Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 1, неофициальный перевод)
Шрифт:
– Эээ, - нерешительно протянул мистер Уизли, затрудняясь определить, должен ли он говорить в трубку или нет, - Артур Уизли, Отдел Не правильного Использования Маглловых Предметов Быта, я сопровождаю Гарри Поттера, прибывшего на дисциплинарное слушанье...
– Спасибо, - прервал его все тот же ледяной женский голос. Посетитель возьмите значок и приколите его на мантию.
Что-то щелкнуло, а затем зазвенело, и Гарри увидел, как что-то выпало из отверстия, откуда обычно появлялись неиспользованные монеты. Это оказался серебряный, квадратный значок, с надписью: "Гарри Поттер, дисциплинарное слушанье". Он приколол его на футболку,
– Посетитель, вы обязаны пройти обыск и зарегистрировать вашу волшебную палочку в службе охраны, которая находится в дальнем конце Атриума (справка: в античности главное место в доме).
Пол телефонной будки задрожал, и они начали медленно опускаться под землю. Гарри испуганно наблюдал, как мостовая поднималась вдоль стекол будки, до тех пор, пока над их головами не сомкнулась тьма. Больше ничего не мог разглядеть, только слышался скрежет, будто будка прокладывала себе путь сквозь землю. Прошло около минуты (хотя Гарри показалось, что это была вечность), прежде чем золотистый луч осветил его ноги, тело, и, наконец, лицо. От яркого света у него защипало глаза, и пришлось зажмуриться, чтобы глаза не заслезились.
– Министерство Магии желает вам удачного дня, - произнес женский голос.
Дверь будки резко отворилась, мистер Уизли вышел, и Гарри, открыв от удивления рот, последовал за ним. Перед ними простирался длинный роскошный зал с гладко отполированным полом из темного дерева. Иссиня-черный потолок был украшен золотыми символами, они постоянно двигались и видоизменялись, так что потолок был похож на небесную доску объявлений. В стенах, облицованных темно-янтарным деревом, виднелись позолоченные камины: слева из них с тихим свистом то и дело появлялись колдуны и ведьмы, а к правым выстраивались небольшие очереди отбывающих. Посредине зала шумел фонтан, в центре которого стояли золотые статуи, превышающие натуральную величину. Самой высокой среди них была статуя благородного колдуна, указывавшего палочкой вверх. Вокруг него расположились красивая ведьма, кентавр, гоблин и домовой эльф. Последняя троица с обожанием взирала на колдунов. Из кончиков палочек, стрелы кентавра, шляпы гоблина и ушей домового эльфа вылетали блестящие струи воды, к журчанию которых прибавлялись щелчки аппарируюших и шаги сотен ведьм и колдунов, которые шли к золотым воротам в конце зала с угрюмым утренним видом невыспавшихся людей..
– Сюда, - сказал мистер Уизли.
Они присоединились к толпе и двинулись мимо министерских работников: некоторые из них держали кипы пергаментов, другие - портфели, третьи читали "Прорицательскую газету" прямо на ходу. Они миновали фонтан, и Гарри заметил, как на дне поблескивали серебряные сикли и медные нуты. Маленькая заляпаная табличка подле фонтана гласила:
ВСЕ ПОЖЕРТВОВАНИЯ ИЗ ФОНТАНА КОЛДОВСКОГО БРАТСТВА БУДУТ ПЕРЕДАНЫ БОЛЬНИЦЕ КОЛДОВСКИХ БОЛЕЗНЕЙ И ТРАВМ ИМЕНИ СВ. МУНГО "Если меня не выставят из Хогвартса, то я пожертвую десять галлеонов" - отчаянно подумал Гарри.
– Гарри, нам сюда, - окликнул мистер Уизли, выуживая его из потока министерских служащих, спешивших к золотым воротам.
Помещение, находившееся слева, по всем признакам было службой охраны. Когда они подошли, плохо выбритый колдун в синей форме отложил "Прорицательскую Газету".
– Я сопровождаю посетителя, - сообщил мистер Уизли, указывая на Гарри.
– Сюда, - скучающе протянул охранник.
Гарри подошел ближе и маг начал водить вокруг него золотым прутом, гибким и длинным, как автомобильная антенна.
– Палочку, - буркнул колдун-охранник, откладывая золотой жгут, и протянул руку.
Гарри достал палочку, и охранник положил ее на странное медное приспособление, походившее на старые весы, только с одной чашей. Прибор завибрировал, из щели в основании выползла узкая полоска пергамента. Колдун оторвал ее и зачитал вслух:
– Одиннадцать дюймов, содержит перо феникса. Используется четыре года. Так?
– Так, - нервно ответил Гарри.
– Это останется у меня, - он наколол кусок пергамента на медный штифт.
– А это тебе, - и он протянул Гарри палочку.
– Спасибо.
– Постой-ка...
– медленно начал, было, охранник, переводя взгляд с серебряного значка на лоб Гарри.
– Спасибо, Эрик, - отрезал мистер Уизли, и, взяв Гарри за плечо, направил его в поток колдунов, идущих к золотым воротам.
Подталкиваемый толпой Гарри пошел следом за мистером Уизли через ворота в меньший зал, где находились, по меньшей мере, два десятка лифтов, огражденных золотыми решетками. Там они присоединились к толпе, окружившей один из лифтов. Большой бородатый колдун, стоявший неподалеку, держал огромную картонную коробку, внутри которой что-то скреблось.
– Как дела, Артур?
– спросил он, кивнув мистеру Уизли.
– А вы разобрались, Боб?
– задал в свою очередь вопрос мистер Уизли, разглядывая коробку.
– Я не уверен, - серьезно ответил колдун.
– Мы было подумали, что это всего-навсего заколдованный цыпленок, но он начал изрыгать огонь. Я считаю, это попахивает нарушением Запрета на Экспериментальное Выведение Новых Пород.
Гремя и звеня, перед ними остановился лифт, решетка отъехала, толпа колдунов вошла внутрь, и Гарри оказался вжатым в заднюю стенку. Несколько ведьм и колдунов с любопытством поглядывали на него, поэтому он опустил голову вниз и поправил челку, чтобы не привлекать внимание. Решетка, зазвенев, закрылась, задребезжали цепи, и лифт начал медленно подниматься, пока женский голос, который Гарри уже слышал в телефонной будке, не сообщил:
– Седьмой уровень. Отдел Колдовских Игр и Спортивных Состязаний, в том числе: Квиддичная лига Англии и Ирландии, подразделение Камнешвыряльного клуба и кабинет Хохмапатентов.
Дверь лифта отворилась, и Гарри увидел неаккуратный коридор, криво обклеенный плакатами квиддичных команд. Колдун, везущий охапку метел, с трудом пробрался к выходу и скрылся в коридоре. Двери закрылись, и лифт двинулся вновь.
– Шестой уровень, - вновь объявил женский голос.
– Отдел магического Транспорта, в том числе: Управление Кружаной сетью, Управление по Контролю за Метлами, Портшлюзовое Подразделение и Экзаменационный центр аппарирования.
Двери лифта вновь отворились, четверо или пятеро колдунов вышли, и Гарри заметил, как в лифт влетела пара фиолетовых бумажных самолетиков с печатям "Министерство Магии" на крыльях, и закружилась над его головой.
– Это служебные записки для внутреннего использования, - прошептал мистер Уизли.
– Раньше мы использовали сов, но уж очень много грязи... стол вечно в помете...
Лифт, громыхая, двигался вверх, и записки с каждым новым толчком мерно качались в одном темпе с люстрой, свисавшей с потолка.