем не английский мороз ночью неожиданно превратился в традиционное ноябрьское грязное месиво, и руки на руле уже не покалывало от холода. Дворник сметал с ветрового стекла потеки дождя, и если бы не странная, то колющая, то ноющая боль в сердце, вести эту правильную, удобную и практичную машину было бы почти удовольствием. Сью сидела рядом с картой на коленях и внимательно следила за дорожными указателями. Кончики ее голубого шарфика слегка подрагивали, когда машина подскакивала на ухабах честерских пригородов.

Решено было ехать приморской трассой. Большинство водителей гонит именно этой дорогой. А для нас это было бы не только быстрее, но и безопаснее, чем ехать через весь Уэльс, мимо маленьких городков с совершенно непроизносимыми названиями, в которых частенько фигурировали "лл", "фф" и "дд" (иногда даже по два раза). И в которых какие-нибудь любопытствующие провинциальные личности могли бы запомнить наши номера.

С утра поток машин тянулся по трассе просто нескончаемо и тягомотно медленно, но за Рилом эта бесконечная вереница рассосалась, и я вздохнул свободнее. Никому почему-то не хотелось разговаривать. Сью с интересом изучала карту, мисс Вэл беззвучно спала, откинув голову на экзотически-яркое малиновое сидение и по-детски беззащитно открыв рот, а Снейп тихо перелистывал запас магловской прессы, приобретением которой он озаботился сразу после открытия киоска возле гостиницы. Его сердитое лицо я видел в зеркало заднего вида только изредка, когда на поворотах машину заносило в серой ноябрьской слякоти, но, наверное, не желая будить мисс Валери, он в таких случаях ограничивался лишь грозной гримасой, которую тут же прикрывал очередным заголовком, вроде, "Крупная авиакатастрофа в России! Более сотни погибших!" и продолжал хмуриться уже над ним. Машина же постепенно начала меня слушаться, как дрессированная, и к тому времени, когда мы въехали в Колвин Бэй, а холодные серые волны плескались справа от нас уже больше полутора часов, я чувствовал себя заправским автогонщиком. Мы плавно обогнули несколько кварталов и остановились передохнуть и пообедать в рабочей закусочной рядом с рыбацким портом.

Все вокруг окутывал запах сырой рыбы, морской соли и водорослей, запах моря, взволнованно бившегося о старые темные волнорезы. Запах, не ощутимый в машине, но сбивший нас с ног с того момента, как я открыл дверь. Чайки резко и неприятно кричали, бились в схватке с ветром, сносившим их

в сторону берега, и дрались из-за кучек рыбьей требухи, серебристым грязным потоком вытекающей из мусорных баков. Меня на секунду даже слегка затошнило от слишком быстрого перехода от крепкого бензинового аромата после заправки на трассе к тяжелому влажному запаху морской воды, а потом – к острому духу жареной рыбы и пота, заполнявшему все кафе. Снейп отдал сквозь зубы какое-то очередное распоряжение, которое я благополучно пропустил в гулком гудении шин у меня в ушах, смешивающимся с вязким гомоном голосов обедающих рыбаков и докеров, и ушел в сторону стойки. Мисс Вэл упала за столик и тут же принялась разглядывать закопченное окно и обсиженный мухами пропыленный подоконник. Сьюки не слишком одобрительно осмотрела стол и, за неимением на нем салфеток, принялась вытирать темные потеки собственным носовым платком. К тому времени, когда вернулся Снейп, нам принесли заказ. Мы все уже более или менее очнулись от долгого сидения в машине и поэтому напали на жареную треску с удвоенной энергией.

Не знаю, сколько времени прошло, пока я не заметил этого человека. Он сидел в углу за стандартной пинтой светлого пива, надвинув на лицо мокрый край зюйдвестки и закрыв подбородок высоко поднятым воротником куртки. Вначале я не понял, что в нем было не так, вроде бы обычный рыбак, каких рядом сидело и обедало не менее трех десятков. Но потом, когда мы, повинуясь очередному настойчивому ворчанию Снейпа, которого потянуло дальше, встали и начали пробираться между столиками к скрипящей двери, я понял, что меня в нем смущало.

Одна обветренная рука у него была облачена в стандартную вязаную грязную перчатку без пальцев, но вторая в тусклом свете лампочки над дверью переливалась литым серебром.

Я схватил за руку непонимающую Сьюки и рванул к машине.

"Что случилось, Гарри?" – услышал я за спиной настороженный голос мисс Вэл.

Я никак не мог попасть ключом в замок дверцы.

"Поттер, что происходит?"

"Там был Червехвост. Он сидел возле двери".

Валери шумно выдохнула и взмахнула палочкой прежде, чем Снейп успел ее остановить. Машина издала жалобно икающий звук и тут же перевоплотилась в здоровенный лендровер.

"Быстро!"

Я нырнул на водительское сидение.

"Нет, я сама поведу".

"Не вздумай!"

"Заткнись, Северус. Гарри, лезь назад", - Валери Эвергрин уже щелкнула зажиганием и давила на газ.

Сзади раздалось недовольное шипение: Снейп на ходу запрыгивал в машину.

"Поттер, эти ваши галлюцинации!.. Я все внимательно проверил – не было там никакого Червехвоста. Магическое сканирование не лжет!"

"Рука", - коротко сказал я, вцепившись в переднее сидение, когда машина на крутом вираже вымахивала в какой-то проулок. – "У этого человека была рука Червехвоста. Серебряная рука".

В машине воцарилась тишина. Мисс Вэл резко заложила еще один виток и пролетела на красный свет, чудом проскользнув между автобусом и грузовиком.

"Сьюзен, карта".

"Налево", - голос у Сьюки слегка дрогнул. – "Теперь направо. Еще два квартала, и потом опять налево. Стоп, этот поворот".

Мы вынеслись на скоростное шоссе.

"Северус, теперь проверь, есть ли за нами хвост?"

Снейп перегнулся через сидение и медленно повел палочкой возле заднего стекла, что-то негромко бормоча. Через несколько мгновений он недовольно повернулся обратно, раздраженный и злой.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е