Гастролі
Шрифт:
– Як здоров'я вашої жінки та дітей?
– спитав Флегонт Петрович у гостя.
– Спасибі вам за пам'ять. Жінка все чогось хоробиться на груди та чогось кахикає. А діти мої, хвалить бога, здорові, як зелені огірочки, - одповів гість.
– Вже мені, сказати по правді, трохи й остогидло, що жінка все хоробиться й усе чогось кисне.
– О, бачте, які добрі ті чоловіки! Як вони нас жалують! Як пеклюються нами! А якби ви пеклювались її здоров'ям, то послали б її кудись на теплі води, вона б і очуняла. Ви шкодуєте грошей? Еге так?
– спитала Софія
– Нащо їй ті води? В нас на вокзалі вода така добра, як мінеральна за границею. Нехай п'є по пляшці або й по відру на день, то навіть задавняна хвороба минеться, - сказав Николаідос, очевидячки, в жарти.
– От тобі на! І в нас у криниці вода погожа, але якби так мені довелось, я б не вживала її на ліки відрами, а дременула б за границю на якісь кращі тепліші води.
– А моя жінка не в таківських, вживатиме й криничну й річану погожу воду замість заграничної.
– А як, борони боже, заслабне та й помре!
– забідкалась Софія Леонівна з щирим спочуванням до недужої Николаідосової жінки.
– Як помре, то другу знайдемо. Хіба мало жінок на світі?
– сказав в жарти Николаідос, засміявшись, і з-під його червоних губів блиснули рівні, неначе підрізані, білі та міцні зуби.
– Ну, та й нехтуєте ж ви жіноцтво! Неначе жінки якісь качки або гуски, котрих на світі без ліку, неначе їм ціна - по сім за цибулю!
– засміялась і собі Софія Леонівна.
– Атож! Цього цвіту - по всьому світу!
– додав і собі жартів Флегонт Петрович.
– Ну, не можна сказати, щоб і ваш брат був дуже вартний, щоб і вашого брата було дуже мало на світі, - обізвалась господиня.
– То й тобі, надісь, не буде жалко, як я оце майну кудись в далеч на гастролі?
– сказав буцім всмішки Флегонт Петрович.
– Анітрішечки! Поїдеш, попоїздиш та й знов приїдеш, ще й грошей мені привезеш. Або лучче присилай їхчастками, то я зараз дам їм ради: заходжусь приставлять залу з боку дому, щоб не згаять часу й літа.
Наймичка майнула з самоваром проз одчинені двері й понесла самовар на ґанок.
– От і самовар закипів, Маврикію Павловичу! Прошу на ґанок, бо в покоях душно, як у лазні, - сказала хазяйка і, схопившись з софи, попростувала до дверей.
Николаідос підвівсь і собі легко й бадьористо. Високий на зріст та рівний станом, в білому сіртуці з блискучими ґудзиками, з золотими погонами на плечах, цей ще недавній офіцер мав увесь військовий хист. Він швиденько підбіг до Софії Леонівни і, зручно схилившись та цокнувши закаблуками, підставив ободом свою руку з настовбурченим ліктем. Господиня вклала в ту живу каблучку свою товстеньку та ситеньку руку, і гість повів її через прихожу на ґанок. Вона почутила, що рука в гостя була кремезна, міцна й гаряча, як присок, ніби розпечена.
«Скільки в йому жизності! Який пал замикається в цій ніби сухорлявій на взір постаті!» - думала вона й почувала, що той пал, та кремезність нахабного Николаідоса дуже припадає їй до вподоби. Вона зирнула на його довгобразе лице, на чудовий, наче виточений тонкий з горбиком ніс,
Николаідос вже давненько бував у Літошевського, але завсігди сам. Жінка його ні разу не була в артиста в гостях, бо їй було завжди ніколи. Та й вокзал був далеченько од містечка. Слабовита та хазяйновита, вона любила самотину й дбала більше од усього за свою господу та за дітей. Та вона ні в кого не бувала в гостях і в містечку. Літошевська, буваючи на вокзалі, часом вряди-годи й забігала до неї на хвилиночку… до третього дзвоника.
Наймичка поставила самовар на столі й почала витирать на самоварі рушничком смуги та плями од бризок. Хазяйка засипала чай. Устя була білява, але з гарними карими блискучими очима. Софія Леонівна теж блискала своїми здоровими очима. Дві парі очей миготіли на ясному сонці дуже виразно і, очевидячки, зворушували палкого Николаідоса. Він зиркав то на господиню, то на Устю й неначе ловив на льоту те проміння, що сипалось з їх очей.
– Як я шкодую, що родивсь під якимсь Бердянськом, а не в Туреччині!
– сказав гість.
– А то чом?
– спитала з дива господиня.
– В Туреччині я доконечно перейшов би на турецьку віру та й завів би гарем, - сказав Николаідос, зиркаючи то на Софіїні очі, то на Устині.
– Ну, ще що вигадайте! Це свідчить, що ваша вдача дуже змінлива, мов осіння погода. Восени завжди то соняшний промінь, то сльота й моква, - сказала, осміхнувшись, Софія Леонівна.
– А хіба ж це погано? Адже ж і оця ясна майська година часом остогидне незгірше осінньої негіді та мокви. А то б я дивився в гаремі вранці на очі чорні, а ввечері на блакитні, а опівночі на карі. Все якось було б веселіше животіть на цьому нудному світі. Усе те саме! Щобожого дня те ж та й те ж! Нудьга та й годі!
– жартував Николаідос.
– Ну, не дали б ви собі ради з п'ятьма або шістьма жінками. Вони б вам швидко обскубли й обгризли голову й наробили б заколоту в оселі або й клопоту. От я собі не дам ради з однією: заповзялась оце перекидать усе в оселі догори ногами. Подумайте собі, якби в мене було їх п'ять! Чого б вони накоїли отутечки в горницях та в садку?
– обізвавсь господар.
– Якби вони були пепомирливі й заходились витворять якісь штучки в моїй хаті, - то ось на їх кропило!
– сказав Николаідос і лапнув себе за бік, де колись теліпалася в піхві шабля.
Софія Леонівна зареготалась. Засміявсь і Літошевський.
– Було в вас колись кропило, та загуло. Та ви б зостались беззбройні й безоборонні навіть проти двох натуристих туркень, чи грекинь, чи армянок!
– сказав хазяїн.
– Коли зникло оте військове кропило, то шкода й заходу! Сидіть на старому місці, в старій хаті з своєю однією жінкою та й не рипайтесь!
– додала Софія Леонівна.