Гарри Поттер и новая семья. Первый курс
Шрифт:
— Так ты и есть знаменитый Гарри Поттер? — Гермиона внимательно разглядывала его шрам. — Можешь не сомневаться, я всё о тебе знаю, я купила несколько книг, которых не было в списке, ну знаешь, для дополнительного чтения, и там очень подробно описывается твоя победа над Волдемортом.
— А там не говорится, откуда про нее всем известно? — спросил Гарри.
— Нет, — покачала головой Гермиона, — меня этот вопрос тоже заинтересовал, но нигде не написано, кто же именно рассказал о том, что произошло в ту ночь.
—
По перрону шествовало рыжее семейство во главе с миссис Уизли. Перси старательно выпячивал грудь, на которой красовался сверкающий значок, а Рон с двумя одинаковыми ребятами (очевидно, теми самыми близнецами) заглядывали в каждое окно поезда, явно разыскивая кого-то.
— Вот черт! — Гарри схватил бейсболку и натянул ее на голову, скрывая шрам. — Эль, закрой окно.
— Не поможет.
Элин выхватила из сумки мантию и, расправив ее на плечах, словно крылья летучей мыши, встала спиной к окну, загородив брата. Заметив, как потемнело в купе, когда в него заглянула рыжая физиономия, она набрала полную грудь воздуха и со всей мочи заорала:
— А ну пошли отсюда, извращенцы, тут девочки переодеваются!
— Фред, я что тебе говорила! — миссис Уизли отвесила близнецу подзатыльник.
— Ну у тебя и голосище, — ошарашено сказала Гермиона, прочищая ухо.
— Генетическая память, — подмигнула ей Элин, — не зря же мои предки были викингами. Я еще и не так могу, когда по-настоящему захочу.
— Она может, — подтвердил ее брат. — Только, по-моему, это не помогло, они все равно меня увидели.
— А вы с этими ребятами знакомы? — спросила Гермиона.
— В каком-то смысле, — ответил Гарри, — а что?
— Я просто заметила, что у них на мантиях гербы Гриффиндора, они вам случайно не рассказывали, как попасть на этот факультет? — привычно затараторила она. — Я уже прочитала все учебники, конечно, и даже кое-что попробовала, правда без палочки, потому что нам же нельзя колдовать вне школы, хотя это ужасно несправедливо, но думаю, они учтут это при распределении и спросят только теорию, и надеюсь, что моих знаний хватит, чтобы стать лучшей ученицей и пройти отбор на лучший факультет...
— Впечатляет, — засмеялась Элин, — но на распределении ни о чем не спрашивают. Там будет просто шляпа.
— Шляпа? — удивилась Гермиона. — Это странно, но в моих книгах про распределение ничего не говорится.(8)
— О, все просто. Ты берешь шляпу и достаешь из нее животное, как фокусник, — ответила Элин. — Кого достанешь, на тот факультет и попадешь. Только гриффиндорцам надо будет не просто вытащить из шляпы льва, но еще и сразиться с ним, чтобы доказать свою храбрость.
— Ой, — пискнула девочка и метнулась к своему чемодану, — тогда мне срочно надо перечитать «Фантастические твари и места их обитания», по-моему, там было что-то про усмирение хищников.
— Оставь, — произнес Гарри, — ничего такого там не будет, у моей сестры просто извращенное чувство
— Правда? — Гермиона укоризненно посмотрела на беззвучно смеющуюся Элин. — А вдруг все же...
— Расслабься, я пошутила. Никаких драк, на самом деле надо трансфигурировать нужное животное... — она посмотрела на брата и вздохнула. — Ну ладно, ладно, мистер зануда. Просто надеваешь на голову распределяющую шляпу, она читает твои мысли и отправляет на подходящий тебе факультет. Честно!
— То есть, от меня там ничего не будет зависеть? — огорчилась Гермиона. — Какая жалость, я так хотела именно на Гриффиндор...
— А почему ты решила, что это лучший факультет?
— Так написано во всех моих книгах! — удивилась та. — Дамблдор гриффиндорец, а он самый сильный волшебник современности.
— А Мерлин окончил Слизерин,(9) — парировала Элин, — и что? Все факультеты выпускали великих волшебников, причем как светлых, так и темных. Ну и множество бездарей, конечно. Сейчас Гриффиндор считается лучшим, потому что факультет, чей выпускник возглавляет Хогвартс, традиционно пользуется большим уважением, вот и все. Если бы сейчас школой руководил Финеас Блэк, ты бы хотела попасть на Слизерин, даже несмотря на родителей — маглов.
— Откуда ты про это знаешь? — изумилась Гермиона.
— Так я ведь тоже читать умею. Только я сразу заметила, что... Нет, погоди, тут лучше показать. Вот ты какие книги читала?
— Все учебники, конечно, но там только про предметы, а про факультеты ничего не написано. Плюс «Историю Хогвартса», «Современную историю магии», «Развитие и упадок темных искусств» и еще начала «Величайшие события волшебного мира в двадцатом веке».
— Учебники подождут, а вот эти доставай, сейчас посмотрим! — скомандовала Элин. Гермиона послушно полезла в чемодан.
— И все это за месяц? — изумился Гарри, наблюдая за растущей на столике горой. — Ну ты даешь! Ты, наверное, действительно сможешь стать лучшей ученицей!
Гермиона покраснела от удовольствия. В прошлой школе она ни разу не слышала комплиментов от других детей, которые обычно называли ее заучкой, занудой, невыносимой всезнайкой или попросту игнорировали.
Поезд лязгнул буферами, и платформа начала постепенно уплывать назад.
(8) Это действительно странно, но по канону ни Гермиона, ни даже чистокровные первокурсники не знали, как происходит распределение.
(9)Это не я придумал, это информация с сайта Pottermore, т.е. хоть и не канон, но исходит от самой Роулинг. А то, что Мерлин из легенд жил лет эдак на пятьсот раньше основания Хогвартса, так это все магловские выдумки.
— Так я и думала! — Элин повернула Гермионе «Историю Хогвартса», раскрытую на последней странице, где были обозначены выходные данные. — Вот, смотри, эта надпись есть на всех твоих книгах. Как ты думаешь, что она означает?
— Одобрено министерством магии, — прочитала Гермиона и изумленно посмотрела на подругу. — Тут что, цензура?!