Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарри Поттер и Лес Теней.
Шрифт:

"Гарри Поттер", - сердечно пожал его широкую теплую ладонь Гарри.
– "А тот рыцарь, что только что ушел - сэр Джастин Финч-Флечли".

"Очень рад составить знакомство - Дэвид ап Стрэйтклайд, сын короля Малькольма" - он аккуратно присел рядом с ним, жадно пожирая глазами первого увиденного им колдуна, да еще и почти такого же возраста, как и он сам. Гарри тут же вскочил, старательно игнорируя проснувшуюся в позвоночнике боль, - недостаток светского воспитания позволил ему забыть, что сидеть в присутствии особ королевской крови более чем неприлично - хорошо, что он хоть сейчас об этом вспомнил, но Дэвид тут же замахал на него руками.
– "Сидите, сидите, благородный господин! Зачем такие церемонии, я всего лишь младший сын... Не усложняйте жизнь, как мой дядя", -

шепотом добавил он, кивнув на надменного рыцаря, нетерпеливо высматривавшего Джастина с ответом от хозяев замка и церемонно обмахивавшегося шелковым платком. Второй принц сделал знак остальным конникам, и они отъехали подальше от входа, опасливо косясь на палочки в руках оставшихся в живых окровавленных и усталых работников.

"А ваш дядя - тоже король?" - с интересом спросил Гарри, оглядывая шотландскую делегацию.

Принц Дэвид хмыкнул, но ответить не успел. С трудом переставляя кривоватые ноги, кое как прикрытые килтом, опираясь на внушительный зазубренный меч, на ступени лестницы вышел Годрик Гриффиндор. Он прищурился от яркого света и прикрыл шишковатый лоб мозолистой ладонью, пытаясь разглядеть, кто еще пожаловал в гости в Хогвартс. Увидев клетчатые стяги и знак ворона на щите, подвешенном к крупу королевского коня, его лицо просветлело, но когда он, встав на цыпочки (крайне комичное зрелище!), рассмотрел фигуру дяди короля, на изрытой шрамами физиономии Годрика отразилась крайняя степень потрясения. Не обратив внимания ни на Гарри, ни на Дэвида, Гриффиндор восторженно заспешил по лестнице вниз, прямо к высоким гостям.

"Ваше Величество! Ваше Величество!" - завопил он, кидаясь прямо к надменному царедворцу.

Телохранители королевского родича немедленно отреагировали, скрестив копья перед обалдело пялившимся на него Годриком. Ударившийся о них Гриффиндор едва не упал, но продолжал взирать на "дядю Эдгара" со священным трепетом неофита перед иконой. Придворный раздраженно обернулся.

"В чем дело?" - холодно спросил он оруженосцев.
– "Чего хочет этот оборванец?"

Годрик и впрямь напоминал оборванца. Обрывки килта свисали у него с плеч, корка от засохшей крови и грязи у него на лице придавала ему сходство с каким-то рыжим нищим бродягой. Внешне он вопиюще не подходил к важной компании сплошь из королевских особ.

"Это же вы, я узнал вас!" - Годрик продолжал восторженно вопить.
– "Меня зовут Годрик Гриффиндор, я сын тана МакГриффина... Я был в церкви святого Колумбы в Сконе, когда крестили вашего младшего племянника. О, я везде узнал бы вас - Ваше Величество, Эдгар Этелинг, король Англии!"

Породистое лицо царедворца перекосилось от злости, но он отчаянным порывом сдержал себя.

"Пропустите", - буркнул он своим телохранителям, и те вновь подняли копья перед Годриком. Гриффиндор бросился вперед, прямо к лошади Этелинга и начал пламенно лобызать его шпоры, не видя, с каким презрением на него смотрит этот человек.
– "Йомен... Рыцарь, я - не король и не хочу им быть", - его губы растянулись в неприятной улыбке.
– "Да, по праву рождения я мог бы стать наследником престола после кончины блаженной памяти моего троюродного дяди, короля Эдуарда Исповедника, но стоило ли это таких жертв? Меня вполне устраивает судьба скромного подданного шотландской короны и преданного слуги моих племянников, сыновей моей драгоценной покойной сестры Маргарет".

"Скажи сразу, дядюшка, что тебе куда выгодней управлять Шотландией вместо моего брата, пока он будет заниматься богоугодными делами, как наша мамочка", - проворчал принц Дэвид вполголоса, но кроме Гарри этого никто не услышал.

Годрик, застыв на месте, уставился на Эдгара Этелинга так, словно тот сказал какую-то неприличность.

"Но как же?" - пролепетал он.
– "Вы не станете на защиту попираемых прав исконных жителей Британии - валлийцев и саксов? Вы смирились со своей судьбой, но как вы можете бросить их в беде - в то время как норманны подлым образом разоряют страну, унижают достоинство людей, отбирают у них земли, дома и ставят их не выше скота?! Вы - единственный законный наследник, к черту проклятых лягушкоедов! Мы так надеялись, что вы придете и..."

"Довольно", - сухо сказал Этелинг. Он тронул поводья, и его конь, толкнув Годрика, отошел подальше, под прикрытие копий и стрел охраны.
– "Я не собираюсь претендовать на трон и поддерживаю законного короля Вильгельма Второго, сына Великого Завоевателя. К тому же я совершенно не настроен обсуждать этот вопрос с вами... сэр", - он презрительно оглядел лохмотья Годрика.

Гриффиндор бессильно воздел руки к небу.

"Законного короля?! Да этот проклятый..."

"Довольно!" - повторил царедворец.
– "Я не желаю слушать подобных охульных речей о моем добром родиче", - добавил он, надменно поджав губы.

"Добрый родич - он? Эта ленивая и злобная норманнская тварь? О, Мерлин! И на этого человека надеялась вся Британия?! И магглы и колдуны молились о том, чтобы династия потомков великого Альфреда вернулась на престол, и верили, что вы сможете помочь им... Вы предали надежды своих подданных, сэр, вы - предатель!" - взревел Годрик, размахивая зазубренным клинком и подскакивая на израненных кривоватых ногах, пытаясь дотянуться до потомка саксонских королей.
– "Вы - подлый предатель, и я вас вызываю!.."

"Уберите этого сумасшедшего", - с усталой скукой махнул Этелинг. Оруженосцы двинулись к Годрику, все еще беснующемуся от ярости. Щелкнула, натягиваясь, тетива на луках охранников-шотландцев, и зазвенели клинки оружия. Гарри испуганно подскочил и повис на плече у Гриффиндора, пытаясь отобрать так и ходивший в его руках меч и оттеснить его от нехорошо настроенных телохранителей Этелинга.

"Сэр Годрик... Не надо, пойдемте отсюда!"

Принц Дэвид в это же время подскочил к раздраженному Эдгару Этелингу.

"Дядя, дядя, какой вам резон обижать этого человека? Отпустите его, не нужно ссориться со здешними обитателями. Вы же сами говорили, что они колдуны, а вдруг", - засмеялся Дэвид, хитро стрельнув глазами на Гарри.
– "Вдруг он в отместку решит превратить вас в червяка?"

"С нами крестная сила", - взволнованно сказал Этелинг, нервно поигрывая золотыми кисточками на поводьях.
– "Ты прав, племянник. Эй, отпустить этого человека, пусть идет!"

"Кровь бы пустить колдуну", - мрачно сказал старший брат Дэвида, до сих пор молчавший.

"А тебе-то какой в этом прок, Александр?" - скривился парень.
– "Тебе бы всех жечь да резать..."

"Сэр Годрик", - сказал Гарри, с трудом удерживая бушевавшего Гриффиндора.
– "Один из хозяев замка Хогвартс".

"Хозяин - этот?" - пренебрежительно проворчал Этелинг.
– "Дикари... С другой стороны, если Эдгар действительно решил подарить им эти земли, то в случае ухудшения отношений с Англией этих будет не жалко пустить в расход".

Годрик дернулся в руках у Гарри. Колючая рыжеватая щетина на его прокопченном подбородке задрожала. Никогда еще великий Годрик Гриффиндор не казался Гарри Поттеру таким маленьким и слабым, почти стариком. Его было жалко, за него было обидно. Гарри осторожно повел Годрика наверх, и тот, не сопротивляясь, подчинился, бормоча по дороге что-то оскорбительное в адрес негодных предателей, для которых низкопоклонство и нажива важнее долга перед их народом. Упоминались вонючие скучечерви, навоз мучимого поносом гиппогрифа и драконья отрыжка, причем все это в сознании возмущенного Годрика было неразрывно связано с позором саксонской династии, подлым предателем Этелингом, жаль, тролли не сожрали его в лесу, но, может, им еще представится подобный шанс... Сдав измученного Годрика с рук на руки вовремя появившейся Хельге Хуффльпуфф (маленькая старушка была почему-то вся перемазана сажей и счастливо улыбнулась Гарри сквозь грязные разводы на круглом добродушном лице), Гарри остановился наверху и с жалостью наблюдал, как она уводила рыжего шотландца в сторону лекарской. Может быть, Грааль и помог затянуться его ранам, но сейчас и его природным устремлениям, и национальной гордости был нанесен куда больший урон. Легендарный Годрик Гриффиндор оказался всего лишь человеком с оскорбленно трясущимся подбородком, как у обиженного ребенка или дряхлого старичка.

Поделиться:
Популярные книги

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4