Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 1, неофициальный перевод)
Шрифт:
Она отодвинулась от них, удачно уклонившись от чернильного шарика Пивза, который попал, вместо этого, в сидящего рядом первогодка, и исчез из вида.
На лице Рона проскользнула легкая улыбка, когда он выглянул из окна, которое было теперь непрозрачным из-за громыхающего дождя.
– Надеюсь, что это прояснится. Что с тобой, Гермиона?
Она тоже пристально глядела в окно, но так, как будто действительно видела его. Ее глаза были несосредоточены и на ее лице была задумчивость.
– Только подумайте...
–
– О Сири.. Снаффлсе?
– сказал Гарри.
– Нет ... не совсем - сказала Гермиона медленно.
– Больше ... вопросов ... Я предполагаю, что мы все делаем правильно... Я думаю ... Разве нет?
Гарри и Рон смотрели друг на друга.
– Хорошо, это все объясняет, - сказал Рон.
– Было бы действительно очень досадно, если бы ты не объяснила все должным образом.
Гермиона смотрела на него, как если бы она только что поняла, что он был там.
– Я только задавалась вопросом, - сказала она, ее голос теперь был более сильным, - поступили ли мы правильно, основав группу Защиты Против Темных Искусств.
– Что?
– сказали Гарри и Рон вместе.
– Гермиона, во-первых, это была твоя идея!
– сказал Рон с негодованием.
– Я знаю, - сказала Гермиона, крутя пальцами.
– Но после разговора с Снаффлсом...
– Но он - полностью за, - сказал Гарри.
– Да, - сказала Гермиона, снова уставившись на окно.
– Да, это - то, что заставило меня подумать, возможно, это не была хорошая идея.
Пивз всплыл перед ними, с игрушечным ружьем на изготовке; автоматически все трое подняли свои мешки, чтобы прикрыть головы, пока он не прошел.
– Давайте говорить прямо, - сказал Гарри сердито, когда они положили свои мешки на пол, - Сириус согласился с нами, так что вы не думаете, что мы должны это делать дальше?
Гермиона выглядела напряженной и довольно несчастной. Теперь уставившись на собственные руки, она сказала, - Вы действительно доверяете его мнению?
– Да, я да!
– Сказал Гарри сразу.
– Он всегда дает нам хорошие советы!
Чернильный шарик просвистел мимо них, попав Кэйти Белл прямо по уху. Гермиона наблюдала, как Кэйти вскочила на ноги и начала бросать вещи в Пивза; прошло несколько секунд, прежде чем Гермиона заговорила снова, и это звучало, как если бы она очень тщательно выбирала слова.
– Вы не думаете, что он стал... несколько ... опрометчивым ... с тех пор, как был заперт в Гриммаулд-Плейс? Вы не думаете, что он ... как бы ... живет за нас?
– Что ты подразумеваешь, под "живет за нас"?
– парировал Гарри.
– Я имею в виду ... Хорошо, я думаю, что ему понравилось бы сформировать секретное общество Защиты прямо под носом кого-то из Министерства... Я думаю, что он действительно расстроен тем, как мало он может сделать, находясь в укрытии ... так что я думаю, что он как будто хочет ... подговорить нас на это.
Рон выглядел крайне озадаченным.
– Сириус прав, - сказал он, - ты говоришь точно так же, как моя мать.
Гермиона сжала губы и не ответила. Звонок зазвонил, как раз тогда, когда Пивз спикировал на Кэйти и опорожнил полную бутылку чернил на ее голову.
* * *
Когда день подошел к своему завершению, погода не улучшалась, так что в семь часов вечера, когда Гарри и Рон спустились на квидишную площадку потренироваться, они вымокли до нитки буквально за минуту, а их ноги скользили на промокшей траве. Небо было затянуто грозовыми серыми тучами и огромным облегчением было окунуться в тепло и свет раздевалки, хотя они и знали, что отсрочка была только временной. Они застали Фреда и Джорджа, споривших о том, стоит ли использовать один из их Прогуливающих Кубиков, чтобы уклониться от полетов.
– ... но я держу пари, что она догадалась бы, - сказал Фред краешком рта.
– Если бы я только не предложил ей вчера несколько Рвотных Пастилок.
– Мы можем попробовать Лихорадочную Обманку, - бормотал Джордж, - нет, она все равно заметит.
– Она работает?
– спросил с надеждой Рон, поскольку стук дождя по крыше все усиливался и ветер выл вокруг здания.
– Да, точно, - сказал Фред, - твоя температура увеличится.
– Но еще у тебя появятся массивные заполненное гноем фурункулы, сказал Джордж, - и мы еще не придумали, как от них избавиться.
– Я не вижу никаких фурункулов, - сказал Рон, уставившись на близнецов.
– Нет, ну, в общем, ты и не увидишь, - сказал Фред мрачно, - они не на том месте, которое мы обычно показываем на публике.
– Но они делают сидение на метле довольно болезненным.
– Хорошо, все, слушайте, - сказала Анжелина громко, появляясь из офиса Капитана.
– Я знаю, что это - не идеальная погода, но есть шанс, что мы будем играть со Слизерином в таких же условиях, так что это - хорошая повод проработать, как мы собираемся с ними справиться. Гарри, разве ты не сделал что-то со своими очками, чтобы дождь не заливал их, когда мы играли с Хуффльпуфом в тот шторм?
– Это сделала Гермиона, - сказал Гарри. Он вытянул свою палочку, коснулся очков и сказал, - Импервиус!
– Я думаю, что все мы должны сделать то же самое, - сказала Анжелина.
– если бы мы могли защитить наши лица от дождя, это действительно улучшило бы видимость - все вместе, придвиньтесь - Импервиус! ОК. Пошли.
Они убирали свои палочки во внутренние карманы мантий, взяли метлы и последовали за Анжелиной из раздевалки.
Хлюпая по грязи, они побрели к середине площадки; видимость была все еще очень плохой, даже с заклинанием Импервиус; свет быстро исчез, и занавесь из дождя охватывала землю.