Гарри Поттер и новая семья. Первый курс
Шрифт:
— Извините, миссис Нитт, можно мне в туалет? — раздался сзади голос Полкисса.
Пожилая учительница кивнула, не отрываясь от вязания. Ей и раньше было все равно, чем занимаются ученики на ее уроках, а теперь, когда до пенсии оставалась всего пара месяцев, она и вовсе перестала обращать на них внимание.
Полкисс прошел к выходу, но возле Гарри словно нарочно споткнулся и прошипел ему в ухо: «Конец твоей подружке!»
Гарри не на шутку встревожился. Из-за несовпадения расписаний уроки у Элин уже закончились, и сейчас она должна была сидеть в библиотеке,
— Миссис Нитт, можно мне тоже в туалет? — это был Малкольм.
— И мне, — встал из-за своего места Деннис, еще один дружок Дадли.
Гарри с ужасом наблюдал, как два здоровяка выходят из класса, нехорошо на него поглядывая. А вдруг они что-то задумали? Может быть, они сумеют как-то отвлечь библиотекаршу или выманить Элин из безопасного места? Но тогда зачем Полкисс его об этом предупредил? Или это ловушка не на Элин, а на него?
Гарри вздрогнул. Ловушка или нет, но он обязан предупредить подругу. В конце концов, он поклялся отдать ей долг, а это значило, что ему следует забыть про опасность, которая могла грозить ему самому.
— Извините, миссис Нитт, я тоже хочу в туалет, — поднял он руку.
— Да что с вами такое, — до учительницы наконец-то начало доходить, что происходит что-то странное. — Вы что, все отравились в столовой?
— Наверное, — Гарри ухватился за эту возможность. — Салат и правда был с каким-то странным вкусом.
— Обязательно сообщу об этом директору, — миссис Нитт вернулась к вязанию. — Иди, Гарри. И если кто-то еще чувствует себя плохо, тоже идите.
Гарри заметил, как со своих мест поднимаются Дадли и Гордон, и поспешно выскочил из класса, на ходу запихивая в сумку тетрадь. Он очень надеялся, что компания хулиганов не успеет ничего сделать Элин до того, как он ее предупредит.
Он промчался по пустому коридору, свернул на лестницу и уже почти достиг библиотеки, как вдруг выскочивший из-за угла Малкольм с силой ударил его в грудь. Гарри упал на спину, его очки соскочили с носа и отлетели куда-то в сторону. Он хотел закричать, но подскочивший Полкисс успел зажать ему рот.
— Ты был прав, Пирс, он повелся! — радостно произнес подошедший к ним Деннис. — Только не отпускай руку, нам лишний шум ни к чему.
Они подхватили Гарри за руки и за ноги и потащили в сторону пожарного выхода, благо, это было довольно легко. Оба друга Дадли отличались крепким телосложением, а Гарри хоть и отъелся немного за последние полгода, но все равно, для своего возраста весил совсем мало.
Его вытащили в тот самый проход, через который они с Элин убегали осенью и крепко прижали к стене столовой.
— Уф, — Полкис отнял от его рта руку и с силой ударил Гарри по лицу. — Эта сволочь мне всю руку искусала.
Он замахнулся еще раз, но Малкольм его остановил.
— Погоди, Пирс, сейчас Дадли подойдет. Он просил без него не начинать.
Гарри обреченно закрыл глаза и приготовился терпеть боль. Он не сомневался, что кузен после долгого воздержания оторвется
«...Таким образом, хотя Путешествия Гулливера и были написаны Свифтом как острая политическая сатира, но выбранная им форма повествования, темп развития сюжета и великолепное владение языком сделали из этого произведения прекрасный образец детской литературы. Конечно, в адаптированном издании сокращают или смягчают многие излишне натуралистичные фрагменты, как, например, тот способ, которым Гулливер потушил пожар во дворце короля лилипутов, или развлечения придворных дам — великанш, а путешествия в Лапуту и страну гуигнгнмов для детей и вовсе не издаются, однако...»
Прозвенел звонок и Элин с сожалением отложила ручку. Получалось вроде бы неплохо, Букворм должен будет остаться доволен. Надо только не забыть проверить орфографию, ужасное английское правописание все еще было ее больным местом. Но с этим она закончит потом, а сейчас пора идти за Гарри.
Она сложила вещи в рюкзак, вышла из библиотеки и собралась спускаться на первый этаж, как вдруг заметила валяющиеся в глубине коридора знакомые ей очки с замотанной скотчем дужкой. Ее сердце замерло от ужаса, она вспомнила, что некоторое время назад слышала за дверью какой-то шум, но, увлеченная сочинением, не придала ему значения.
Элин схватила очки и пулей помчалась в сторону кабинета природоведения. Шедшие ей навстречу школьники едва успевали убраться с дороги и с удивлением смотрели ей вслед.
— Миссис Нитт, где Гарри? — выпалила она, ворвавшись в класс.
— Поттер? Он вышел минут за десять до конца урока, — недовольно ответила та, продолжая вязать. — Ну вот, ты меня отвлекла, я сбилась со счета.
— А Дурсль, Полкисс, Деннис...?
— Они тоже. Какое-то пищевое отравление, — преподаватель наконец-то соизволила оторваться от своего занятия и посмотрела на Элин. — А почему ты спрашиваешь, девочка?
— Вы... — Элин задохнулась, собираясь высказать все, что она думает о старой клуше, но вовремя остановилась. Сейчас было не время для выяснения отношений. — Срочно позовите директора!
— Директора? Зачем? — удивилась миссис Нитт.
— Там Гарри убивают! — Элин повернулась и выскочила из класса. — Они в проходе за столовой!
Думать о том, откуда она об этом знает, было некогда.
— Дадли, ты оставляешь следы, — Малкольм недовольно посмотрел на товарища. — Если кто-то увидит синяки, у нас опять будут неприятности.
— Да плевать, скажет, что упал, — Дадли с оттяжкой ударил Гарри под дых и, когда тот согнулся, тут же врезал второй рукой в голову, размазывая по лицу текущую из его носа кровь. — Ты ведь не будешь жаловаться, козявка?
— Дадлерс, и правда, хватит, — Полкисс настороженно огляделся. Из всей компании он был самым сообразительным, именно ему принадлежала идея, как выманить Гарри из класса. Но теперь он уже и сам был не рад тому, что его план так хорошо удался. Развлечение с каждой минутой становилось все опаснее.