Гарри Поттер и новая семья. Первый курс
Шрифт:
— Ну еще пару раз... — Дадли чувствовал себя как курильщик, дорвавшийся до сигареты после долгого воздержания.
— А-а-а!!! — раздался в проходе вопль, при звуках которого все шесть мальчишек, включая жертву, вздрогнули и невольно втянули головы в плечи. Примерно с таким криком предки Элин наводили ужас на Европу от Гибралтара до Дона, и услышь они сейчас свою пра-пра-правнучку, без сомнения, тут же обеспечили бы ей проход в Вальгаллу без очереди.
Маленькая белобрысая фурия налетела на них, раздавая удары по всему, до чего могла дотянуться.
Дадли остервенело пинал ее ногами, выплескивая всю накопившуюся злость. Эта мелкая тварь посмела оторвать его от любимого занятия! Более того, она посмела его ударить! Ну ничего, сейчас он преподаст ей такой урок, который она надолго запомнит. Будет знать, как отнимать его игрушки!
Ярость настолько помутила его сознание, что он не слышал ни предостерегающих криков товарищей, ни топота их ног, когда они обратились в бегство. Он опомнился лишь тогда, когда, занеся ногу для очередного удара, вдруг почувствовал, что его держит кто-то намного более сильный, чем он.
— Дурсль! — рявкнул ему в ухо знакомый голос. — Ты допрыгался, мелкий гаденыш, теперь ты так легко не отделаешься. Миссис Мейпл, там были Малкольм, Деннис и Гордон. Их всех — в мой кабинет вместе с родителями. Миссис Нитт, помогите этим двоим добраться до медпункта.
Только тут Дадли заметил, что в узком проходе он уже не один. Директор держал его за шиворот, рядом с ним стояли две учительницы, а поодаль жались в кучку испуганные школьники из разных классов, которых привлек к месту схватки боевой клич Элин.
— Да как вы смеете! — бушевал Вернон Дурсль, размахивая руками и брызгая слюной. — Мой сын и мухи не обидит!
— Эта сумасшедшая девка сама его ударила, — поддержала его жена. — Посмотрите, какой у Дадлика страшный синяк. Таких, как она, надо изолировать от общества!
— Дурсль, вы идиот, — брезгливо ответил директор Фрост. — Дадли избивал маленькую девочку на глазах у трех преподавателей и половины учеников школы. А уж о том, что они сделали с вашим племянником, я вообще молчу.
— Он первый на них напал, правда, милый? — Петуния повернулась к сыну, и тот буркнул что-то неразборчивое. — Гарри ненормальный, все это знают.
— Настолько ненормальный, что полез один на пятерых? Ну хватит, — директор достал из ящика стола пачку исписанной бумаги. — За год у меня скопилось восемь заявлений от тех, кто пострадал от вашего сына и его друзей, мистер Дурсль. И миссис Олсен уже предупредила, что если мы не примем меры, она с остальными родителями
Он встал и широко распахнул дверь кабинета.
— Я исключаю Дадли из школы, — произнес он. — Документы придут вам по почте, а сейчас убирайтесь отсюда.
— Вы не можете! — взвизгнул Вернон. — Наш сын имеет право на образование! В конце концов, мы платим налоги!
— Еще как могу, — холодно ответил директор. — К сожалению, по закону, школа не может просто так выкинуть ребенка на улицу, но для таких, как ваш сын, в нашем округе организована школа святого Брутуса.
Дадли испуганно пискнул, и Фрост посмотрел на него с хищной улыбкой.
— Вижу, ты про нее слышал, мальчик? Да, тебе там будет самое место. Во всяком случае, оттуда тебя уже не исключат. Оттуда вообще никого не исключают, даже самых отпетых хулиганов.
— Я этого так не оставлю, — раздраженный Вернон Дурсль схватил Дадли за руку и потащил за собой. — У меня есть друзья, мы добропорядочные граждане! Я буду жаловаться!
— Жалуйтесь, сколько влезет, — устало бросил директор, захлопывая за ними дверь. Ему еще предстоял нелегкий разговор с родителями остальных учеников. Временами он очень жалел, что не может прописать кое-кому десяток-другой розог, как это было в его детстве.
— Как ты узнала, где меня искать? — спросил Гарри.
Медсестра уже обработала йодом его ссадины, наложила повязку на ребра и повесила руку на перевязь. Сейчас они вместе с Элин сидели на кушетке в медпункте, ожидая, пока Дурсли не закончат разговор с директором и не придут за ним. Миссис Олсен уже несколько раз порывалась забрать дочь домой, но та каждый раз отказывалась, заявляя, что никуда не уйдет, пока не увидит, что с Гарри все в порядке. В конце концов, ее мама сдалась и ушла в машину сочинять текст судебного иска к школе.
Девочка посмотрела на медсестру, занятую какими-то бумагами, и придвинулась к другу поближе.
— Предчувствие, — тихонько сказала она. — Я просто поняла, что ты там, вот и все. Я же говорила, что иногда вижу какие-то образы, которые непонятно как толковать. А тут была словно вспышка, я вдруг четко увидела, как ты стоишь у стены и как тебя бьют.
Она вздохнула.
— Жаль только, что предвидение не сработало раньше. Если бы я увидела, как тебя тащат, я бы такой вой подняла, вся школа бы сбежалась.
— Да уж, — Гарри невольно улыбнулся, вспомнив тот дикий звук, который издала его подруга перед тем, как броситься ему на помощь.
В этот момент дверь распахнулась и в кабинет стремительно вошел дядя Вернон.
— В машину! — бросил он Гарри и повернулся к Элин, намереваясь что-то ей сказать, но в последний момент сдержался.
— Мистер Дурсль, погодите, — остановила его медсестра, — вы должны расписаться вот тут. Вашему племяннику нужно в больницу, я подозреваю у него несколько переломов...