Гарри Поттер и Лес Теней.
Шрифт:
"Бегите, Поттер! Скажите Годрику и..."
"Я не оставлю вас, профессор!" - выкрикнул Гарри. Он выскочил вперед и выставил меч перед собой. Очередной огненный, как из драконьей пасти, вихрь смерчем пронесся мимо Снейпа и, столкнувшись с мечом в руке Гарри, расщепился надвое. Оба языка пламени задымили и исчезли.
"Получилось!"
"Поттер, убирайтесь отсюда!" - заревел Снейп. Салазар Слизерин двигался на них, как древний хищный динозавр, как огромная боевая машина. Кулак размером со шкаф был покрыт искрами от вспышек излишков магии. Профессор Снейп отпихнул Гарри в угол к лестничному пролету и дернул меч у него из рук.
– "Отдайте немедленно!"
"Это мой меч! Вы не посмеете!" - пропыхтел Гарри, впиваясь в рукоятку изо всех сил и не выпуская из поля зрения Салазара Слизерина, ревущего, точно "Черный ястреб", заводящийся на холостом ходу. От шагов черного мага сотрясался пол.
"Ваш? Ваш меч?" - язвительно прошипел профессор Алхимии. Его полубезумные
– "Если бы вы знали, Поттер!.."
"Сзади!" - Гарри толкнул Снейпа в сторону лестницы, и зеленый разряд магии пронесся в дюйме от них, разрушив каменную перегородку толщиной в пару футов. Снейп не был бы Снейпом, если бы не воспользовался моментом, даже в подобной обстановке. Он впился в ладонь оглушенного Гарри и, неожиданно и сильно дернув, стал новым обладателем меча Галахада.
"Ничтожные мальчишки!!!" - прогрохотал Слизерин. Он вырос уже до таких колоссальных размеров, что коридор стал ему весьма и весьма тесен, и развернуться в нем стало для него большой проблемой.
– "Вы думали, что сможете отомстить мне? Мне?! Одержать победу надо мной - победившим самого Гвинн-ап-Нудда?!"
"Я все равно убью тебя!" - в ярости завопил Гарри, упрямо дергая меч в руках профессора.
– "Все зло в нашем мире произошло из-за тебя! Из-за тебя Хогвартс разделился на четыре части! Из-за тебя маги в наши дни ненавидят магглов и маглорожденных - от тебя это повелось! Ты устроил эту бойню и зазвал сюда норманнских разбойников - не Вольдеморт, а ты! Ты прикидывался, что управляем, а сам, сам лишь хотел его руками установить свою власть. Но мне плевать на это, слышишь, мне плевать! Хуже то, что из-за тебя сегодня погибли многие мои друзья, погибла женщина, которая мне была как..."
"Прекратите словоблудие и убирайтесь отсюда немедленно, Поттер!" - рыкнул Снейп. Его глаза бегали от внешней стены к фигуре надвигающегося на них Слизерина.
"Ты пищишь слишком пронзительно, мошка", - расхохотался Слизерин. От его смеха с потолка посыпались камни, а стены вновь заходили ходуном.
– "Пора задавить тебя, маленькое недоразумение. Не зря старый Том так хотел этого, он знал, что в тебе скрываются немалые магические способности! Но Том был глуп, поэтому и пал от твоей руки. Со мной же ты не сможешь тягаться, поэтому все, что есть в тебе, скоро станет моим!" - и с этими словами он занес над Гарри гигантскую ногу размером с автомобиль.
"Ах ты, проклятый монстр!" - заорал Снейп, страшно выкачивая налившиеся кровью глаза. Он отшвырнул Гарри за каменное основание большой колонны с вырезанным на ней скорбным ликом святой Констанции, а когда гигантская нога начала опускаться на него, оттолкнулся от пола, вспрыгнул на громадную ступню и изо всех сих вонзил в нее меч.
Новый истошный вопль вновь заставил стены покачнуться, как от землетрясения. Осыпанный камнями, полуослепший от пыли, Гарри в ужасе наблюдал, за тем, как развевающаяся мантия Снейпа падает вниз, а сам он впивается в торчащий из стопы Слизерина меч и пытается удержаться на весу. Салазар заревел, как дракон, и ударил ногой в стену, стараясь стряхнуть Северуса Снейпа на пол, но, каким-то фантастическим образом удержавшись, профессор выдернул меч и, размахнувшись, вновь воткнул его в ногу гигантского темного волшебника. Колонна, за которой прятался Гарри, разочарованно, жалобно хрустнула и обрушилась вниз обломками тесаных камней. Гарри отшатнулся от летящего на него огромного булыжника и сквозь висящую в зале завесу пыли увидел, как в дверь в конце коридора заглядывают люди.
"Уходите отсюда!" - закричал он, в ужасе представив, что будет, если кто-то из детишек решит поискать приключений на свою голову.
Салазар еще раз в ярости пнул ногой с повисшим на ней профессором Алхимии в стену, и та, наконец, обрушилась. Тучи щебня вылетели наружу, и туман каменной крошки и пыли на секунду застлал Гарри глаза, а потом и остальные колонны начали с грохотом обваливаться вниз, погребая его под собой. Он заработал камнем по плечу, затем по ноге, а потом увидел, как Салазар Слизерин начал расти еще больше. Когда черный маг уперся невероятно громадной головой в потолок, тот сначала подался вверх, а потом Слизерин толкнул рукой перекрытия, и вся внешняя стена замка начала рушиться целиком. Не в силах разглядеть профессора в этом аду, Гарри из последних сил протиснулся в узкую щель наружу, а потом сильно получил по затылку куском щебенки и упал на колени, удерживая в голове только две мысли: жив ли Снейп, и как можно отползти подальше, чтобы его окончательно не завалило. Когда Гарри, обессиленного, бросило на обломки камней рядом со полузаполненным водой рвом, он услышал доносившиеся со всех сторон вопли жителей Хогвартса и визг детей. Потом на какую-то долю секунды стало темно и холодно, но яркий свет солнечного дня вдруг ослепил его, осветив картину полного безумия, царящего в Хогвартсе. Малыши визжали, видимо, решив, что замок почему-то начал рушиться целиком, где-то далеко в глубине двора кричали девушки, лошади безумно ржали и, брыкаясь, носились по полю. Гарри видел, что стоявшие напротив ворот шотландцы в ужасе разбегались, бросая оружие. Мелькнуло и исчезло перекошенное от животного страха породистое лицо Этелинга; взмахнув обшитым золотом краем попоны и отчаянно ржа, его конь понесся в сторону леса. Лишь несколько солдат, шепча молитвы, сгрудились вокруг принцев, закрывая их щитами: Александр схватил наперевес копье и расталкивал своих оруженосцев, не пропускающих его на поле, а юный Дэвид выдернул из ножен длинный шотландский кинжал и явно был захвачен не только причастностью к невероятному событию - у него на глазах происходила схватка двух колдунов!
– но и возможностью стяжать себе боевую славу победителя черного мага. Откуда-то сверху, почти с неба, по вороху продолжающих обваливаться камней скатилась круглая фигурка короля Эдгара, сжимающего меч, а за ним скользнула тонкая синяя тень плаща Ровены Рэйвенкло. Гарри в отчаянии дернул ногой, но та крепко сидела в узкой расщелине между камнями, и ему больше ничего не оставалось, как заколотить от бессилия кулаками по земле. Он был исключен из участия в смертельном поединке.
А поединок разворачивался нешуточный. Гарри почему-то вспомнил, как он в четвертом классе стоял перед гигантским драконом. Точно в такой же ситуации оказался сейчас профессор Снейп, только у него не было метлы. У него вообще ничего не было, кроме меча, который он так нахально отобрал у Гарри. Но сейчас ему даже это не помогало: все те раны, которые он смог нанести Слизерину, видимо, причиняли тому намного меньше неприятностей, чем он рассчитывал, не больше, чем дракону - комариные укусы. Снейп висел на нем, впившись в ногу, как упрямый терьер, каждый раз выскальзывая из рук Салазара и карабкаясь все выше. Он ухитрился залезть на плечо Слизерину, и теперь его меч булавкой царапал щеку испанского колдуна. Ни руками, ни своим гигантским мечом Слизерин не мог его достать, поэтому ревел, как взбесившийся слон, испуская потрескивающие искры магии. Его голова уходила в небеса, разметавшиеся черные с проседью волосы путались в облаках, а от шагов содрогалась земля. Перед всеми стоял, несомненно, самый сильный темный волшебник Британии, обладающий неслыханной мощью. Северус Снейп замахнулся мечом еще раз, но не удержал равновесие и начал падать вниз с огромной высоты. Салазар Слизерин подхватил его на лету и злобно захохотал. От этого зловещего грохота на краю Леса Теней пригибались к земле деревья.
"Отпусти его!"
Гарри увидел, как к гигантскому чудовищу, похожему уже не на человека, а, скорее, на ужасного демона, приближаются три маленькие фигурки. Годрик Гриффиндор. Ровена Рэйвенкло. Хельга Хуффльпуфф.
"Отпусти его", - повторил Годрик и поднял свою палочку.
"Я не смог уничтожить тебя тогда, но с легкостью смогу сделать это сейчас!" - прошипел Салазар Слизерин.
– "Вы все - хлипкие букашки передо мной! Я могу вызвать все силы Тьмы, чтобы натравить их на вас, но слишком уж много чести! Я могу раздавить всех вас одним пальцем!"
"Попробуй!" - рявкнула Ровена, тяжело дыша. Ее фигура тоже будто бы вытянулась, и она сейчас стала похожа на яркую синюю птицу, Гарри даже показалось, что в складках мечущегося за ее спиной плаща он увидел крылья. Ровена Рэйвенкло порывисто сжала палочку в руке и взмахнула ею.
– "Темпестас!"
Небо над головой чудовища нахмурилось, тучи сгустились, почернели, и прямо на голову Слизерину полил ужасный ливень. Грянул гром, молнии засверкали в непосредственной близости от его лица, точно целясь ему прямо в глаза. Слизерин потряс рукавом, отмахиваясь от разрядов магической энергии, но молнии все били и били его, а сплошная стена дождя, создававшая огромный электрический проводник, гудела от напряжения. Сквозь пелену воды Гарри увидел, как из рук Салазара выпал какой-то темный силуэт и полетел вниз. Сразу несколько десятков заклятий подхватили его прямо в воздухе и опустили на землю на безопасном расстоянии от гигантских ступней Слизерина. Гарри увидел, как к профессору бегут какие-то люди, а потом его взгляд остановился на кругленькой фигурке старушки Хельги. Никогда он не представлял ее себе ужасной, грозной ведьмой, скорее, всеобщей милой и доброй бабушкой, но сейчас она была страшна. Длинные волосы старой волшебницы трепетали, свиваясь в седые косы в которых сейчас почему-то показались зеленые побеги, словно сквозь их седую белизну прорастали ивовые ветви. Всегда скромная кругленькая фигурка величественно выпрямилась, а на груди сверкнул отблеск золотистого камня. Хельга Хуффльпуфф подняла к небу ладони.
"Вентус!"
Ураганный порыв налетел откуда-то из-за вершин вековых дубов и грабов Леса Теней, сбивая с ног людей и лошадей, закручивая грозовые тучи, дождь и молнии в громадные воронки смерчей. Ветер загрохотал камнями на крыше Хогвартса, подхватил гигантские глыбы и понес их на Слизерина, бросая тучи пыли и мелких камешков ему в глаза. От горизонта отделилась вереница выломанных с корнем деревьев и тоже закружилась над Слизерином, как стая ворон.
"Делетрио!" - загромыхал Слизерин, размахивая исполинскими руками, отгоняя вихри от собственного лица.