Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 1, неофициальный перевод)
Шрифт:
– Да, сэр, - сказал знакомый Гарии энергичный голос. Брат Рона, Перси сидел в самом конце передней скамьи. Гарри посмотрел на Перси, ожидая какого-нибудь знака, что тот его узнал, но безуспешно. Глаза Перси, за стеклами очков в роговой оправой, неотрывно смотрели на пергамент, перо он держал наготове.
– Дисциплинарное слушанье 12 августа, - заговорил Фудж звенящим голосом, и Перси начал делать заметки, - о нарушении Декрета о Разумных Ограничениях Колдовства среди Несовершеннолетних и Международного Статуса Секретности Гарри Джеймсом Поттером, проживающим в
Следователи: Корнелиус Освальд Фудж, Министр Магии; Амелия Сьюзан Боунс, глава департамента Магического Правопорядка: Долорес Джейн Умбридж, старший заместитель Министра; секретарь суда, Перси Игнатус Уизли.
– Свидетель на стороне защиты - Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, - сказал тихий голос позади Гарри, на который он повернул голову так резко, что чуть не вывихнул шею.
Дамблдор безмятежно пересек зал. Он был в длинной полуночно-голубой мантии и сохранял полнейшую невозмутимость. Его длинная серебряная борода и волосы мерцали в свете ламп. Он подошел к Гарри и взглянул на Фуджа поверх очков в форме полумесяца, свисавших с его очень крючковатого носа.
Члены Виценгамота зашептались. Все взгляды теперь были обращены на Дамблдора. Одни были раздосадованы, другие - испуганы; но две пожилые ведьмы в черных мантиях, тем не менее, подняли руки и махнули в знак приветствия.
При виде Дамблдора Гарри почувствовал мощный прилив сил, все усиливающееся, обнадеживающее чувство, похожее на то, которое вызывала в нем песня феникса. Он хотел встретиться взглядом с Дамблдором, но тот, не глядя в его сторону, продолжал смотреть вверх, на взволнованного Фуджа.
– А, - сказал Фудж в замешательстве, - Дамблдор. Да. Вы, э-э, получили, э-э, оповещение о том, что время и, э-э, место слушанья изменились, так?
– Я должно быть пропустил его, - жизнерадостно ответил Дамблдор, - но, несмотря на это, по счастливой случайности я приехал в Министерство тремя часами раньше, так что ничего страшного не случилось.
– Так, хорошо, мне кажется, нам понадобится еще один стул, я... Уизли, не могли бы вы?...
– Не беспокойтесь, не беспокойтесь, - приветливо сказал Дамблдор; достал свою палочку, слегка прищелкнул ею, и мягкое ситцевое кресло оказалось радом с Гарри.
Дамблдор сел, скрестив длинные пальцы рук, и уставился на Фуджа с выражением вежливого интереса. Виценгамот все еще тихо переговаривался и беспокойно ерзал на месте; и только когда Фудж заговорил снова, все успокоилось.
– Так, - сказал Фудж снова, просматривая записи, - хорошо. Значит, обвинение. Да.
Он вытащил кусок пергамента, сделал глубокий вдох и огласил:
Обвинения следущие:
Обвиняемый осознанно, предумышленно, зная о незаконности своих действий, и уже получив письменное предупреждение от Министерства Магии по поводу подобного нарушения, произвел Заклинание Патронуса в месте, населенном маглами, второго августа в 9 часов 23 минуты, что является нарушением, согласно Параграфу "С" Декрета о Разумных Ограничениях Колдовства среди Несовершеннолетних от 1875 года, а также согласно статье 13 Статуса Секретности, принятом на Международном съезде Колдунов.
– Вы Гарри Джеймс Поттер, проживающий в доме номер четыре по Бирючиновой улице, Литлл Уингинг, графство Суррей?
– спросил Фудж, пристально глядя на Гарри поверх пергамента.
– Да, - ответил Гарри.
– Получали ли Вы официальное предупреждение от Министерства о незаконном использовании магии три года назад?
– Да, но...
– И именно вы вызвали Патронуса ночью 2 августа?
– Да, но...
– Вам было известно о запрещении использования магии вне школы, пока Вам не исполнилось 17 лет?
– Да, но...
– Вы знали, что находитесь на улице, густо населенной маглами?
– Да, но...
– Осознавали ли Вы, что вы находитесь в непосредственно близости от маглов?
– Да, - злобно произнес Гарри, - но я сделал это только потому, что мы были...
Ведьма с моноклем перебила его:
– Вы произвели дееспособного Патронуса?
– Да, - сказал Гарри, - потому что...
– Материального Патронуса?
– Э... что?
– переспросил Гарри.
– Ваш Патронус имел точную форму? Я хочу сказать, он был большим, чем облако дыма?
– Да, - раздражительно и с легким отчаянием ответил Гарри, - это был олень, он всегда принимает образ оленя.
– Всегда?
– пророкотала мадам Боунс.
– Вы создавали Патронуса и раньше?
– Да, - ответил Гарри, - я вызывал его около года назад.
– И Вам только пятнадцать лет?
– Да, и ...
– Вас учили этому в школе?
– Да, профессор Люпин обучил меня этому, когда я был в третьем классе, потому что...
– Впечатляюще, - сказала мадам Боунс, глядя на Гарри в упор настоящий Патронус в его возрасте... действительно впечатляюще.
Некоторые колдуны и ведьмы вокруг нее снова зашептались; некоторые согласно кивнули, но остальные нахмурились и покачали головами.
– Дело не в том, впечатляющим ли было его колдовство, - раздраженно сказал Фудж, - а вообще, удивительнее всего то, что мальчик колдовал в непосредственном присутствии маггла!
Те, кто хмурился и качал головой, теперь кивали в знак согласия, но это было больше похоже на ханжеский кивок Перси, побудивший Гарри продолжать.
– Я сделал это из-за дементоров!
– сказал он громко, прежде чем кто-то смог его перебить.
Он ожидал, что колдуны и ведьмы опять зашумят, но, наоборот, стало гораздо тише, чем раньше.
– Дементоров?
– переспросила мадам Боунс через мгновенье, ее густые брови поползли вверх, - что ты имеешь в виду, мальчик?
– Я имею в виду, что на той улице было два дементора, и они подошли ко мне и моему кузену!
– Ага, - неприятно усмехнулся Фудж и оглядел Виценгамот, словно приглашая разделить шутку, - да. Да. Я так и полагал, что мы услышим подобную историю.
– Дементоры в Литлл Уингинге?
– сказала мадам Боунс очень удивленным тоном.
– Я не понимаю.