Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарри Поттер и новая семья. Первый курс
Шрифт:

— Никакие ваши планы не стоили счастья ребенка, — твердо ответила та.

Дамблдор хотел что-то сказать, но передумал и тяжелой походкой направился к выходу. Порой он очень жалел, что не может наказывать своих подчиненных круциатусом, как это делал Волдеморт.

Впрочем, если бы он и решил кого-то наказать, то, пожалуй, начать пришлось бы с себя. В конце концов, он лично наложил на Гарри целых семь заклятий, которые должны были отводить от него внимание соседей и магловских властей, а в случае угрозы кровной защите — дать знать об

этом директору. И он точно знал, что заклятия не исчезли, в первые пять лет они срабатывали как минимум трижды. Да и сейчас, находясь в нескольких кварталах от цели, он чувствовал, что его заклятия до сих пор активны, но по какой-то причине не работают.

Дамблдор вздохнул и степенно зашагал по направлению к новому дому Гарри. С этой проблемой следовало разобраться как можно скорее.

Комментарий к Глава 4. Ты волшебник, Гарри Во избежание обвинений в мэрисьюшности, сразу поясню. Способности к пирокинезу у Элин и к трансфигурации у Гарри – не чит и не абсолютное оружие. Да, они умеют больше, чем средний волшебник в 11 лет, но это лишь результат «взрослого» систематического подхода к изучению и развитию магических способностей с раннего возраста.

При этом поток энергии, которым ребята могут управлять без палочки, слишком слаб: о способностях Гарри будет сказано ниже, а Элин может лишь нагреть предмет в пределах прямой видимости или поджечь что-то легко воспламеняющееся, не более. Для более сильного колдовства ребятам будет нужна палочка, как и всем прочим волшебникам.

========== Глава 5. Косой переулок ==========

24 июля 1991 года

Мистер Олсен остановился возле магазина компакт-дисков и еще раз сверился с запиской.

— Бар «Дырявый котел», Чаринг Кросс роуд, дом пятьдесят восемь с половиной, — прочитал он и поднял глаза на табличку с номером. Но здесь нет такого бара и нет никаких дробных номеров...

— Ну как же нет, — воскликнул Гарри. — Вот же он, ты стоишь прямо перед входом.

Он с трудом потянул на себя тяжелую дверь и сделал шаг внутрь.

— Гарри, ты куда подевался? — завертел головой его отец.

— Мальчишки... — вздохнула Элин. — Вы вообще чем слушали? Профессор же сказала, что все входы в магический мир надежно спрятаны. Возьми меня за руку, папа.

Он послушно сжал в руке ладошку дочери и изумленно уставился на дверь, находившуюся, оказывается, прямо перед его носом.

Они вошли в полутемное помещение и огляделись. Стены бара были довольно обшарпанными, с потолка свисало колесо с криво налепленными на него оплывшими свечами, а мебель как будто взяли из декораций к фильмам о средних веках — грубая и кособокая, но на вид довольно прочная.

Эрик Олсен улыбнулся. Такая обстановка понравилась ему с первого взгляда, она словно переносила его в те времена, когда у него были шансы пасть в битве с боевым топором в руках, прославляя Одина и Тора... Ну или умереть от дизентерии в заросшей грязью землянке, тут уж как повезет.

— Чем могу служить? —

раздался от стойки голос бармена.

— Мы ждем профессора Макгонагалл, — начал было Эрик, но осекся.

То, что он сперва принял за вешалку для шуб, шевельнулось и оказалось человеком гигантского роста, чье лицо почти полностью было скрыто за спутанными густыми волосами, а тело покрывало совершенно невообразимое одеяние из шкур, некоторые из которых — Эрик мог бы в этом поклясться — были живыми.

— Гарри Поттер! — воскликнул великан и вдруг издал громовой всхлип, как будто прочищал орган в кафедральном соборе и ухитрился подуть во все трубы разом. В его глазах блеснули слезы, он вытащил из кармана гигантский носовой платок и шумно высморкался.

— Поттер? О Мерлин, у него же шрам! Это он! — послышалось вокруг, и все сидевшие в баре волшебники разом бросились к растерявшемуся мальчику. — Мистер Поттер, какая честь! Позвольте пожать вашу руку! Добро пожаловать домой!

Ошарашенный Гарри жал одну руку за другой, не успевая произнести ни слова в ответ.

— Я смотрю, ты тут популярная личность, — Элин со смешком ткнула его в бок. Она, кажется, была единственной, кто не растерялся в этой суматохе. — Часто пропускаешь здесь стаканчик?

— Кхм! Прошу прощения, леди и джентльмены, но у нас дела, — послышался от дверей многозначительный голос Макгонагалл, и обступившая Олсенов толпа рассосалась так же стремительно, как образовалась. Профессора здесь явно уважали и немного побаивались, особенно те, кому выпала доля учиться в Хогвартсе в последние тридцать пять лет. Только великан, справившийся, наконец, с носовым платком, остался на месте.

— Гарри, наконец-то мы снова встретились, — растроганно произнес он.

— Мы знакомы? — удивился Гарри.

— А как же, — тот крепко его обнял, — я же тебя с пеленок знаю. Ты, конечно, этого не помнишь, ты ж еще мальцом был, когда Сам-Знаешь-Кто... ну, ты понимаешь...

Он смутился и повернулся к Эрику, протягивая ему руку.

— Простите, я не представился. Это... Рубеус Хагрид я, смотритель и хранитель ключей Хогвартса. А вы, значит, евоный приемный родитель, да? А ты, — он нагнулся к Элин, — его сестра, получается?

— Получается, — улыбнулась та в ответ. Несмотря на устрашающий вид и простоватую манеру речи, этот гигант ей сразу понравился. — Я Элин, очень приятно с вами познакомиться.

— Хагрид, что ты тут делаешь? — вмешалась в разговор профессор Макгонагалл.

— А, так я по заданию Дамблдора тут. По очень секретному заданию! — голос Хагрида, вероятно, услышала половина Лондона. — Мне надо забрать из сейфа номер семьсот тринадцать то, вы сами знаете, что.

— Ну так не будем терять время, — Макгонагалл решительно направилась к черному ходу, и вся компания поспешила за ней.

— А мы тоже так сможем? — спросил Гарри, когда перед ними открылся проход в Косой переулок.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия