Гавана, год нуля
Шрифт:
Я также благодарю всех тех, кто мне так или иначе помогал. Моих родителей, сестру и тетю Хосефину Суарес. Армандо Леона Вьера. Патрисию Перес — спасибо, профессор. Леонардо Падура. Парижский национальный книжный центр — за поддержку и доверие. Анну-Мари Метэйе. Николь Витт и команду Агентства Рей-Гуде Мертин. Гильермо Шавельзона. Амира
Выходные данные
Литературно-художественное издание
Карла Суарес
ГАВАНА, ГОД НУЛЯ
Ответственный редактор Юлия Надпорожская
Литературный редактор Екатерина Дубянская
Художественный редактор Татьяна Перминова
Корректор Людмила Виноградова
Верстка Елены Падалки
Подписано в печать 01.06.2022.
Формат издания 84 x 108 1/32.
Печать офсетная. Тираж 3000 экз. Заказ № 2970/22.
ООО «Поляндрия Ноу Эйдж».
197342, Санкт-Петербург, ул. Белоостровская, д. 6, лит. А, офис 422. www.polyandria.ru, e-mail: noage@polyandria.ru
Отпечатано
В соответствии с Федеральным законом № 436-ФЗ «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» маркируется знаком 18+.
notes
Примечания
1
Из стихотворения никарагуанского поэта Рубена Дарио «Маргарите Дебайль» (пер. О. Савича).
2
Рубен Дарио «Маргарите Дебайль» (пер. О. Савича).
3
Capichi? (ит.) — Понимаешь?
4
«Свинья-копилка» по мотивам сказок Х.-К. Андерсена (реж. Лев Мильчин, «Союзмультфильм», 1963).
5
Quid pro quo (англ.) — букв. что-то за что-то, услуга за услугу (схожий латинский «qui pro quo» («квипрокво») имеет значение «перепутать, принять за кого-то другого»).
6
Полнометражная кубинская мелодрама (1994), снятая режиссерами Хуаном Карлосом Табио и Томасом Гутьерресом Алеа; лауреат премии «Гойя» за лучший испаноязычный фильм.
7
Ассоциация «Order Sons and Daughters of Italy in America» (см.