Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарри Поттер и современная магия 3
Шрифт:

— Да, потолок это полностью её работа, чары слишком монолитны, я не вижу никаких вкраплений.

— Ого… — раздался дружный вздох. После чего ещё несколько человек, задрав к потолку головы, принялись в него пристально вглядываться. Восхищение и гордость делали своё дело и осознание того, что потолок как оказывается это единоличное творение леди Равены. Как следствие гордость за силу и мощь своей основательницы на факультете резко возросла.

Но вот со столов исчезли всевозможные десерты. Студенты спели показавшийся Гарри идиотским гимн. И поднявшийся из-за стола староста повёл их небольшую группу

на выход из зала. Вверх по лестницам, направо, налево, опять вверх, ещё раз направо, а затем они упёрлись в инкрустированную будто бы живым, но при этом отлитым из анимированной бронзы, вороном дверь.

— Псевдоразум… — пробормотал себе под нос машинально просканировавший очередное творение основателей Гарри.

— Да, именно так, и раз уж ты у нас такой умный, то тебе и отгадывать, — прокаркал барельеф и совершенно неожиданно выдал: — Маленький, зелёненький, бегает по потолку и питается люмосами?

— Э…

— Не э, а отвечай давай, умник доморощенный.

— И ничего я не умник…

— А зачем тогда на факультет умников пожаловал?

— Захотелось мне, — едва не фыркнув ответил, явно затеявшему какую-то игру псевдоразуму, Гарри.

— Ну раз захотелось, то отгадывай или стойте тут все хоть до второго пришествия, — неплохо имитируя надувшегося от собственной важности бурундука прокаркала дверь.

— Хм, ладно, как скажете, — пожал плечами Гарри и посмотрев на ошарашенных остальных чуть подзависнул, спустя тридцать секунд выдав: — Маленький зелёненький потолочный люмосоед.

— Однако… — протянул, судя по всему, не ожидавший чего-либо подобного инкрустирующий дверь ворон. Но дверь тем не менее открыл.

— Интересный у тебя ход мыслей, — прокомментировал выходку юного ворона староста.

— По зачину и почин, или оно думало, что я не знаю, что речь про вурпака. И что светляки — это их любимое лакомство.

— А вурпака это вообще, что или точнее кто?

— Вурпак (англ. Voorpak) – вид мелких, но довольно смышлёных хищных животных. Они плотоядные. Охотятся на мелких грызунов, ящерок и тому подобную живность. Но больше всего любят так называемых светляков. Какое-либо имя этим мелким флюоресцентным тварюшкам никто так и не придумал. Так и называют светляки. Вурпаки это шарообразные, очень пушистые тварюшки, имеющий тонкие и очень подвижные конечности. Морда у них как у ёжика. Правда, они в основном коричневые, бурые и совсем редко черные. Я, собственно, поэтому так и ответил. Зелёных вурпаков в природе вообще не бывает. А вот по потолку, как впрочем и по любой другой поверхности они перемещаются вполне себе свободно. Эдакие милые, пушистые меховые комочки на ножках. Хорошо поддаются приручению и могут быть за место кошки или собаки там. В общем, довольно интересное и, увы, не обитающее на нашей планете, сейчас, животное.

— Ого, благодарим за подробную информацию, — выдохнули сразу несколько находящихся в гостиной студентов.

— Я также благодарю вас, юный милорд, — прошелестела появившаяся из стены Серая Дама. — Признаться у меня в детстве был такой. Дядя Салазар подарил и что интересно, он как раз был зелёным. — Воцарившуюся в гостиной тишину, казалось бы, можно было пощупать, а не заметивший этого Гарри как ни в чём не бывало ответил.

— Благодарю, леди Елена, рад с вами познакомиться, —

и это было подобно ядерному взрыву. Такая же тотальная всеобъемлющая тишина. То, как переменилось лицо призрака, было очень занимательным. Неверие, шок, изумление и наконец понимание, за которым последовало её банальное и от того весьма эффектное бегство.

— Кхм… — кашлянул в кулак решивший привлечь к себе всеобщее внимание неизвестно когда появившийся в гостиной профессор Флитвик. — Я приветствую всех вновь прибывших и оказавшихся здесь впервые. Добро пожаловать на факультет умников. Именно так нас называют остальные ученики Хогвартса.

Я рад вашему прибытию и вижу, что пополнение в этом году у нас более чем достойное. Мистер Кларенс, прошу вас, займитесь первокурсниками, мне же необходимо уделить несколько более пристальное внимание одному из них. — Получив утвердительный кивок от упомянутого им старосты пятикурсника, он обернулся к Гарри: — Прошу проследовать за мной, мистер Поттер. Уверен, это ненадолго и вскорости вы присоединитесь к остальным.

— Хорошо, сэр, в смысле я хотел сказать профессор.

— Не стоит и малой толики вашего безпокойства, — с улыбкой ответил ему полугоблин. Пройдя сквозь, как оказалось наличествующую здесь, потайную дверь он провёл мальчика в свой оказавшийся этажом ниже общей гостиной факультета кабинет. — Присаживайтесь и, если честно, я не совсем понимаю. Простите за нескромность, но мистер Поттер, что вы у нас забыли? И не поймите неверно. Я ни в коем разе не против, но ваше безценное время… юный милорд, зачем же вам это? Вы же…

— Боюсь, что не властен над собственной судьбой. Простите, господин профессор, я думаю я понимаю о чём вы, но, видите ли, мои родители…

— Да неужели контракт на обучение?! — в неверии воскликнул поражённый своею догадкой Флитвик. — Просто немыслимо, высшего мага. О Мерлин и все мои прародители…

— Боюсь, что всё именно так. Как следствие я уже здесь. Да и не спрашивали особо сироту-то.

— Что ж, понимаю, печально и тем не менее не критично. Скажите мне милорд. Вы палочкой хоть что-то наколдовать можете?

— Эм…

— Понятно, а в свете давешней статьи. Возможно, мистер Кандел…

— Он запросил шестьдесят галеонов, и выполнявшая функцию повторно меня провожающей профессор МакГонагалл посчитала, что это форменный грабёж.

— О, как это на неё похоже, и тем не менее и что же?

— У меня есть пустышка, мастер Олливандер был очень опечален, и он пытался, видит Мерлин. Но, увы, профессор МакГонагалл была неумолима.

— Ясно, понятно, и я так понимаю, вы сделали хоть что-то, лишь бы только "палочка" подала признаки жизни?

— Да, сэр, в смысле профессор, я выполнил простейшее плетение световой волны, назначив зоной его формирования пространство перед её кончиком.

— Звучит несколько непонятно. Но, видимо, именно так магией оперируют высшие маги. Я прекрасно понимаю, что вам доступно то, чего я даже и представить-то себе не могу.

— На самом деле, сэр…, на самом деле, вы можете не переживать. За пределами замка у меня есть наставник. И я уже три года как вполне активно себе занимаюсь. Понимаю, что тут мне в плане учёбы скорее всего будет до неприличия скучно. Но может быть хотя бы зелья, астрономия…?

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену